"calamelar" meaning in All languages combined

See calamelar on Wiktionary

Verb [Occitan]

IPA: [kalameˈla]
  1. Jouer du chalumeau ou d’un instrument à vent quelconque.
    Sense id: fr-calamelar-oc-verb-Hs6zGNqX Categories (other): Exemples en occitan, Exemples en occitan à traduire, Lexique en occitan de la musique Topics: music
  2. Bêler plaintivement, pleurer sans cesse.
    Sense id: fr-calamelar-oc-verb-WVBCIoa-
  3. S’amuser, badiner, plaisanter.
    Sense id: fr-calamelar-oc-verb-rvoHa3Gg
  4. Charmer, enchanter.
    Sense id: fr-calamelar-oc-verb-qpLu5TA7
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: caramelar, goissar, galejar, encantar Related terms (dauphinois): chalamelar Related terms (dauphinois, limousin): charamelar

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan suffixés avec -ar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du premier groupe en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes à alternance vocalique en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de calamèl, avec le suffixe -ar ; l’ancien occitan avait calamellar, à rapprocher de l’espagnol caramillar et de l’ancien français chalemeler,"
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée",
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "caramelar"
    },
    {
      "sense": "dauphinois",
      "word": "chalamelar"
    },
    {
      "sense": "dauphinois, limousin",
      "word": "charamelar"
    },
    {
      "word": "goissar"
    },
    {
      "word": "galejar"
    },
    {
      "word": "encantar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en occitan de la musique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Chanson populaire",
          "text": "S’envai a Sant-Jan\nTot caramelant, …\n Caramelin-caramelant\nA las pòrtas de Sant-Jan"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jouer du chalumeau ou d’un instrument à vent quelconque."
      ],
      "id": "fr-calamelar-oc-verb-Hs6zGNqX",
      "topics": [
        "music"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Bêler plaintivement, pleurer sans cesse."
      ],
      "id": "fr-calamelar-oc-verb-WVBCIoa-"
    },
    {
      "glosses": [
        "S’amuser, badiner, plaisanter."
      ],
      "id": "fr-calamelar-oc-verb-rvoHa3Gg"
    },
    {
      "glosses": [
        "Charmer, enchanter."
      ],
      "id": "fr-calamelar-oc-verb-qpLu5TA7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kalameˈla]"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "transitive"
  ],
  "word": "calamelar"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en occitan",
    "Mots en occitan suffixés avec -ar",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "Verbes du premier groupe en occitan",
    "Verbes en occitan",
    "Verbes intransitifs en occitan",
    "Verbes transitifs en occitan",
    "Verbes à alternance vocalique en occitan",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de calamèl, avec le suffixe -ar ; l’ancien occitan avait calamellar, à rapprocher de l’espagnol caramillar et de l’ancien français chalemeler,"
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée",
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "caramelar"
    },
    {
      "sense": "dauphinois",
      "word": "chalamelar"
    },
    {
      "sense": "dauphinois, limousin",
      "word": "charamelar"
    },
    {
      "word": "goissar"
    },
    {
      "word": "galejar"
    },
    {
      "word": "encantar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan",
        "Exemples en occitan à traduire",
        "Lexique en occitan de la musique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Chanson populaire",
          "text": "S’envai a Sant-Jan\nTot caramelant, …\n Caramelin-caramelant\nA las pòrtas de Sant-Jan"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jouer du chalumeau ou d’un instrument à vent quelconque."
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Bêler plaintivement, pleurer sans cesse."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "S’amuser, badiner, plaisanter."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Charmer, enchanter."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kalameˈla]"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "transitive"
  ],
  "word": "calamelar"
}

Download raw JSONL data for calamelar meaning in All languages combined (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.