"cʼhwi" meaning in All languages combined

See cʼhwi on Wiktionary

Pronoun [Breton]

IPA: \ˈxwiː\
  1. Vous.
    Sense id: fr-cʼhwi-br-pron-1tymWPRE
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: cʼhwial
Categories (other): Pronoms personnels en breton, Breton

Download JSONL data for cʼhwi meaning in All languages combined (0.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms personnels en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cʼhwial"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux breton hui.",
    "Du moyen breton huy.",
    "À comparer avec les mots chi, chwi en gallois, why en cornique (sens identique)."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "pron",
  "pos_id": "br-pronom-pers-1",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 366",
          "text": "Yecʼhed mad, Fanch ar Bezo\nCʼhwi a evo ha me vo mezo.",
          "translation": "À votre santé, François Bouleau\nVous boirez et je serai soûl."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vous."
      ],
      "id": "fr-cʼhwi-br-pron-1tymWPRE"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈxwiː\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "cʼhwi"
}
{
  "categories": [
    "Pronoms personnels en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cʼhwial"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux breton hui.",
    "Du moyen breton huy.",
    "À comparer avec les mots chi, chwi en gallois, why en cornique (sens identique)."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "pron",
  "pos_id": "br-pronom-pers-1",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 366",
          "text": "Yecʼhed mad, Fanch ar Bezo\nCʼhwi a evo ha me vo mezo.",
          "translation": "À votre santé, François Bouleau\nVous boirez et je serai soûl."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vous."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈxwiː\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "cʼhwi"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.