"casser le pot" meaning in All languages combined

See casser le pot on Wiktionary

Verb [Français]

IPA: \ka.se lə po\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-casser le pot.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-casser le pot.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-casser le pot.wav
  1. Sodomiser. Tags: dated, vulgar
    Sense id: fr-casser_le_pot-fr-verb-O36YdLCw Categories (other): Exemples en français, Termes vieillis en français, Termes vulgaires en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De casser et pot (anus)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vulgaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcel Proust, La Prisonnière, in À la recherche du temps perdu, t. III, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 1988, p. 840",
          "text": "La plus mystérieuse, la plus simple, la plus atroce se montra dans la réponse qu’elle me fit d’un air de dégoût, et dont, à dire vrai, je ne distinguai pas bien les mots (même les mots du commencement puisqu’elle ne termina pas). Je ne les rétablis qu’un peu plus tard, quand j’eus deviné sa pensée. On entend rétrospectivement quand on a compris. « Grand merci ! dépenser un sou pour ces vieux-là, j’aime bien mieux que vous me laissiez une fois libre pour que j’aille me faire casser… » Aussitôt dit, sa figure s’empourpra, elle eut l’air navré […]. Mais pendant qu’elle me parlait, se poursuivait en moi […] la recherche de ce qu'elle avait voulu dire par la phrase interrompue dont j'aurais voulu savoir qu’elle eût été la fin. Et tout d'un coup deux mots atroces, auxquels je n'avais nullement songé, tombèrent sur moi : « le pot ». […] Et tout à coup, le retour au regard avec haussement d’épaules qu’elle avait eu au moment de ma proposition qu’elle donnât un dîner, me fit rétrograder aussi dans les mots de sa phrase. Et ainsi je vis qu’elle n’avait pas dit « casser », mais « me faire casser ». Horreur ! c’était cela qu’elle aurait préféré. Double horreur ! car même la dernière des grues, et qui consent à cela, ou le désire, n’emploie pas avec l’homme qui s’y prête cette affreuse expression. Elle se sentirait par trop avilie. Avec une femme seulement, si elle les aime, elle dit cela pour s’excuser de se donner tout à l’heure à un homme."
        },
        {
          "ref": "Louis-Ferdinand Céline, Londres, Gallimard, 2022, pages 267-268",
          "text": "- Lui casse pas le pot trop souvent à ta ménesse, laisse-lui quelque chose à désirer, c'est une insatiable, plus tu lui en fais, plus qu'elle en imagine..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sodomiser."
      ],
      "id": "fr-casser_le_pot-fr-verb-O36YdLCw",
      "tags": [
        "dated",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ka.se lə po\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-casser le pot.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-casser_le_pot.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-casser_le_pot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-casser_le_pot.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-casser_le_pot.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-casser le pot.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-casser le pot.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-casser_le_pot.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-casser_le_pot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-casser_le_pot.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-casser_le_pot.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-casser le pot.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-casser le pot.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-casser_le_pot.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-casser_le_pot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-casser_le_pot.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-casser_le_pot.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-casser le pot.wav"
    }
  ],
  "word": "casser le pot"
}
{
  "categories": [
    "Locutions verbales en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De casser et pot (anus)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes vieillis en français",
        "Termes vulgaires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcel Proust, La Prisonnière, in À la recherche du temps perdu, t. III, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 1988, p. 840",
          "text": "La plus mystérieuse, la plus simple, la plus atroce se montra dans la réponse qu’elle me fit d’un air de dégoût, et dont, à dire vrai, je ne distinguai pas bien les mots (même les mots du commencement puisqu’elle ne termina pas). Je ne les rétablis qu’un peu plus tard, quand j’eus deviné sa pensée. On entend rétrospectivement quand on a compris. « Grand merci ! dépenser un sou pour ces vieux-là, j’aime bien mieux que vous me laissiez une fois libre pour que j’aille me faire casser… » Aussitôt dit, sa figure s’empourpra, elle eut l’air navré […]. Mais pendant qu’elle me parlait, se poursuivait en moi […] la recherche de ce qu'elle avait voulu dire par la phrase interrompue dont j'aurais voulu savoir qu’elle eût été la fin. Et tout d'un coup deux mots atroces, auxquels je n'avais nullement songé, tombèrent sur moi : « le pot ». […] Et tout à coup, le retour au regard avec haussement d’épaules qu’elle avait eu au moment de ma proposition qu’elle donnât un dîner, me fit rétrograder aussi dans les mots de sa phrase. Et ainsi je vis qu’elle n’avait pas dit « casser », mais « me faire casser ». Horreur ! c’était cela qu’elle aurait préféré. Double horreur ! car même la dernière des grues, et qui consent à cela, ou le désire, n’emploie pas avec l’homme qui s’y prête cette affreuse expression. Elle se sentirait par trop avilie. Avec une femme seulement, si elle les aime, elle dit cela pour s’excuser de se donner tout à l’heure à un homme."
        },
        {
          "ref": "Louis-Ferdinand Céline, Londres, Gallimard, 2022, pages 267-268",
          "text": "- Lui casse pas le pot trop souvent à ta ménesse, laisse-lui quelque chose à désirer, c'est une insatiable, plus tu lui en fais, plus qu'elle en imagine..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sodomiser."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ka.se lə po\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-casser le pot.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-casser_le_pot.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-casser_le_pot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-casser_le_pot.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-casser_le_pot.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-casser le pot.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-casser le pot.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-casser_le_pot.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-casser_le_pot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-casser_le_pot.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-casser_le_pot.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-casser le pot.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-casser le pot.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-casser_le_pot.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-casser_le_pot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-casser_le_pot.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-casser_le_pot.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-casser le pot.wav"
    }
  ],
  "word": "casser le pot"
}

Download raw JSONL data for casser le pot meaning in All languages combined (4.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.