"c’est rien de le dire" meaning in All languages combined

See c’est rien de le dire on Wiktionary

Interjection [Français]

IPA: \sɛ ʁjɛ̃ də lə diʁ\, \sɛ ʁjɛ̃ d‿lə diʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-c’est rien de le dire.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-c’est rien de le dire.wav
  1. Formule rhétorique d’insistance. Tags: familiar
    Sense id: fr-c’est_rien_de_le_dire-fr-intj-keEI291F Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: il faut bien le dire, ce n’est pas peu dire, c’est pas peu dire, il n’y a pas à dire, y a pas à dire Related terms: ce n’est rien de le dire, et comment, très, pas qu’un peu, cela va sans dire Translations: non c'è che dire (Italien)

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions interjectives en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Locution interjective",
  "raw_tags": [
    "(plus familier)"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "ce n’est rien de le dire"
    },
    {
      "word": "et comment"
    },
    {
      "word": "très"
    },
    {
      "word": "pas qu’un peu"
    },
    {
      "word": "cela va sans dire"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ton aide m’a été précieuse, et c’est rien de le dire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Formule rhétorique d’insistance."
      ],
      "id": "fr-c’est_rien_de_le_dire-fr-intj-keEI291F",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɛ ʁjɛ̃ də lə diʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sɛ ʁjɛ̃ d‿lə diʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-c’est rien de le dire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-c’est_rien_de_le_dire.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-c’est_rien_de_le_dire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-c’est_rien_de_le_dire.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-c’est_rien_de_le_dire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-c’est rien de le dire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-c’est rien de le dire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_rien_de_le_dire.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_rien_de_le_dire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_rien_de_le_dire.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_rien_de_le_dire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-c’est rien de le dire.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "il faut bien le dire"
    },
    {
      "word": "ce n’est pas peu dire"
    },
    {
      "word": "c’est pas peu dire"
    },
    {
      "word": "il n’y a pas à dire"
    },
    {
      "word": "y a pas à dire"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "non c'è che dire"
    }
  ],
  "word": "c’est rien de le dire"
}
{
  "categories": [
    "Locutions interjectives en français",
    "Traductions en italien",
    "français"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Locution interjective",
  "raw_tags": [
    "(plus familier)"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "ce n’est rien de le dire"
    },
    {
      "word": "et comment"
    },
    {
      "word": "très"
    },
    {
      "word": "pas qu’un peu"
    },
    {
      "word": "cela va sans dire"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ton aide m’a été précieuse, et c’est rien de le dire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Formule rhétorique d’insistance."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɛ ʁjɛ̃ də lə diʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sɛ ʁjɛ̃ d‿lə diʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-c’est rien de le dire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-c’est_rien_de_le_dire.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-c’est_rien_de_le_dire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-c’est_rien_de_le_dire.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-c’est_rien_de_le_dire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-c’est rien de le dire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-c’est rien de le dire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_rien_de_le_dire.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_rien_de_le_dire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_rien_de_le_dire.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_rien_de_le_dire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-c’est rien de le dire.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "il faut bien le dire"
    },
    {
      "word": "ce n’est pas peu dire"
    },
    {
      "word": "c’est pas peu dire"
    },
    {
      "word": "il n’y a pas à dire"
    },
    {
      "word": "y a pas à dire"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "non c'è che dire"
    }
  ],
  "word": "c’est rien de le dire"
}

Download raw JSONL data for c’est rien de le dire meaning in All languages combined (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.