"catolica" meaning in All languages combined

See catolica on Wiktionary

Adjective [Occitan]

IPA: \katuˈliko̞\ Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-catolica.wav Forms: Masculin [singular], catolic\katuˈlik\ [plural], catolics, Féminin [singular], catolicas
  1. Féminin singulier de catolic. Form of: catolic
    Sense id: fr-catolica-oc-adj-N6q3YT11 Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Occitan]

IPA: \katuˈliko̞\ Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-catolica.wav Forms: catolicas [plural], catolic [masculine]
  1. Catholique féminin.
    Sense id: fr-catolica-oc-noun-UWo~Pcnu Categories (other): Lexique en occitan du catholicisme Topics: Catholicism
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en occitan du catholicisme",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin catholicus, issu du grec ancien καθολικός, katholikós (« général, universel »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "catolicas",
      "ipas": [
        "\\katuˈliko̞s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "catolic",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en occitan du catholicisme",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Catholique féminin."
      ],
      "id": "fr-catolica-oc-noun-UWo~Pcnu",
      "topics": [
        "Catholicism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\katuˈliko̞\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-catolica.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-catolica.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-catolica.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-catolica.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-catolica.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-catolica.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "catolica"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’adjectifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en occitan du catholicisme",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin catholicus, issu du grec ancien καθολικός, katholikós (« général, universel »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "catolic\\katuˈlik\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "catolics",
      "ipas": [
        "\\katuˈliks\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "catolicas",
      "ipas": [
        "\\katuˈliko̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La Glèisa catolica.",
          "translation": "L'Église catholique."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "catolic"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin singulier de catolic."
      ],
      "id": "fr-catolica-oc-adj-N6q3YT11"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\katuˈliko̞\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-catolica.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-catolica.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-catolica.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-catolica.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-catolica.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-catolica.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "catolica"
}
{
  "categories": [
    "Lexique en occitan du catholicisme",
    "Mots en occitan issus d’un mot en grec ancien",
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin catholicus, issu du grec ancien καθολικός, katholikós (« général, universel »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "catolicas",
      "ipas": [
        "\\katuˈliko̞s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "catolic",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en occitan du catholicisme"
      ],
      "glosses": [
        "Catholique féminin."
      ],
      "topics": [
        "Catholicism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\katuˈliko̞\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-catolica.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-catolica.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-catolica.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-catolica.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-catolica.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-catolica.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "catolica"
}

{
  "categories": [
    "Formes d’adjectifs en occitan",
    "Lexique en occitan du catholicisme",
    "Mots en occitan issus d’un mot en grec ancien",
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin catholicus, issu du grec ancien καθολικός, katholikós (« général, universel »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "catolic\\katuˈlik\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "catolics",
      "ipas": [
        "\\katuˈliks\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "catolicas",
      "ipas": [
        "\\katuˈliko̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La Glèisa catolica.",
          "translation": "L'Église catholique."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "catolic"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin singulier de catolic."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\katuˈliko̞\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-catolica.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-catolica.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-catolica.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-catolica.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-catolica.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-catolica.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "catolica"
}

Download raw JSONL data for catolica meaning in All languages combined (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.