"c’est là que les Athéniens s’atteignirent" meaning in All languages combined

See c’est là que les Athéniens s’atteignirent on Wiktionary

Phrase [Français]

IPA: \s‿ɛ la kə lɛ.z‿a.te.njɛ̃ s‿a.tɛ.ɲiʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-c’est là que les Athéniens s’atteignirent.wav
  1. Phrase qui introduit un élément important d’un récit.
    Sense id: fr-c’est_là_que_les_Athéniens_s’atteignirent-fr-phrase-ysHZW6ZH Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: c’est ici que les Athéniens s’atteignirent
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions-phrases en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "À en français",
      "orig": "à en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Par jeu de mot sur la prononciation de Athénien et atteignirent."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Cette expression se décline volontiers, l’on trouve par exemple : C'est là que les Athéniens s'atteignirent, que les Perses se percèrent, que les Assyriens s'assirent, que les Thébains tombèrent, que les Thraces tracèrent, que des satrapes s'attrapèrent et que les Mèdes médirent – ou s'emmerdèrent, c'est selon ! — (Antoine Perraud, « La Maison de l'histoire de France est soudain fréquentable! », le 28 mai 2012, sur le site de Mediapart (mediapart.fr))"
  ],
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "related": [
    {
      "word": "c’est ici que les Athéniens s’atteignirent"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "André Benzimra, L’école buissonnière, nouvelle, 1976",
          "text": "Et puis, la fatalité dresse un buisson imprévu où se prend la robe de Nicole et c’est là que les Athéniens s’atteignirent."
        },
        {
          "ref": "Raymond Guérin, Les poulpes, 1953",
          "text": "Faisons gaffe! C’est là que les Athéniens s’atteignirent!"
        },
        {
          "ref": "Tristan Bernard, \"L'Homme libre\", 1921",
          "text": "Il s'amusa même des plaisanteries rituelles. « Ici les Athéniens s'atteignirent »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Phrase qui introduit un élément important d’un récit."
      ],
      "id": "fr-c’est_là_que_les_Athéniens_s’atteignirent-fr-phrase-ysHZW6ZH"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\s‿ɛ la kə lɛ.z‿a.te.njɛ̃ s‿a.tɛ.ɲiʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-c’est là que les Athéniens s’atteignirent.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-c’est_là_que_les_Athéniens_s’atteignirent.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-c’est_là_que_les_Athéniens_s’atteignirent.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-c’est_là_que_les_Athéniens_s’atteignirent.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-c’est_là_que_les_Athéniens_s’atteignirent.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-c’est là que les Athéniens s’atteignirent.wav"
    }
  ],
  "word": "c’est là que les Athéniens s’atteignirent"
}
{
  "categories": [
    "Locutions-phrases en français",
    "français",
    "à en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Par jeu de mot sur la prononciation de Athénien et atteignirent."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Cette expression se décline volontiers, l’on trouve par exemple : C'est là que les Athéniens s'atteignirent, que les Perses se percèrent, que les Assyriens s'assirent, que les Thébains tombèrent, que les Thraces tracèrent, que des satrapes s'attrapèrent et que les Mèdes médirent – ou s'emmerdèrent, c'est selon ! — (Antoine Perraud, « La Maison de l'histoire de France est soudain fréquentable! », le 28 mai 2012, sur le site de Mediapart (mediapart.fr))"
  ],
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "related": [
    {
      "word": "c’est ici que les Athéniens s’atteignirent"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "André Benzimra, L’école buissonnière, nouvelle, 1976",
          "text": "Et puis, la fatalité dresse un buisson imprévu où se prend la robe de Nicole et c’est là que les Athéniens s’atteignirent."
        },
        {
          "ref": "Raymond Guérin, Les poulpes, 1953",
          "text": "Faisons gaffe! C’est là que les Athéniens s’atteignirent!"
        },
        {
          "ref": "Tristan Bernard, \"L'Homme libre\", 1921",
          "text": "Il s'amusa même des plaisanteries rituelles. « Ici les Athéniens s'atteignirent »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Phrase qui introduit un élément important d’un récit."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\s‿ɛ la kə lɛ.z‿a.te.njɛ̃ s‿a.tɛ.ɲiʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-c’est là que les Athéniens s’atteignirent.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-c’est_là_que_les_Athéniens_s’atteignirent.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-c’est_là_que_les_Athéniens_s’atteignirent.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-c’est_là_que_les_Athéniens_s’atteignirent.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-c’est_là_que_les_Athéniens_s’atteignirent.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-c’est là que les Athéniens s’atteignirent.wav"
    }
  ],
  "word": "c’est là que les Athéniens s’atteignirent"
}

Download raw JSONL data for c’est là que les Athéniens s’atteignirent meaning in All languages combined (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.