"cafetaire" meaning in All languages combined

See cafetaire on Wiktionary

Noun [Occitan]

IPA: [kafeˈtajɾe] Forms: cafetaires [plural], cafetaira [feminine], cafetarèla [feminine]
  1. Celui qui hante les cafés, qui aime le café.
    Sense id: fr-cafetaire-oc-noun-3tfrTr0Z Categories (other): Exemples en occitan, Exemples en occitan à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan suffixés avec -aire",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de cafetar, avec le suffixe -aire."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cafetaires",
      "ipas": [
        "\\kafeˈtajɾes\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "cafetaira",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "cafetarèla",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jacques de Lavernau",
          "text": "Los cafetaires fasián de bruch."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui qui hante les cafés, qui aime le café."
      ],
      "id": "fr-cafetaire-oc-noun-3tfrTr0Z"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kafeˈtajɾe]"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "cafetaire"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en occitan",
    "Mots en occitan suffixés avec -aire",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de cafetar, avec le suffixe -aire."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cafetaires",
      "ipas": [
        "\\kafeˈtajɾes\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "cafetaira",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "cafetarèla",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan",
        "Exemples en occitan à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jacques de Lavernau",
          "text": "Los cafetaires fasián de bruch."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui qui hante les cafés, qui aime le café."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kafeˈtajɾe]"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "cafetaire"
}

Download raw JSONL data for cafetaire meaning in All languages combined (0.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.