See cabezon on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Vers 1816) Hispanisation directe de Capito, nouveau genre proposé par le naturaliste français Louis Jean Pierre Vieillot (1748-1830) pour remplacer celui de Tamatia qui était devenu ambigu à l'époque . Capito, qui signifie \"grosse tête\" en latin, se traduit par cabezon en espagnol; il est possible que Vieillot ait entendu des populations sud-américaines employer ce nom pour désigner ces oiseaux, dans la région même où l'on retrouve exclusivement les cabézons. Vieillot francisa directement cabezon en cabézon pour obtenir le nom vernaculaire appliqué à ce genre depuis sa création en 1816. Bien que dans la référence originale, Vieillot proposa d'emblée la graphie cabézon, il y eut ensuite une longue période de flottement pendant laquelle cabezon et cabézon furent utilisés de manière interchangeable par les divers auteurs francophones, jusqu'à la première normalisation des noms français d'oiseaux en 1986 par la Commission internationale des noms français des oiseaux, qui fixa la graphie cabézon, la seule utilisée depuis cette date." ], "forms": [ { "form": "cabezons", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "cabézon", "sense": "graphie normalisée" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’ornithologie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "CABEZON. (ois.) Vieillot a proposé en 1816, dans le nouveau Dictionnaire d'histoire naturelle, d'établir sous ce nom un genre dans lequel il fait entrer, comme espèce type, le Tamatia de Buffon. Le genre TAMATIA (Capito) de Cuvier et Temminck, qui correspond à celui des cabezons, ne renferme cependant pas toutes les espèces de Vieillot. Le Bucco macrorhynchos, Enl., 689 ; le Metanoleucos, Enl., 688, 2 ; le Collaris, Enl., 595, et quelques autres, y ont seuls été laissés; le plus grand nombre a été rendu au genre Bucco, Barbu, auquel il paraît appartenir." } ], "glosses": [ "Variante de cabézon." ], "id": "fr-cabezon-fr-noun-anT0B-BZ", "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "ornithology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kab.zɔ̃\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "cabezon" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol cabezón." ], "forms": [ { "form": "cabezons", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "cabezone" } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Poissons en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Poisson californien (Scorpaenichthys marmoratus)." ], "id": "fr-cabezon-en-noun-D5tj40lZ", "topics": [ "ichthyology" ] } ], "word": "cabezon" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en espagnol", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol cabezón." ], "forms": [ { "form": "cabezons", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "cabezone" } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Poissons en anglais", "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Poisson californien (Scorpaenichthys marmoratus)." ], "topics": [ "ichthyology" ] } ], "word": "cabezon" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Vers 1816) Hispanisation directe de Capito, nouveau genre proposé par le naturaliste français Louis Jean Pierre Vieillot (1748-1830) pour remplacer celui de Tamatia qui était devenu ambigu à l'époque . Capito, qui signifie \"grosse tête\" en latin, se traduit par cabezon en espagnol; il est possible que Vieillot ait entendu des populations sud-américaines employer ce nom pour désigner ces oiseaux, dans la région même où l'on retrouve exclusivement les cabézons. Vieillot francisa directement cabezon en cabézon pour obtenir le nom vernaculaire appliqué à ce genre depuis sa création en 1816. Bien que dans la référence originale, Vieillot proposa d'emblée la graphie cabézon, il y eut ensuite une longue période de flottement pendant laquelle cabezon et cabézon furent utilisés de manière interchangeable par les divers auteurs francophones, jusqu'à la première normalisation des noms français d'oiseaux en 1986 par la Commission internationale des noms français des oiseaux, qui fixa la graphie cabézon, la seule utilisée depuis cette date." ], "forms": [ { "form": "cabezons", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "cabézon", "sense": "graphie normalisée" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français de l’ornithologie", "Termes désuets en français" ], "examples": [ { "text": "CABEZON. (ois.) Vieillot a proposé en 1816, dans le nouveau Dictionnaire d'histoire naturelle, d'établir sous ce nom un genre dans lequel il fait entrer, comme espèce type, le Tamatia de Buffon. Le genre TAMATIA (Capito) de Cuvier et Temminck, qui correspond à celui des cabezons, ne renferme cependant pas toutes les espèces de Vieillot. Le Bucco macrorhynchos, Enl., 689 ; le Metanoleucos, Enl., 688, 2 ; le Collaris, Enl., 595, et quelques autres, y ont seuls été laissés; le plus grand nombre a été rendu au genre Bucco, Barbu, auquel il paraît appartenir." } ], "glosses": [ "Variante de cabézon." ], "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "ornithology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kab.zɔ̃\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "cabezon" }
Download raw JSONL data for cabezon meaning in All languages combined (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.