"c’est pour aujourd’hui ou pour demain" meaning in All languages combined

See c’est pour aujourd’hui ou pour demain on Wiktionary

Phrase [Français]

IPA: \s‿e pu.ʁ‿o.ʒuʁ.d‿ɥi u puʁ də.mɛ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-c’est pour aujourd’hui ou pour demain.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-c’est pour aujourd’hui ou pour demain.wav
  1. Locution utilisée à propos d’un événement à venir qui suscite l’impatience, qui est annoncé sans se produire. Tags: colloquial
    Sense id: fr-c’est_pour_aujourd’hui_ou_pour_demain-fr-phrase-v4-vJxXF Categories (other): Exemples en français, Ironies en français, Termes populaires en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions-phrases en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de être, pour, aujourd’hui, ou et demain."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ironies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes populaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jirō Osaragi, traduit par Jacques Lalloz, Les 47 Rônins, Éditions Philippe Picquier, 2007, ISBN 978-2877309790",
          "text": "Et ce saké ? C’est pour aujourd’hui ou pour demain ? lancèrent-ils à la servante qui apparaissait dans le couloir à cet instant précis."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Locution utilisée à propos d’un événement à venir qui suscite l’impatience, qui est annoncé sans se produire."
      ],
      "id": "fr-c’est_pour_aujourd’hui_ou_pour_demain-fr-phrase-v4-vJxXF",
      "raw_tags": [
        "Ironique"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\s‿e pu.ʁ‿o.ʒuʁ.d‿ɥi u puʁ də.mɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-c’est pour aujourd’hui ou pour demain.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_pour_aujourd’hui_ou_pour_demain.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_pour_aujourd’hui_ou_pour_demain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_pour_aujourd’hui_ou_pour_demain.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_pour_aujourd’hui_ou_pour_demain.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-c’est pour aujourd’hui ou pour demain.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-c’est pour aujourd’hui ou pour demain.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-c’est_pour_aujourd’hui_ou_pour_demain.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-c’est_pour_aujourd’hui_ou_pour_demain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-c’est_pour_aujourd’hui_ou_pour_demain.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-c’est_pour_aujourd’hui_ou_pour_demain.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-c’est pour aujourd’hui ou pour demain.wav"
    }
  ],
  "word": "c’est pour aujourd’hui ou pour demain"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions-phrases en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de être, pour, aujourd’hui, ou et demain."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Ironies en français",
        "Termes populaires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jirō Osaragi, traduit par Jacques Lalloz, Les 47 Rônins, Éditions Philippe Picquier, 2007, ISBN 978-2877309790",
          "text": "Et ce saké ? C’est pour aujourd’hui ou pour demain ? lancèrent-ils à la servante qui apparaissait dans le couloir à cet instant précis."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Locution utilisée à propos d’un événement à venir qui suscite l’impatience, qui est annoncé sans se produire."
      ],
      "raw_tags": [
        "Ironique"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\s‿e pu.ʁ‿o.ʒuʁ.d‿ɥi u puʁ də.mɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-c’est pour aujourd’hui ou pour demain.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_pour_aujourd’hui_ou_pour_demain.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_pour_aujourd’hui_ou_pour_demain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_pour_aujourd’hui_ou_pour_demain.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_pour_aujourd’hui_ou_pour_demain.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-c’est pour aujourd’hui ou pour demain.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-c’est pour aujourd’hui ou pour demain.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-c’est_pour_aujourd’hui_ou_pour_demain.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-c’est_pour_aujourd’hui_ou_pour_demain.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-c’est_pour_aujourd’hui_ou_pour_demain.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-c’est_pour_aujourd’hui_ou_pour_demain.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-c’est pour aujourd’hui ou pour demain.wav"
    }
  ],
  "word": "c’est pour aujourd’hui ou pour demain"
}

Download raw JSONL data for c’est pour aujourd’hui ou pour demain meaning in All languages combined (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.