See catch and release on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglicismes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la pêche", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean-Claude Falguière, L'ombrine ocellée, Sciaenops ocellatus: Biologie, pêche, aquaculture et marché, 2011", "text": "[En Caroline du Sud] le catch and release qui consiste à relâcher les prises vivantes est pratiqué , au moins occasionnellement, par 90 % des pêcheurs récréatifs." }, { "ref": "Lonely Planet, Maurice et Rodrigues, 2013", "text": "Pour certaines espèces, on pratique le catch and release." } ], "glosses": [ "Pratique consistant à attraper le poisson et à le relâcher." ], "id": "fr-catch_and_release-fr-noun-RS8NVwmH", "tags": [ "Anglicism" ], "topics": [ "fishing" ] } ], "synonyms": [ { "word": "graciation" }, { "word": "no-kill" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "catch and release" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de catch et de release." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la pêche", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "No-kill, graciation." ], "id": "fr-catch_and_release-en-noun-nNDUH4lV", "topics": [ "fishing" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-catch and release.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-catch_and_release.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-catch_and_release.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-catch_and_release.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-catch_and_release.wav.ogg", "raw_tags": [ "Milwaukee (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-catch and release.wav" } ], "word": "catch and release" }
{ "categories": [ "Compositions en anglais", "Locutions nominales en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Composé de catch et de release." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en anglais de la pêche" ], "glosses": [ "No-kill, graciation." ], "topics": [ "fishing" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-catch and release.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-catch_and_release.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-catch_and_release.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-catch_and_release.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-catch_and_release.wav.ogg", "raw_tags": [ "Milwaukee (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-catch and release.wav" } ], "word": "catch and release" } { "categories": [ "Locutions nominales en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’anglais." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ "Anglicismes en français", "Exemples en français", "Lexique en français de la pêche" ], "examples": [ { "ref": "Jean-Claude Falguière, L'ombrine ocellée, Sciaenops ocellatus: Biologie, pêche, aquaculture et marché, 2011", "text": "[En Caroline du Sud] le catch and release qui consiste à relâcher les prises vivantes est pratiqué , au moins occasionnellement, par 90 % des pêcheurs récréatifs." }, { "ref": "Lonely Planet, Maurice et Rodrigues, 2013", "text": "Pour certaines espèces, on pratique le catch and release." } ], "glosses": [ "Pratique consistant à attraper le poisson et à le relâcher." ], "tags": [ "Anglicism" ], "topics": [ "fishing" ] } ], "synonyms": [ { "word": "graciation" }, { "word": "no-kill" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "catch and release" }
Download raw JSONL data for catch and release meaning in All languages combined (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.