See captif on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’esclavagisme", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\if\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "aérostat d’observation, relié au sol, à un point fixe", "word": "ballon captif" }, { "word": "client captif" }, { "word": "satellite captif" } ], "etymology_texts": [ "Du latin captivus. Captif est la forme savante du doublet fait avec chétif." ], "forms": [ { "form": "captifs", "ipas": [ "\\kap.tif\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "captive", "ipas": [ "\\kap.tiv\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "captives", "ipas": [ "\\kap.tiv\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "capter" }, { "word": "captiver" }, { "word": "captiverie" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules de Mirville, Des esprits. De l'Esprit saint et du miracle, Appendices et supplément, F. Wattelier et Cⁱᵉ, Paris, 1868, page 9", "text": "Entre autres celle d’un comte appelé Mécyslas, dont l’épouse (Christine), célèbre dans toutes les contrées autant par son admirable beauté que par son esprit et ses vertus, fut enlevée et resta longtemps captive à la cour du tyran." }, { "ref": "Calixte de la Providence, Les plus illustres captifs, tome second, Delhome et Briguet, Lyon-Paris, 1892, page 299", "text": "Ce dernier ayant été pris par l’armée française devant Balaguer, fut emmené captif en France, où il est mort." }, { "ref": "Nigeria : nouveau rapt de masse contre une rançon, plus de 300 lycéennes enlevées, leparisien.fr, 26 février 2021", "text": "Ce dernier kidnapping de masse avait été revendiqué par le groupe djihadiste Boko Haram, qui avait même diffusé une vidéo des enfants captifs." } ], "glosses": [ "Qui a été capturé, en particulier à la guerre." ], "id": "fr-captif-fr-adj-5dEw~6W0" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Gaston Raynaud, La Mesnie Hellequin, dans les Études romanes dédiées à Gaston Paris, le 29 décembre 1890, Paris : Émile Bouillon, 1891, page 53", "text": "Le prêtre Gauchelin, du diocèse de Lisieux, assiste, durant une nuit de janvier 1092, au défilé de la Chevauchée infernale, cortège d'âmes captives entraînées par le démon en punition de leurs péchés ; parmi elles, il en reconnaît quelques-unes avec lesquelles il s’entretient." }, { "ref": "Out-el-Kouloub, Zaheira, dans Trois contes de l’Amour et de la Mort, 1940", "text": "Lui sentait dans les yeux de la jeune fille une imploration muette, l’interrogation de la biche captive et soumise, ne souhaitant que savoir ce qu’on attend d’elle." } ], "glosses": [ "Qui est dans une grande contrainte, dans une grande sujétion." ], "id": "fr-captif-fr-adj-SThUSKui", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hyperboles en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il tient ses enfants captifs." } ], "glosses": [ "À qui on ne laisse aucune liberté." ], "id": "fr-captif-fr-adj-9CfXHDHu", "tags": [ "hyperbole" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kap.tif\\" }, { "ipa": "\\kap.tif\\", "rhymes": "\\if\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-captif.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-DSwissK-captif.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-captif.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-DSwissK-captif.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-captif.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-captif.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-captif.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-captif.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-captif.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-captif.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-captif.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-captif.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-captif.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-captif.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-captif.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-captif.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-captif.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-captif.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-captif.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-captif.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-captif.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-captif.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-captif.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-captif.wav" } ], "word": "captif" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’esclavagisme", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\if\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin captivus. Captif est la forme savante du doublet fait avec chétif." ], "forms": [ { "form": "captifs", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "captive", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jacques Savary des Bruslons & Philemon-Louis Savary, Dictionnaire universel du commerce, t.1 (A-B), Jacques Estienne, 1748, page 373", "text": "Le Sénégal peut fournir , année commune , cinquante captifs, quatre mille cuirs, douze cens quintaux de gomme , & vingt quintaux de morfil." } ], "glosses": [ "Personne ou créature capturée." ], "id": "fr-captif-fr-noun-ZxdOpJBT" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes soutenus en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820", "text": "Des captifs dix mille fois plus distingués que toi sont morts entre ces murailles, et jamais leur sort n’a été connu." }, { "ref": "Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832", "text": "Le jeune captif qui promenait en ce moment son ennui matinal était une victime de la puissance bureaucratique." } ], "glosses": [ "Prisonnier." ], "id": "fr-captif-fr-noun-opXeMAv0", "tags": [ "broadly", "formal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kap.tif\\" }, { "ipa": "\\kap.tif\\", "rhymes": "\\if\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-captif.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-DSwissK-captif.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-captif.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-DSwissK-captif.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-captif.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-captif.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-captif.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-captif.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-captif.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-captif.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-captif.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-captif.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-captif.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-captif.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-captif.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-captif.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-captif.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-captif.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-captif.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-captif.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-captif.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-captif.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-captif.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-captif.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "cautivo" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "aikhmalôtos", "word": "αἰχμάλωτος" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "captiu" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "jeniec" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "plennik", "word": "пленник" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "zajatec" } ], "word": "captif" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Lexique en français de l’esclavagisme", "Rimes en français en \\if\\", "français" ], "derived": [ { "sense": "aérostat d’observation, relié au sol, à un point fixe", "word": "ballon captif" }, { "word": "client captif" }, { "word": "satellite captif" } ], "etymology_texts": [ "Du latin captivus. Captif est la forme savante du doublet fait avec chétif." ], "forms": [ { "form": "captifs", "ipas": [ "\\kap.tif\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "captive", "ipas": [ "\\kap.tiv\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "captives", "ipas": [ "\\kap.tiv\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "capter" }, { "word": "captiver" }, { "word": "captiverie" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jules de Mirville, Des esprits. De l'Esprit saint et du miracle, Appendices et supplément, F. Wattelier et Cⁱᵉ, Paris, 1868, page 9", "text": "Entre autres celle d’un comte appelé Mécyslas, dont l’épouse (Christine), célèbre dans toutes les contrées autant par son admirable beauté que par son esprit et ses vertus, fut enlevée et resta longtemps captive à la cour du tyran." }, { "ref": "Calixte de la Providence, Les plus illustres captifs, tome second, Delhome et Briguet, Lyon-Paris, 1892, page 299", "text": "Ce dernier ayant été pris par l’armée française devant Balaguer, fut emmené captif en France, où il est mort." }, { "ref": "Nigeria : nouveau rapt de masse contre une rançon, plus de 300 lycéennes enlevées, leparisien.fr, 26 février 2021", "text": "Ce dernier kidnapping de masse avait été revendiqué par le groupe djihadiste Boko Haram, qui avait même diffusé une vidéo des enfants captifs." } ], "glosses": [ "Qui a été capturé, en particulier à la guerre." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Gaston Raynaud, La Mesnie Hellequin, dans les Études romanes dédiées à Gaston Paris, le 29 décembre 1890, Paris : Émile Bouillon, 1891, page 53", "text": "Le prêtre Gauchelin, du diocèse de Lisieux, assiste, durant une nuit de janvier 1092, au défilé de la Chevauchée infernale, cortège d'âmes captives entraînées par le démon en punition de leurs péchés ; parmi elles, il en reconnaît quelques-unes avec lesquelles il s’entretient." }, { "ref": "Out-el-Kouloub, Zaheira, dans Trois contes de l’Amour et de la Mort, 1940", "text": "Lui sentait dans les yeux de la jeune fille une imploration muette, l’interrogation de la biche captive et soumise, ne souhaitant que savoir ce qu’on attend d’elle." } ], "glosses": [ "Qui est dans une grande contrainte, dans une grande sujétion." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Hyperboles en français" ], "examples": [ { "text": "Il tient ses enfants captifs." } ], "glosses": [ "À qui on ne laisse aucune liberté." ], "tags": [ "hyperbole" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kap.tif\\" }, { "ipa": "\\kap.tif\\", "rhymes": "\\if\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-captif.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-DSwissK-captif.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-captif.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-DSwissK-captif.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-captif.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-captif.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-captif.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-captif.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-captif.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-captif.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-captif.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-captif.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-captif.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-captif.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-captif.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-captif.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-captif.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-captif.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-captif.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-captif.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-captif.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-captif.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-captif.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-captif.wav" } ], "word": "captif" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Lexique en français de l’esclavagisme", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\if\\", "Traductions en espagnol", "Traductions en grec ancien", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en russe", "Traductions en tchèque", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin captivus. Captif est la forme savante du doublet fait avec chétif." ], "forms": [ { "form": "captifs", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "captive", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jacques Savary des Bruslons & Philemon-Louis Savary, Dictionnaire universel du commerce, t.1 (A-B), Jacques Estienne, 1748, page 373", "text": "Le Sénégal peut fournir , année commune , cinquante captifs, quatre mille cuirs, douze cens quintaux de gomme , & vingt quintaux de morfil." } ], "glosses": [ "Personne ou créature capturée." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes soutenus en français" ], "examples": [ { "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820", "text": "Des captifs dix mille fois plus distingués que toi sont morts entre ces murailles, et jamais leur sort n’a été connu." }, { "ref": "Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832", "text": "Le jeune captif qui promenait en ce moment son ennui matinal était une victime de la puissance bureaucratique." } ], "glosses": [ "Prisonnier." ], "tags": [ "broadly", "formal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kap.tif\\" }, { "ipa": "\\kap.tif\\", "rhymes": "\\if\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-captif.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-DSwissK-captif.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-captif.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-DSwissK-captif.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-captif.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-captif.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-captif.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-captif.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-captif.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-captif.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-captif.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-captif.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-captif.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-captif.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-captif.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-captif.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-captif.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-captif.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-captif.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-captif.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-captif.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-captif.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-captif.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-captif.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "cautivo" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "aikhmalôtos", "word": "αἰχμάλωτος" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "captiu" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "jeniec" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "plennik", "word": "пленник" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "zajatec" } ], "word": "captif" }
Download raw JSONL data for captif meaning in All languages combined (9.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.