"cʼhounez" meaning in All languages combined

See cʼhounez on Wiktionary

Verb [Breton]

IPA: \ˈɣũːnes\
  1. Forme mutée de gounez par adoucissement (g > cʼh). Form of: gounez
    Sense id: fr-cʼhounez-br-verb-7SuvcoBb Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en breton, Breton

Download JSONL data for cʼhounez meaning in All languages combined (0.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 302",
          "text": "An diviner a cʼhounez e voued, al labourer na ra ket.",
          "translation": "Le devin (celui qui prévoit) gagne sa nourriture (son pain, sa vie), le travailleur (imprévoyant) ne le fait pas."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "gounez"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de gounez par adoucissement (g > cʼh)."
      ],
      "id": "fr-cʼhounez-br-verb-7SuvcoBb"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɣũːnes\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "cʼhounez"
}
{
  "categories": [
    "Formes de verbes en breton",
    "breton"
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 302",
          "text": "An diviner a cʼhounez e voued, al labourer na ra ket.",
          "translation": "Le devin (celui qui prévoit) gagne sa nourriture (son pain, sa vie), le travailleur (imprévoyant) ne le fait pas."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "gounez"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de gounez par adoucissement (g > cʼh)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɣũːnes\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "cʼhounez"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-21 from the frwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (4dfb946 and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.