See cantonophone on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -phone", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XXᵉ siècle)Dérivé de cantonais, avec le suffixe -phone." ], "forms": [ { "form": "cantonophones", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\kɑ̃.tɔ.nɔ.fɔn\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes rares en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "fr.cctv.com, L´opéra du Guangdong au Patrimoine Mondial, 29 octobre 2009.", "text": "On peut écouter les gongs et les tambours de cet opéra dans les salons de thé, les temples et les parcs des régions cantonophones." }, { "ref": "voyageforum.com, https://voyageforum.com/messages/7477395/, 12 mai 2016.", "text": "La langue pratiquée dans le Yunnan est un dialecte du mandarin, mais en partant de Kunming et en direction de Hong Kong on passe par Nanning où les gens parlent le Ping (qui ressemble au cantonais) puis rapidement on arrive dans la région cantonophone, avec cependant quelques «poches» de populations Hakka." } ], "glosses": [ "Qui parle le cantonais." ], "id": "fr-cantonophone-fr-adj-WDD0l1Ys", "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɑ̃.tɔ.nɔ.fɔn\\" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "cantonophone" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -phone", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XXᵉ siècle)Dérivé de cantonais, avec le suffixe -phone." ], "forms": [ { "form": "cantonophones", "raw_tags": [ "rowspan=\"2\" :Modèle:! Masculin et féminin" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\kɑ̃.tɔ.nɔ.fɔn\\", "tags": [ "singular" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "sinophone" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes rares en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Cahiers du cinéma,nᵒˢ 360-366, 1984, p. 127", "text": "En chinois pour être indifféremment compris du cantonophone et du mandarinophone, que les personnages s’expriment dans l’une ou l’autre langue. En anglais pour l’exportation internationale. Jusqu’aux années soixante-dix il y avait deux industries, celles du cinéma mandarin et celle du cinéma cantonais." } ], "glosses": [ "Personne qui parle le cantonais." ], "id": "fr-cantonophone-fr-noun-iJy0uzxE", "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɑ̃.tɔ.nɔ.fɔn\\" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "cantonophone" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -phone", "français" ], "etymology_texts": [ "(XXᵉ siècle)Dérivé de cantonais, avec le suffixe -phone." ], "forms": [ { "form": "cantonophones", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\kɑ̃.tɔ.nɔ.fɔn\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes rares en français" ], "examples": [ { "ref": "fr.cctv.com, L´opéra du Guangdong au Patrimoine Mondial, 29 octobre 2009.", "text": "On peut écouter les gongs et les tambours de cet opéra dans les salons de thé, les temples et les parcs des régions cantonophones." }, { "ref": "voyageforum.com, https://voyageforum.com/messages/7477395/, 12 mai 2016.", "text": "La langue pratiquée dans le Yunnan est un dialecte du mandarin, mais en partant de Kunming et en direction de Hong Kong on passe par Nanning où les gens parlent le Ping (qui ressemble au cantonais) puis rapidement on arrive dans la région cantonophone, avec cependant quelques «poches» de populations Hakka." } ], "glosses": [ "Qui parle le cantonais." ], "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɑ̃.tɔ.nɔ.fɔn\\" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "cantonophone" } { "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -phone", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(XXᵉ siècle)Dérivé de cantonais, avec le suffixe -phone." ], "forms": [ { "form": "cantonophones", "raw_tags": [ "rowspan=\"2\" :Modèle:! Masculin et féminin" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\kɑ̃.tɔ.nɔ.fɔn\\", "tags": [ "singular" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "sinophone" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes rares en français" ], "examples": [ { "ref": "Cahiers du cinéma,nᵒˢ 360-366, 1984, p. 127", "text": "En chinois pour être indifféremment compris du cantonophone et du mandarinophone, que les personnages s’expriment dans l’une ou l’autre langue. En anglais pour l’exportation internationale. Jusqu’aux années soixante-dix il y avait deux industries, celles du cinéma mandarin et celle du cinéma cantonais." } ], "glosses": [ "Personne qui parle le cantonais." ], "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɑ̃.tɔ.nɔ.fɔn\\" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "cantonophone" }
Download raw JSONL data for cantonophone meaning in All languages combined (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.