"camar" meaning in All languages combined

See camar on Wiktionary

Adjective [Ancien français]

  1. Camus.
    Sense id: fr-camar-fro-adj-oOK5v35f Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

Forms: camars [plural]
  1. Argent (métal). Tags: obsolete
    Sense id: fr-camar-fr-noun-nH~XT2mP Categories (other): Lexique en français de l’alchimie, Termes désuets en français Topics: alchemy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: قمر (camar) [masculine] (Arabe)

Noun [Indonésien]

  1. Sterne.
    Sense id: fr-camar-id-noun-rvv7rm2z
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "carma"
    },
    {
      "word": "crama"
    },
    {
      "word": "Macra"
    },
    {
      "word": "Marac"
    },
    {
      "word": "Marçà"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’arabe قمر, camar (« lune »).",
    "Le mot se déclinait aussi sous les formes kamar et alcamor."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "camars",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’alchimie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Antoine Joseph Pernety, Dictionnaire mytho-hermétique, Paris, 1758, page 25",
          "text": "Kamar ou camar. Argent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Argent (métal)."
      ],
      "id": "fr-camar-fr-noun-nH~XT2mP",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "alchemy"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "camar",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "قمر"
    }
  ],
  "word": "camar"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir camus."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              133,
              139
            ]
          ],
          "ref": "François Rabelais, https://fr.wikisource.org/wiki/Les_%C5%92uvres_de_Fran%C3%A7ois_Rabelais_(%C3%89ditions_Marty-Laveaux)/Gargantua/54Gargantua, « LIV », 1535",
          "text": "Cy n’entrez pas, vous, usuriers chichars,\nBriffaulx, leschars, qui tousjours amassez,\n Grippeminaulx, avalleurs de frimars,\nCourbez, camars, qui en vos coquemars\nDe mille marcs jà n’auriez assez."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Camus."
      ],
      "id": "fr-camar-fro-adj-oOK5v35f"
    }
  ],
  "word": "camar"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Oiseaux en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Indonésien",
      "orig": "indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Indonésien",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Sterne."
      ],
      "id": "fr-camar-id-noun-rvv7rm2z"
    }
  ],
  "word": "camar"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir camus."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              133,
              139
            ]
          ],
          "ref": "François Rabelais, https://fr.wikisource.org/wiki/Les_%C5%92uvres_de_Fran%C3%A7ois_Rabelais_(%C3%89ditions_Marty-Laveaux)/Gargantua/54Gargantua, « LIV », 1535",
          "text": "Cy n’entrez pas, vous, usuriers chichars,\nBriffaulx, leschars, qui tousjours amassez,\n Grippeminaulx, avalleurs de frimars,\nCourbez, camars, qui en vos coquemars\nDe mille marcs jà n’auriez assez."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Camus."
      ]
    }
  ],
  "word": "camar"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "carma"
    },
    {
      "word": "crama"
    },
    {
      "word": "Macra"
    },
    {
      "word": "Marac"
    },
    {
      "word": "Marçà"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en arabe",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en arabe",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’arabe قمر, camar (« lune »).",
    "Le mot se déclinait aussi sous les formes kamar et alcamor."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "camars",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’alchimie",
        "Termes désuets en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Antoine Joseph Pernety, Dictionnaire mytho-hermétique, Paris, 1758, page 25",
          "text": "Kamar ou camar. Argent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Argent (métal)."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "alchemy"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "camar",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "قمر"
    }
  ],
  "word": "camar"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en indonésien",
    "Oiseaux en indonésien",
    "indonésien"
  ],
  "lang": "Indonésien",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Sterne."
      ]
    }
  ],
  "word": "camar"
}

Download raw JSONL data for camar meaning in All languages combined (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-12 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.