"calelha" meaning in All languages combined

See calelha on Wiktionary

Noun [Occitan]

IPA: \kaˈleʎo̞\, [kaˈleʎo̞], [kaˈlejo̞], [kɔˈleʎo̞] Forms: calelhas [plural]
  1. Lampe à pied, chandelier à crochet.
    Sense id: fr-calelha-oc-noun-nnBev-o0 Categories (other): Exemples en occitan, Exemples en occitan à traduire
  2. Lanterne.
    Sense id: fr-calelha-oc-noun-3CM4OH5n Categories (other): Occitan languedocien
  3. Lampion, petite lampe à douille, lampe à queue.
    Sense id: fr-calelha-oc-noun-l~Scr2lO Categories (other): Occitan rouergat
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: cadelha, carelha, fanal, fanau, lantèrna

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de calelh ?"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "calelhas",
      "ipas": [
        "\\kaˈleʎo̞s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "cadelha"
    },
    {
      "word": "carelha"
    },
    {
      "word": "fanal"
    },
    {
      "word": "fanau"
    },
    {
      "word": "lantèrna"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Achille Mir",
          "text": "Al lum de la calelha."
        },
        {
          "ref": "Melchior Barthés",
          "text": "Tau se crei un solelh que n’es qu’una calelha."
        },
        {
          "ref": "Jacques Roudil",
          "text": "La rason non es res qu’una carelha escura."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lampe à pied, chandelier à crochet."
      ],
      "id": "fr-calelha-oc-noun-nnBev-o0"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Occitan languedocien",
          "orig": "occitan languedocien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lanterne."
      ],
      "id": "fr-calelha-oc-noun-3CM4OH5n",
      "raw_tags": [
        "Languedocien"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Occitan rouergat",
          "orig": "occitan rouergat",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lampion, petite lampe à douille, lampe à queue."
      ],
      "id": "fr-calelha-oc-noun-l~Scr2lO",
      "raw_tags": [
        "Rouergat"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kaˈleʎo̞\\"
    },
    {
      "ipa": "[kaˈleʎo̞]"
    },
    {
      "ipa": "[kaˈlejo̞]"
    },
    {
      "ipa": "[kɔˈleʎo̞]"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "calelha"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de calelh ?"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "calelhas",
      "ipas": [
        "\\kaˈleʎo̞s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "cadelha"
    },
    {
      "word": "carelha"
    },
    {
      "word": "fanal"
    },
    {
      "word": "fanau"
    },
    {
      "word": "lantèrna"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan",
        "Exemples en occitan à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Achille Mir",
          "text": "Al lum de la calelha."
        },
        {
          "ref": "Melchior Barthés",
          "text": "Tau se crei un solelh que n’es qu’una calelha."
        },
        {
          "ref": "Jacques Roudil",
          "text": "La rason non es res qu’una carelha escura."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lampe à pied, chandelier à crochet."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "occitan languedocien"
      ],
      "glosses": [
        "Lanterne."
      ],
      "raw_tags": [
        "Languedocien"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "occitan rouergat"
      ],
      "glosses": [
        "Lampion, petite lampe à douille, lampe à queue."
      ],
      "raw_tags": [
        "Rouergat"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kaˈleʎo̞\\"
    },
    {
      "ipa": "[kaˈleʎo̞]"
    },
    {
      "ipa": "[kaˈlejo̞]"
    },
    {
      "ipa": "[kɔˈleʎo̞]"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "calelha"
}

Download raw JSONL data for calelha meaning in All languages combined (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.