See calligrafia on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "calligrafico" }, { "word": "calligrafismo" } ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien καλλιγραφία kalligraphía, composé de κάλλος kállos (« beauté ») et de γραφία graphía (« art d’écrire ») ^([1])." ], "forms": [ { "form": "calligrafie", "ipas": [ "\\kal.li.gra.ˈfi.e\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "calligrafo" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Solo tre civilità hanno prodotto une vera calligrafia : gli Arabi (e quanti impiegarono la scrittura araba), i Cinesi (e quanti impiegarono la scrittura cinese), e la civilità occidentale, basata sul’alfabeto romano, le leggi romane e la Chiesa cristiana. — (Albertine Gaur, La scrittura, un viaggio attraverso il mondo dei segni, traduzione di Roberta Joli, edizioni Dedalo, 1997)", "translation": "Seul trois civilisations ont produit une vraie calligraphie : les Arabes (et tous ceux qui employèrent l’écriture arabe), les Chinois (et tous ceux qui employèrent l’écriture chinoise), et la civilisation occidentale, basée sur l’alphabet latin, les lois romaines et l’Église chrétienne." } ], "glosses": [ "Calligraphie." ], "id": "fr-calligrafia-it-noun-WILur~dY" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kal.li.ɡra.ˈfi.a\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "calligrafia" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien καλλιγραφία, kalligraphía (« bel écrit, art du calligraphe »)." ], "forms": [ { "form": "calligrafias", "ipas": [ "\\kalliɣɾaˈfio̞s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "word": "escritura" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Calligraphie." ], "id": "fr-calligrafia-oc-noun-WILur~dY" } ], "sounds": [ { "ipa": "[kalliɣɾaˈfio̞]" }, { "ipa": "[kalliɣɾaˈfio̞]" }, { "ipa": "[kaligʁaˈfio̞]" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-calligrafia.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-calligrafia.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-calligrafia.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-calligrafia.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-calligrafia.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-calligrafia.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "calligrafia" }
{ "categories": [ "Lemmes en italien", "Noms communs en italien", "italien" ], "derived": [ { "word": "calligrafico" }, { "word": "calligrafismo" } ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien καλλιγραφία kalligraphía, composé de κάλλος kállos (« beauté ») et de γραφία graphía (« art d’écrire ») ^([1])." ], "forms": [ { "form": "calligrafie", "ipas": [ "\\kal.li.gra.ˈfi.e\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "calligrafo" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Solo tre civilità hanno prodotto une vera calligrafia : gli Arabi (e quanti impiegarono la scrittura araba), i Cinesi (e quanti impiegarono la scrittura cinese), e la civilità occidentale, basata sul’alfabeto romano, le leggi romane e la Chiesa cristiana. — (Albertine Gaur, La scrittura, un viaggio attraverso il mondo dei segni, traduzione di Roberta Joli, edizioni Dedalo, 1997)", "translation": "Seul trois civilisations ont produit une vraie calligraphie : les Arabes (et tous ceux qui employèrent l’écriture arabe), les Chinois (et tous ceux qui employèrent l’écriture chinoise), et la civilisation occidentale, basée sur l’alphabet latin, les lois romaines et l’Église chrétienne." } ], "glosses": [ "Calligraphie." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kal.li.ɡra.ˈfi.a\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "calligrafia" } { "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en grec ancien", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien καλλιγραφία, kalligraphía (« bel écrit, art du calligraphe »)." ], "forms": [ { "form": "calligrafias", "ipas": [ "\\kalliɣɾaˈfio̞s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "word": "escritura" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Calligraphie." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[kalliɣɾaˈfio̞]" }, { "ipa": "[kalliɣɾaˈfio̞]" }, { "ipa": "[kaligʁaˈfio̞]" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-calligrafia.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-calligrafia.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-calligrafia.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-calligrafia.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-calligrafia.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-calligrafia.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "calligrafia" }
Download raw JSONL data for calligrafia meaning in All languages combined (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.