See canotier on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "canioter" }, { "word": "Carotine" }, { "word": "carotine" }, { "word": "cération" }, { "word": "co-naitre" }, { "word": "co-naître" }, { "word": "conterai" }, { "word": "coranite" }, { "word": "cornetai" }, { "word": "Côtarine" }, { "word": "côtarine" }, { "word": "Coterain" }, { "word": "coterain" }, { "word": "Création" }, { "word": "création" }, { "word": "écornait" }, { "word": "Nicotera" }, { "word": "nocerait" }, { "word": "ocraient" }, { "word": "réaction" }, { "word": "recontai" }, { "word": "renoçait" }, { "word": "Rocatine" }, { "word": "rocatine" }, { "word": "Toarcien" }, { "word": "toarcien" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Couvre-chefs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ier", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\je\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "à la canotière" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Dérivé de canot, avec le suffixe -ier." ], "forms": [ { "form": "canotiers", "ipas": [ "\\ka.nɔ.tje\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "canotière", "ipas": [ "\\ka.nɔ.tjɛʁ\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "canotières", "ipas": [ "\\ka.nɔ.tjɛʁ\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes rares en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Gustave Flaubert, https://fr.wikisource.org/wiki/Correspondance_de_Gustave_Flaubert/Tome_7/1596Correspondance, tome 7, Louis Conard, Paris, 1930, page 327", "text": "J’ai reçu hier de notre jeune ami Maupassant une épître fort agréable et pleine du détail de ses lubricités canotières avec une grosse femme." } ], "glosses": [ "Relatif aux canots et à leur équipage." ], "id": "fr-canotier-fr-adj-5bYK9MJE", "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.nɔ.tje\\" }, { "ipa": "\\ka.nɔ.tje\\", "rhymes": "\\je\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-canotier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-canotier.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-canotier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-canotier.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-canotier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-canotier.wav" } ], "word": "canotier" } { "anagrams": [ { "word": "canioter" }, { "word": "Carotine" }, { "word": "carotine" }, { "word": "cération" }, { "word": "co-naitre" }, { "word": "co-naître" }, { "word": "conterai" }, { "word": "coranite" }, { "word": "cornetai" }, { "word": "Côtarine" }, { "word": "côtarine" }, { "word": "Coterain" }, { "word": "coterain" }, { "word": "Création" }, { "word": "création" }, { "word": "écornait" }, { "word": "Nicotera" }, { "word": "nocerait" }, { "word": "ocraient" }, { "word": "réaction" }, { "word": "recontai" }, { "word": "renoçait" }, { "word": "Rocatine" }, { "word": "rocatine" }, { "word": "Toarcien" }, { "word": "toarcien" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Couvre-chefs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ier", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\je\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Dérivé de canot, avec le suffixe -ier." ], "forms": [ { "form": "canotiers", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "canotière", "sense_index": 1, "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "canotière", "sense_index": 2, "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la marine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean-Pierre Ledru, D'Entrecasteaux à la recherche de La Pérouse: Deux sabots sur la mer, La Découvrance éditions, 2008, page 240", "text": "Écopée, la barque avait été remise à flot et pendant que ses canotiers ramaient, la chaloupe de Laignel l'aidait à passer les mauvais rouleaux en la remorquant." } ], "glosses": [ "Matelot de l’équipage d’un canot." ], "id": "fr-canotier-fr-noun-b887An5j", "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pierre Bidon & Jules Jacquin, Nouveau manuel universel et raisonné du canotier, Manuels-Roret, 1843, volume 1, page 83", "text": "Nous ne voulons pas entrer dans la vie privée de beaucoup de canotiers; mais à en croire les apparences, le canotage ne serait, pour quelques amateurs, qu'un prétexte d'orgies, une occasion de plaisirs faciles, au lieu d'un amusement salutaire et convenable à la dignité de l'homme." }, { "ref": "Guy de Maupassant, Sur l’eau, dans La maison Tellier, 1891, collection Le Livre de Poche, page 75", "text": "C’était un vieux canotier, mais un canotier enragé, toujours près de l’eau, toujours sur l’eau, toujours dans l’eau. Il devait être né dans un canot, et il mourra bien certainement dans le canotage final." }, { "ref": "Anatole Claveau, Les snobs, dans Sermons laïques, Paris : Paul Ollendorff, 1898,3ᵉ édition, page 34", "text": "Ces idiots prétendent découvrir une Amérique tous les matins ; mais nous rions de leur découverte, ne voulant pas être brimés par des canotiers de la Seine déguisés en Christophe Colomb." } ], "glosses": [ "Celui qui monte un canot de plaisance." ], "id": "fr-canotier-fr-noun-51ctEGB0" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "journal Sud-Ouest, supplément Guide saison 2022 Charente-Maritime, page 26", "text": "Basés à Saint-Savinien-sur-Charente, « les canotiers » proposent des locations de bateaux sans permis, canoës ou encore de paddle sur leurs deux bases nautiques de Port-d’Envaux et de Saint-Savinien-sur-Charente." } ], "glosses": [ "Celui qui propose des canots à la location." ], "id": "fr-canotier-fr-noun-CsBcIf9H" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Couvre-chefs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pierre Loti, Madame Chrysanthème, chapitre 53, 1888, Paris : chez Calmann Lévy, 1899, page 299", "text": "[…] ; les ruelles étranges s’animent, s’emplissent, sous le soleil, de parasols bariolés. Le défilé des laideurs commence, des laideurs inadmissibles ; le défilé des longues robes de magot surmontées de chapeaux melons ou canotiers." }, { "ref": "André Gide, Les Caves du Vatican, 1914", "text": "C’était un de ces chapeaux plats, de paille blanche à ruban noir, de l’espèce de ceux qu’on appelle communément : canotiers. Quand Fleurissoire le laissait dans sa position ordinaire, le bord rigide écartait sa tête de la cloison ; si, pour s’appuyer, il relevait un peu le chapeau, la cloison le précipitait en avant ; lorsque, au contraire, il réprimait le chapeau en arrière, le bord se coinçait alors entre la cloison et sa nuque et le canotier au-dessus de son front se levait comme une soupape." } ], "glosses": [ "Chapeau de paille à fond plat et bords étroits." ], "id": "fr-canotier-fr-noun-MuUymCzG", "topics": [ "clothing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.nɔ.tje\\" }, { "ipa": "\\ka.nɔ.tje\\", "rhymes": "\\je\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-canotier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-canotier.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-canotier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-canotier.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-canotier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-canotier.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Chapeau de paille à fond plat et bords étroits.", "word": "straw boater" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Chapeau de paille à fond plat et bords étroits.", "tags": [ "masculine" ], "word": "canotier" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Chapeau de paille à fond plat et bords étroits.", "tags": [ "masculine" ], "word": "canotié" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Chapeau de paille à fond plat et bords étroits.", "tags": [ "masculine" ], "word": "gondolero" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Chapeau de paille à fond plat et bords étroits.", "tags": [ "feminine" ], "word": "paglietta" } ], "word": "canotier" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan suffixés avec -ier", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan provençal", "orig": "occitan provençal", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de canòt, avec le suffixe -ier." ], "forms": [ { "form": "canotiers", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "sense": "languedocien", "word": "canotièr" }, { "word": "barquejaire" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Occitan languedocien", "orig": "occitan languedocien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Canotier, conducteur d’un canot." ], "id": "fr-canotier-oc-noun-lrK-eT~B", "raw_tags": [ "Languedocien" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[kanuˈtje]" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "canotier" }
{ "anagrams": [ { "word": "canioter" }, { "word": "Carotine" }, { "word": "carotine" }, { "word": "cération" }, { "word": "co-naitre" }, { "word": "co-naître" }, { "word": "conterai" }, { "word": "coranite" }, { "word": "cornetai" }, { "word": "Côtarine" }, { "word": "côtarine" }, { "word": "Coterain" }, { "word": "coterain" }, { "word": "Création" }, { "word": "création" }, { "word": "écornait" }, { "word": "Nicotera" }, { "word": "nocerait" }, { "word": "ocraient" }, { "word": "réaction" }, { "word": "recontai" }, { "word": "renoçait" }, { "word": "Rocatine" }, { "word": "rocatine" }, { "word": "Toarcien" }, { "word": "toarcien" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Couvre-chefs en français", "Dates manquantes en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -ier", "Rimes en français en \\je\\", "français" ], "derived": [ { "word": "à la canotière" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Dérivé de canot, avec le suffixe -ier." ], "forms": [ { "form": "canotiers", "ipas": [ "\\ka.nɔ.tje\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "canotière", "ipas": [ "\\ka.nɔ.tjɛʁ\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "canotières", "ipas": [ "\\ka.nɔ.tjɛʁ\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes rares en français" ], "examples": [ { "ref": "Gustave Flaubert, https://fr.wikisource.org/wiki/Correspondance_de_Gustave_Flaubert/Tome_7/1596Correspondance, tome 7, Louis Conard, Paris, 1930, page 327", "text": "J’ai reçu hier de notre jeune ami Maupassant une épître fort agréable et pleine du détail de ses lubricités canotières avec une grosse femme." } ], "glosses": [ "Relatif aux canots et à leur équipage." ], "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.nɔ.tje\\" }, { "ipa": "\\ka.nɔ.tje\\", "rhymes": "\\je\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-canotier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-canotier.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-canotier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-canotier.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-canotier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-canotier.wav" } ], "word": "canotier" } { "anagrams": [ { "word": "canioter" }, { "word": "Carotine" }, { "word": "carotine" }, { "word": "cération" }, { "word": "co-naitre" }, { "word": "co-naître" }, { "word": "conterai" }, { "word": "coranite" }, { "word": "cornetai" }, { "word": "Côtarine" }, { "word": "côtarine" }, { "word": "Coterain" }, { "word": "coterain" }, { "word": "Création" }, { "word": "création" }, { "word": "écornait" }, { "word": "Nicotera" }, { "word": "nocerait" }, { "word": "ocraient" }, { "word": "réaction" }, { "word": "recontai" }, { "word": "renoçait" }, { "word": "Rocatine" }, { "word": "rocatine" }, { "word": "Toarcien" }, { "word": "toarcien" } ], "categories": [ "Couvre-chefs en français", "Dates manquantes en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -ier", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\je\\", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Dérivé de canot, avec le suffixe -ier." ], "forms": [ { "form": "canotiers", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "canotière", "sense_index": 1, "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "canotière", "sense_index": 2, "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la marine" ], "examples": [ { "ref": "Jean-Pierre Ledru, D'Entrecasteaux à la recherche de La Pérouse: Deux sabots sur la mer, La Découvrance éditions, 2008, page 240", "text": "Écopée, la barque avait été remise à flot et pendant que ses canotiers ramaient, la chaloupe de Laignel l'aidait à passer les mauvais rouleaux en la remorquant." } ], "glosses": [ "Matelot de l’équipage d’un canot." ], "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Pierre Bidon & Jules Jacquin, Nouveau manuel universel et raisonné du canotier, Manuels-Roret, 1843, volume 1, page 83", "text": "Nous ne voulons pas entrer dans la vie privée de beaucoup de canotiers; mais à en croire les apparences, le canotage ne serait, pour quelques amateurs, qu'un prétexte d'orgies, une occasion de plaisirs faciles, au lieu d'un amusement salutaire et convenable à la dignité de l'homme." }, { "ref": "Guy de Maupassant, Sur l’eau, dans La maison Tellier, 1891, collection Le Livre de Poche, page 75", "text": "C’était un vieux canotier, mais un canotier enragé, toujours près de l’eau, toujours sur l’eau, toujours dans l’eau. Il devait être né dans un canot, et il mourra bien certainement dans le canotage final." }, { "ref": "Anatole Claveau, Les snobs, dans Sermons laïques, Paris : Paul Ollendorff, 1898,3ᵉ édition, page 34", "text": "Ces idiots prétendent découvrir une Amérique tous les matins ; mais nous rions de leur découverte, ne voulant pas être brimés par des canotiers de la Seine déguisés en Christophe Colomb." } ], "glosses": [ "Celui qui monte un canot de plaisance." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "journal Sud-Ouest, supplément Guide saison 2022 Charente-Maritime, page 26", "text": "Basés à Saint-Savinien-sur-Charente, « les canotiers » proposent des locations de bateaux sans permis, canoës ou encore de paddle sur leurs deux bases nautiques de Port-d’Envaux et de Saint-Savinien-sur-Charente." } ], "glosses": [ "Celui qui propose des canots à la location." ] }, { "categories": [ "Couvre-chefs en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Pierre Loti, Madame Chrysanthème, chapitre 53, 1888, Paris : chez Calmann Lévy, 1899, page 299", "text": "[…] ; les ruelles étranges s’animent, s’emplissent, sous le soleil, de parasols bariolés. Le défilé des laideurs commence, des laideurs inadmissibles ; le défilé des longues robes de magot surmontées de chapeaux melons ou canotiers." }, { "ref": "André Gide, Les Caves du Vatican, 1914", "text": "C’était un de ces chapeaux plats, de paille blanche à ruban noir, de l’espèce de ceux qu’on appelle communément : canotiers. Quand Fleurissoire le laissait dans sa position ordinaire, le bord rigide écartait sa tête de la cloison ; si, pour s’appuyer, il relevait un peu le chapeau, la cloison le précipitait en avant ; lorsque, au contraire, il réprimait le chapeau en arrière, le bord se coinçait alors entre la cloison et sa nuque et le canotier au-dessus de son front se levait comme une soupape." } ], "glosses": [ "Chapeau de paille à fond plat et bords étroits." ], "topics": [ "clothing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.nɔ.tje\\" }, { "ipa": "\\ka.nɔ.tje\\", "rhymes": "\\je\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-canotier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-canotier.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-canotier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-canotier.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-canotier.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-canotier.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Chapeau de paille à fond plat et bords étroits.", "word": "straw boater" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Chapeau de paille à fond plat et bords étroits.", "tags": [ "masculine" ], "word": "canotier" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Chapeau de paille à fond plat et bords étroits.", "tags": [ "masculine" ], "word": "canotié" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Chapeau de paille à fond plat et bords étroits.", "tags": [ "masculine" ], "word": "gondolero" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Chapeau de paille à fond plat et bords étroits.", "tags": [ "feminine" ], "word": "paglietta" } ], "word": "canotier" } { "categories": [ "Dérivations en occitan", "Mots en occitan suffixés avec -ier", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan", "occitan provençal" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de canòt, avec le suffixe -ier." ], "forms": [ { "form": "canotiers", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "sense": "languedocien", "word": "canotièr" }, { "word": "barquejaire" } ], "senses": [ { "categories": [ "occitan languedocien" ], "glosses": [ "Canotier, conducteur d’un canot." ], "raw_tags": [ "Languedocien" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[kanuˈtje]" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "canotier" }
Download raw JSONL data for canotier meaning in All languages combined (8.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.