See carte postale on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Documents en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la cartophilie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la philatélie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en amharique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en azéri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bachkir", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kazakh", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en métchif", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovaque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tatare", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en thaï", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "cartophile" }, { "word": "cartophilie" }, { "word": "CPA" } ], "etymology_examples": [ { "text": "François Gayot de Pitaval écrit \"reproduction de la carte postale de la ligue des patriotes\" en page 25 des Causes celebres et interessantes, avec les jugemens qui les ont décidées", "time": "c. 1740" }, { "text": "(publicité postérieure à 1850) on lit: \"Nous avons établis pour nos clients des rectos de cartes postales portant en impression typographique, les mentions exigées par l’Administration des Postes, et qu’il suffit de coller au dos d’une photographie sur papier quelconque, pour obtenir des Cartes postales illustrées. — Elles offrent à l’Amateur, l’avantage de leur permettre d’envoyer à leurs amis, sous forme de carte postale, des photographies originales, dont la valeur est d’autant plus grande pour le Collectionneur, qu’on n’en trouve de semblables nulle part dans le commerce.\"en page 16 dans Le Procédé ozotype : manuel pratique pour l'obtention d'épreuves au charbon sans transfert et sans photomètre / H. Quentin d' H Quentin et dans Le Gélatino-bromure : son origine, son développement, ses résultats / A.-L. Donnadieu d' Adolphe-Louis Donnadieu,", "time": "XIXᵉ siècle" } ], "etymology_texts": [ "De carte et postal (« qui concerne la poste »)." ], "forms": [ { "form": "cartes postales", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la poste", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 28", "text": "Un commerçant en cartes postales licencieuses l’engagea pour quelques sous. Le jeune homme devait fournir tout un stock de distiques appropriés à la marchandise." }, { "ref": "Michel Audiard, Un taxi pour Tobrouk, 1961", "text": "— Vous allez pas nous déballer toutes vos cartes postales, non ? Le couplet sur Paris, voilà deux ans qu’on en croque. Ça revient comme du chou : Les petits bistros pas chers, les gambilles du samedi, la place du Tertre et le zouave du pont de l’Alma." }, { "ref": "Jacques Lederer, Est-ce ainsi que les hommes écrivent ?, Librairie éditions Tituli, 2015", "text": "Car enfin, n'est-ce pas là, dans ce cimetière des vanités, entre cartes postales et bibelots que s'achève irrémédiablement toute comédie littéraire ?" } ], "glosses": [ "Carte permettant l’envoi de courrier sans enveloppe, dont l’un des côtés est habituellement consacré à l’adresse et à la correspondance, l’autre étant habituellement illustré." ], "id": "fr-carte_postale-fr-noun-LXpcBUcs", "raw_tags": [ "Poste" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Analogies en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Angela Bolis, « On casse l’expertise de l’Etat en matière d’environnement » : les messages d’alerte des agents des parcs nationaux, Le Monde. Mis en ligne le 21 octobre 2019", "text": "Le ciel est uniformément bleu au-dessus des monts hérissés, bordant le glacier blanc d’un côté, le glacier noir de l’autre. Un aigle royal traverse les airs, un renard furète au milieu d’un tapis de myrtilles rougeoyant. La carte postale est presque parfaite. Seule ombre au tableau, cet autocollant noir, aperçu plus bas sur un panneau du parc des Ecrins : « Parcs nationaux en danger »." }, { "ref": "Raphaëlle Rérolle, « Beaucoup de gens, à Paris, sont moins bien logés que mes vaches » : le désarroi du monde agricole face à l’« agribashing », Le Monde. Mis en ligne le 7 novembre 2019", "text": "Car un néorural n’achète pas seulement une maison ou un terrain, mais un paysage, un environnement, un cadre – « une carte postale », dénoncent les paysans." }, { "ref": "Roberto Ferrucci, Roberto Ferrucci : « Venise est une ville à l’agonie », Le Monde. Mis en ligne le 16 novembre 2019", "text": "Le 13 novembre, les touristes souriaient en regardant tout autour d’eux et faisaient des selfies à tout bout de champ. J’aurais voulu les insulter, déverser sur eux toute ma colère, mais je me suis dit que, ça aussi, c’était de notre faute, celle d’avoir donné l’image la plus stéréotypée et idiote de Venise : l’image d’une éternelle carte postale." } ], "glosses": [ "Lieu ou paysage tellement beau qu’il ressemble au décor d’une carte postale." ], "id": "fr-carte_postale-fr-noun-jrDEDK1x", "tags": [ "analogy", "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alain Rémond, « La leçon du pianiste », chronique du 23 septembre 1998, en recueil dans les Dernières nouvelles de mon œil, Éditions du Seuil, 2003", "text": "Mais le pire, c'est de voir apparaître, à la fin de chacune de ces odes à la franchouillardise, le sourire béat de Jean-Pierre Pernaut. Qu'est-ce qu'il est content, Pernaut, de nous infliger, jour après jour, cette collection de cartes postales niaiseuses en lieu et place d'un journal d'information." } ], "glosses": [ "Court reportage ou courte présentation." ], "id": "fr-carte_postale-fr-noun-gzmWYl9f", "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kaʁt pɔs.tal\\" }, { "ipa": "\\kaʁt pɔs.tal\\" }, { "audio": "Fr-carte-postale.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/Fr-carte-postale.ogg/Fr-carte-postale.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-carte-postale.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-carte postale.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-Jules78120-carte_postale.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-carte_postale.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-Jules78120-carte_postale.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-carte_postale.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Yvelines)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-carte postale.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-carte postale.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-carte_postale.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-carte_postale.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-carte_postale.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-carte_postale.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-carte postale.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-carte postale.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-carte_postale.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-carte_postale.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-carte_postale.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-carte_postale.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-carte postale.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Visiteur-JEP (Madehub)-carte postale.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-Visiteur-JEP_(Madehub)-carte_postale.wav/LL-Q150_(fra)-Visiteur-JEP_(Madehub)-carte_postale.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-Visiteur-JEP_(Madehub)-carte_postale.wav/LL-Q150_(fra)-Visiteur-JEP_(Madehub)-carte_postale.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Visiteur-JEP (Madehub)-carte postale.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-carte postale.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-carte_postale.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-carte_postale.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-carte_postale.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-carte_postale.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-carte postale.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-carte postale.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-carte_postale.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-carte_postale.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-carte_postale.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-carte_postale.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-carte postale.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-carte postale.wav", "ipa": "kaʁt pɔs.tal", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-carte_postale.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-carte_postale.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-carte_postale.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-carte_postale.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-carte postale.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "carte" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "briefkaart" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Postkarte" }, { "lang": "Amharique", "lang_code": "am", "word": "ፖስታ" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "postcard" }, { "lang": "Azéri", "lang_code": "az", "word": "açıqca" }, { "lang": "Bachkir", "lang_code": "ba", "word": "асыҡ хат" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "posta-txartel" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "kartenn-bost" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "míngxìnpiàn", "word": "明信片" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "razglednica" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "postkort" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "postal" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "tarjeta postal" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "poŝtkarto" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "kortti" }, { "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "word": "cárta poist" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "word": "kartu pos" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "cartolina postale" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "hagaki", "word": "はがき" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "word": "ашықхат" }, { "lang": "Métchif", "lang_code": "crg", "word": "kaart" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "briefkaart" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "ansichtkaart" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "prentbriefkaart" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "tags": [ "feminine" ], "word": "kartka pocztowa" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "bilhete postal" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "cartão postal" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "otkrýtka", "tags": [ "feminine" ], "word": "открытка" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "tags": [ "feminine" ], "word": "pohľadnica" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "vykort" }, { "lang": "Tatare", "lang_code": "tt", "word": "ачык хат" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "tags": [ "feminine" ], "word": "pohlednice" }, { "lang": "Thaï", "lang_code": "th", "word": "ไปรษณียบัตร" } ], "word": "carte postale" }
{ "categories": [ "Documents en français", "Lexique en français de la cartophilie", "Lexique en français de la philatélie", "Locutions nominales en français", "Traductions en afrikaans", "Traductions en allemand", "Traductions en amharique", "Traductions en anglais", "Traductions en azéri", "Traductions en bachkir", "Traductions en basque", "Traductions en breton", "Traductions en chinois", "Traductions en croate", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en gaélique irlandais", "Traductions en indonésien", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en kazakh", "Traductions en métchif", "Traductions en néerlandais", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Traductions en slovaque", "Traductions en suédois", "Traductions en tatare", "Traductions en tchèque", "Traductions en thaï", "français" ], "derived": [ { "word": "cartophile" }, { "word": "cartophilie" }, { "word": "CPA" } ], "etymology_examples": [ { "text": "François Gayot de Pitaval écrit \"reproduction de la carte postale de la ligue des patriotes\" en page 25 des Causes celebres et interessantes, avec les jugemens qui les ont décidées", "time": "c. 1740" }, { "text": "(publicité postérieure à 1850) on lit: \"Nous avons établis pour nos clients des rectos de cartes postales portant en impression typographique, les mentions exigées par l’Administration des Postes, et qu’il suffit de coller au dos d’une photographie sur papier quelconque, pour obtenir des Cartes postales illustrées. — Elles offrent à l’Amateur, l’avantage de leur permettre d’envoyer à leurs amis, sous forme de carte postale, des photographies originales, dont la valeur est d’autant plus grande pour le Collectionneur, qu’on n’en trouve de semblables nulle part dans le commerce.\"en page 16 dans Le Procédé ozotype : manuel pratique pour l'obtention d'épreuves au charbon sans transfert et sans photomètre / H. Quentin d' H Quentin et dans Le Gélatino-bromure : son origine, son développement, ses résultats / A.-L. Donnadieu d' Adolphe-Louis Donnadieu,", "time": "XIXᵉ siècle" } ], "etymology_texts": [ "De carte et postal (« qui concerne la poste »)." ], "forms": [ { "form": "cartes postales", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la poste" ], "examples": [ { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 28", "text": "Un commerçant en cartes postales licencieuses l’engagea pour quelques sous. Le jeune homme devait fournir tout un stock de distiques appropriés à la marchandise." }, { "ref": "Michel Audiard, Un taxi pour Tobrouk, 1961", "text": "— Vous allez pas nous déballer toutes vos cartes postales, non ? Le couplet sur Paris, voilà deux ans qu’on en croque. Ça revient comme du chou : Les petits bistros pas chers, les gambilles du samedi, la place du Tertre et le zouave du pont de l’Alma." }, { "ref": "Jacques Lederer, Est-ce ainsi que les hommes écrivent ?, Librairie éditions Tituli, 2015", "text": "Car enfin, n'est-ce pas là, dans ce cimetière des vanités, entre cartes postales et bibelots que s'achève irrémédiablement toute comédie littéraire ?" } ], "glosses": [ "Carte permettant l’envoi de courrier sans enveloppe, dont l’un des côtés est habituellement consacré à l’adresse et à la correspondance, l’autre étant habituellement illustré." ], "raw_tags": [ "Poste" ] }, { "categories": [ "Analogies en français", "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Angela Bolis, « On casse l’expertise de l’Etat en matière d’environnement » : les messages d’alerte des agents des parcs nationaux, Le Monde. Mis en ligne le 21 octobre 2019", "text": "Le ciel est uniformément bleu au-dessus des monts hérissés, bordant le glacier blanc d’un côté, le glacier noir de l’autre. Un aigle royal traverse les airs, un renard furète au milieu d’un tapis de myrtilles rougeoyant. La carte postale est presque parfaite. Seule ombre au tableau, cet autocollant noir, aperçu plus bas sur un panneau du parc des Ecrins : « Parcs nationaux en danger »." }, { "ref": "Raphaëlle Rérolle, « Beaucoup de gens, à Paris, sont moins bien logés que mes vaches » : le désarroi du monde agricole face à l’« agribashing », Le Monde. Mis en ligne le 7 novembre 2019", "text": "Car un néorural n’achète pas seulement une maison ou un terrain, mais un paysage, un environnement, un cadre – « une carte postale », dénoncent les paysans." }, { "ref": "Roberto Ferrucci, Roberto Ferrucci : « Venise est une ville à l’agonie », Le Monde. Mis en ligne le 16 novembre 2019", "text": "Le 13 novembre, les touristes souriaient en regardant tout autour d’eux et faisaient des selfies à tout bout de champ. J’aurais voulu les insulter, déverser sur eux toute ma colère, mais je me suis dit que, ça aussi, c’était de notre faute, celle d’avoir donné l’image la plus stéréotypée et idiote de Venise : l’image d’une éternelle carte postale." } ], "glosses": [ "Lieu ou paysage tellement beau qu’il ressemble au décor d’une carte postale." ], "tags": [ "analogy", "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Alain Rémond, « La leçon du pianiste », chronique du 23 septembre 1998, en recueil dans les Dernières nouvelles de mon œil, Éditions du Seuil, 2003", "text": "Mais le pire, c'est de voir apparaître, à la fin de chacune de ces odes à la franchouillardise, le sourire béat de Jean-Pierre Pernaut. Qu'est-ce qu'il est content, Pernaut, de nous infliger, jour après jour, cette collection de cartes postales niaiseuses en lieu et place d'un journal d'information." } ], "glosses": [ "Court reportage ou courte présentation." ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kaʁt pɔs.tal\\" }, { "ipa": "\\kaʁt pɔs.tal\\" }, { "audio": "Fr-carte-postale.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/Fr-carte-postale.ogg/Fr-carte-postale.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-carte-postale.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-carte postale.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-Jules78120-carte_postale.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-carte_postale.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-Jules78120-carte_postale.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-carte_postale.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Yvelines)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-carte postale.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-carte postale.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-carte_postale.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-carte_postale.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-carte_postale.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-carte_postale.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-carte postale.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-carte postale.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-carte_postale.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-carte_postale.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-carte_postale.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-carte_postale.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-carte postale.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Visiteur-JEP (Madehub)-carte postale.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-Visiteur-JEP_(Madehub)-carte_postale.wav/LL-Q150_(fra)-Visiteur-JEP_(Madehub)-carte_postale.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-Visiteur-JEP_(Madehub)-carte_postale.wav/LL-Q150_(fra)-Visiteur-JEP_(Madehub)-carte_postale.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Visiteur-JEP (Madehub)-carte postale.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-carte postale.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-carte_postale.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-carte_postale.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-carte_postale.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-carte_postale.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-carte postale.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-carte postale.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-carte_postale.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-carte_postale.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-carte_postale.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-carte_postale.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-carte postale.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-carte postale.wav", "ipa": "kaʁt pɔs.tal", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-carte_postale.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-carte_postale.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-carte_postale.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-carte_postale.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-carte postale.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "carte" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "briefkaart" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Postkarte" }, { "lang": "Amharique", "lang_code": "am", "word": "ፖስታ" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "postcard" }, { "lang": "Azéri", "lang_code": "az", "word": "açıqca" }, { "lang": "Bachkir", "lang_code": "ba", "word": "асыҡ хат" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "posta-txartel" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "kartenn-bost" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "míngxìnpiàn", "word": "明信片" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "razglednica" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "postkort" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "postal" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "tarjeta postal" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "poŝtkarto" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "kortti" }, { "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "word": "cárta poist" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "word": "kartu pos" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "cartolina postale" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "hagaki", "word": "はがき" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "word": "ашықхат" }, { "lang": "Métchif", "lang_code": "crg", "word": "kaart" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "briefkaart" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "ansichtkaart" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "prentbriefkaart" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "tags": [ "feminine" ], "word": "kartka pocztowa" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "bilhete postal" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "cartão postal" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "otkrýtka", "tags": [ "feminine" ], "word": "открытка" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "tags": [ "feminine" ], "word": "pohľadnica" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "vykort" }, { "lang": "Tatare", "lang_code": "tt", "word": "ачык хат" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "tags": [ "feminine" ], "word": "pohlednice" }, { "lang": "Thaï", "lang_code": "th", "word": "ไปรษณียบัตร" } ], "word": "carte postale" }
Download raw JSONL data for carte postale meaning in All languages combined (12.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.