"c’est du gâteau" meaning in All languages combined

See c’est du gâteau on Wiktionary

Phrase [Français]

IPA: \s‿e dy ɡa.to\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-c’est du gâteau.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-c’est du gâteau.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-c’est du gâteau.wav
  1. C’est très facile. Tags: familiar, figuratively, idiomatic
    Sense id: fr-c’est_du_gâteau-fr-phrase-ZY-9PEpS Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: c’est de la tarte Translations: easy as pie (Anglais), it’s a piece of cake (Anglais), pa i nous (Catalan), bufar i fer ampolles (Catalan), 식은 죽 먹기 (Coréen), pan comido (Espagnol), coser y cantar (Espagnol)

Download JSONL data for c’est du gâteau meaning in All languages combined (4.9kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "c’est pas du gâteau"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Idiotismes gastronomiques en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions-phrases en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en coréen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de ce, est, du et gâteau."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Boisvert & Daniel Maltais, Les grands esprits du management, Presses Université du Québec, 1994",
          "text": "Dans mon temps non, mais maintenant que le capitalisme est bien en selle et que le recrutement de la main-d’œuvre est relativement aisé, je dirais même que c’est du gâteau !"
        },
        {
          "ref": "Pierre Temin, Justice drôle ou drôle de justice : c'était du temps d'Émile Pollak, chap. 7 : Mariani, Éditions Autres Temps, 1996",
          "text": "Trouver une filière, prendre le maquis, risquer la délation, demandait un effort qui outrepassait, selon moi, son courage. Là, « c’était du gâteau », il n'y avait qu'à traverser la rue pour être accueilli à bras ouverts."
        },
        {
          "ref": "Christian Stryckmans, Vindicta, Éditions Publibook, 2007, p. 118",
          "text": "— Ne t'inquiète pas, ce sera du gâteau, ajoute Simon, et pour conclure. Sympathique petite bonne femme, non ?"
        },
        {
          "ref": "Lionel Shriver, Les Mandible : Une famille, 2029-2047, traduit de l'américain par Laurence Richard, Éditions Belfond, 2017",
          "text": "Et bien que ce soit du gâteau d'entrer dans l'État libre, je mettrai ma main à couper qu'ils t'arrêtent si tu tentes de retourner aux États-Unis. Ne serait-ce que pour les arriérés d'impôts – avec intérêts et pénalités cumulés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "C’est très facile."
      ],
      "id": "fr-c’est_du_gâteau-fr-phrase-ZY-9PEpS",
      "tags": [
        "familiar",
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\s‿e dy ɡa.to\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-c’est du gâteau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-c’est_du_gâteau.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-c’est_du_gâteau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-c’est_du_gâteau.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-c’est_du_gâteau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-c’est du gâteau.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-c’est du gâteau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_du_gâteau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_du_gâteau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_du_gâteau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_du_gâteau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-c’est du gâteau.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-c’est du gâteau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-c’est_du_gâteau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-c’est_du_gâteau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-c’est_du_gâteau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-c’est_du_gâteau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-c’est du gâteau.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "c’est de la tarte"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "easy as pie"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "it’s a piece of cake"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "pa i nous"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "bufar i fer ampolles"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "word": "식은 죽 먹기"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "pan comido"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "coser y cantar"
    }
  ],
  "word": "c’est du gâteau"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "c’est pas du gâteau"
    }
  ],
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Idiotismes gastronomiques en français",
    "Locutions-phrases en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en coréen",
    "Traductions en espagnol",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de ce, est, du et gâteau."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Locution-phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Boisvert & Daniel Maltais, Les grands esprits du management, Presses Université du Québec, 1994",
          "text": "Dans mon temps non, mais maintenant que le capitalisme est bien en selle et que le recrutement de la main-d’œuvre est relativement aisé, je dirais même que c’est du gâteau !"
        },
        {
          "ref": "Pierre Temin, Justice drôle ou drôle de justice : c'était du temps d'Émile Pollak, chap. 7 : Mariani, Éditions Autres Temps, 1996",
          "text": "Trouver une filière, prendre le maquis, risquer la délation, demandait un effort qui outrepassait, selon moi, son courage. Là, « c’était du gâteau », il n'y avait qu'à traverser la rue pour être accueilli à bras ouverts."
        },
        {
          "ref": "Christian Stryckmans, Vindicta, Éditions Publibook, 2007, p. 118",
          "text": "— Ne t'inquiète pas, ce sera du gâteau, ajoute Simon, et pour conclure. Sympathique petite bonne femme, non ?"
        },
        {
          "ref": "Lionel Shriver, Les Mandible : Une famille, 2029-2047, traduit de l'américain par Laurence Richard, Éditions Belfond, 2017",
          "text": "Et bien que ce soit du gâteau d'entrer dans l'État libre, je mettrai ma main à couper qu'ils t'arrêtent si tu tentes de retourner aux États-Unis. Ne serait-ce que pour les arriérés d'impôts – avec intérêts et pénalités cumulés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "C’est très facile."
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\s‿e dy ɡa.to\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-c’est du gâteau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-c’est_du_gâteau.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-c’est_du_gâteau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-c’est_du_gâteau.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-c’est_du_gâteau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-c’est du gâteau.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-c’est du gâteau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_du_gâteau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_du_gâteau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_du_gâteau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-c’est_du_gâteau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-c’est du gâteau.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-c’est du gâteau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-c’est_du_gâteau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-c’est_du_gâteau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-c’est_du_gâteau.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-c’est_du_gâteau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-c’est du gâteau.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "c’est de la tarte"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "easy as pie"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "it’s a piece of cake"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "pa i nous"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "bufar i fer ampolles"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "word": "식은 죽 먹기"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "pan comido"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "coser y cantar"
    }
  ],
  "word": "c’est du gâteau"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-05 from the frwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (ec0369a and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.