"ce n’est pas la fin du monde" meaning in All languages combined

See ce n’est pas la fin du monde on Wiktionary

Phrase [Français]

IPA: \sə n‿ɛ pa la fɛ̃ dy mɔ̃d\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ce n’est pas la fin du monde.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ce n’est pas la fin du monde.wav
  1. Ce n’est pas grave ; il n’y a pas mort d’homme. Tags: figuratively
    Sense id: fr-ce_n’est_pas_la_fin_du_monde-fr-phrase-EiG-FC92 Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ce n’est pas la mort du petit cheval Translations: das ist nicht das Ende der Welt (Allemand), das ist halb so schlimm (Allemand), not the end of the world (Anglais), no es el fin del mundo (Espagnol), c'è non la fine del mondo (Italien), svět se kvůli tomu nezboří (Tchèque)

Download JSONL data for ce n’est pas la fin du monde meaning in All languages combined (3.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions-phrases en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de ce, n’, est, pas, la, fin et du."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Daniel Dagenais, La fin de la famille moderne, 2000",
          "text": "Si ce n’est pas la fin du monde, comme on dit, c’est bel et bien la fin d’un monde."
        },
        {
          "ref": "Cynthia Reese, Le bébé du bout du monde, traduit de l'américain, éditions Harlequin (Prélud'), 2007, chap. 8",
          "text": "O.K., je lui ai donné vingt dollars, elle m'a dit qu'elle n'avait plus rien dans son frigo. Ce n'est pas la fin du monde, tout de même."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce n’est pas grave ; il n’y a pas mort d’homme."
      ],
      "id": "fr-ce_n’est_pas_la_fin_du_monde-fr-phrase-EiG-FC92",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sə n‿ɛ pa la fɛ̃ dy mɔ̃d\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ce n’est pas la fin du monde.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ce_n’est_pas_la_fin_du_monde.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ce_n’est_pas_la_fin_du_monde.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ce_n’est_pas_la_fin_du_monde.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ce_n’est_pas_la_fin_du_monde.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ce n’est pas la fin du monde.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ce n’est pas la fin du monde.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ce_n’est_pas_la_fin_du_monde.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ce_n’est_pas_la_fin_du_monde.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ce_n’est_pas_la_fin_du_monde.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ce_n’est_pas_la_fin_du_monde.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ce n’est pas la fin du monde.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ce n’est pas la mort du petit cheval"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "das ist nicht das Ende der Welt"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "das ist halb so schlimm"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "not the end of the world"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "no es el fin del mundo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "c'è non la fine del mondo"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "svět se kvůli tomu nezboří"
    }
  ],
  "word": "ce n’est pas la fin du monde"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions-phrases en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de ce, n’, est, pas, la, fin et du."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Daniel Dagenais, La fin de la famille moderne, 2000",
          "text": "Si ce n’est pas la fin du monde, comme on dit, c’est bel et bien la fin d’un monde."
        },
        {
          "ref": "Cynthia Reese, Le bébé du bout du monde, traduit de l'américain, éditions Harlequin (Prélud'), 2007, chap. 8",
          "text": "O.K., je lui ai donné vingt dollars, elle m'a dit qu'elle n'avait plus rien dans son frigo. Ce n'est pas la fin du monde, tout de même."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce n’est pas grave ; il n’y a pas mort d’homme."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sə n‿ɛ pa la fɛ̃ dy mɔ̃d\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ce n’est pas la fin du monde.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ce_n’est_pas_la_fin_du_monde.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ce_n’est_pas_la_fin_du_monde.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ce_n’est_pas_la_fin_du_monde.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ce_n’est_pas_la_fin_du_monde.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ce n’est pas la fin du monde.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ce n’est pas la fin du monde.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ce_n’est_pas_la_fin_du_monde.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ce_n’est_pas_la_fin_du_monde.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ce_n’est_pas_la_fin_du_monde.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ce_n’est_pas_la_fin_du_monde.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ce n’est pas la fin du monde.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ce n’est pas la mort du petit cheval"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "das ist nicht das Ende der Welt"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "das ist halb so schlimm"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "not the end of the world"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "no es el fin del mundo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "c'è non la fine del mondo"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "svět se kvůli tomu nezboří"
    }
  ],
  "word": "ce n’est pas la fin du monde"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-05 from the frwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (ec0369a and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.