See c’est la moindre des choses on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions-phrases en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de être, moindre et chose." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "phrase", "pos_title": "Locution-phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean L’Hôte, La Communale, Seuil, 1957, réédition J’ai Lu, page 155", "text": "– Il ne fallait pas, c’est trop beau, dit ma mère émue.\n– C’est la moindre des choses, dit le garçon.\nMon père admira la tournure de phrase.\n– Tu vois, me dit-il, quand le serveur eut tourné le dos… on reconnaît toujours tout de suite un homme qui a reçu de l’instruction." }, { "bold_text_offsets": [ [ 43, 70 ] ], "ref": "Philippe Sollers, Éloge de l’infini, Gallimard, 2001, page 625", "text": "Dans la Cité de Dieu, on ne travaille pas, c’est la moindre des choses." } ], "glosses": [ "C’est le minimum ; cela va de soi." ], "id": "fr-c’est_la_moindre_des_choses-fr-phrase-~CVdVmAT" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\s‿ɛ la mwɛ̃.dʁə dɛ ʃoz\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-c’est la moindre des choses.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_la_moindre_des_choses.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_la_moindre_des_choses.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_la_moindre_des_choses.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_la_moindre_des_choses.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-c’est la moindre des choses.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-c’est la moindre des choses.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-c’est_la_moindre_des_choses.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-c’est_la_moindre_des_choses.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-c’est_la_moindre_des_choses.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-c’est_la_moindre_des_choses.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-c’est la moindre des choses.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "that’s the least one can do" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "dat is wel het minste" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "é o mínimo" } ], "word": "c’est la moindre des choses" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Locutions-phrases en français", "Traductions en anglais", "Traductions en néerlandais", "Traductions en portugais", "français" ], "etymology_texts": [ "Composé de être, moindre et chose." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "phrase", "pos_title": "Locution-phrase", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean L’Hôte, La Communale, Seuil, 1957, réédition J’ai Lu, page 155", "text": "– Il ne fallait pas, c’est trop beau, dit ma mère émue.\n– C’est la moindre des choses, dit le garçon.\nMon père admira la tournure de phrase.\n– Tu vois, me dit-il, quand le serveur eut tourné le dos… on reconnaît toujours tout de suite un homme qui a reçu de l’instruction." }, { "bold_text_offsets": [ [ 43, 70 ] ], "ref": "Philippe Sollers, Éloge de l’infini, Gallimard, 2001, page 625", "text": "Dans la Cité de Dieu, on ne travaille pas, c’est la moindre des choses." } ], "glosses": [ "C’est le minimum ; cela va de soi." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\s‿ɛ la mwɛ̃.dʁə dɛ ʃoz\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-c’est la moindre des choses.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_la_moindre_des_choses.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_la_moindre_des_choses.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_la_moindre_des_choses.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_la_moindre_des_choses.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-c’est la moindre des choses.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-c’est la moindre des choses.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-c’est_la_moindre_des_choses.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-c’est_la_moindre_des_choses.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-c’est_la_moindre_des_choses.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-c’est_la_moindre_des_choses.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-c’est la moindre des choses.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "that’s the least one can do" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "dat is wel het minste" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "é o mínimo" } ], "word": "c’est la moindre des choses" }
Download raw JSONL data for c’est la moindre des choses meaning in All languages combined (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-08 from the frwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.