"buvabilité" meaning in All languages combined

See buvabilité on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \by.va.bi.li.te\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-buvabilité.wav Forms: buvabilités [plural]
  1. État de ce qui est buvable, potabilité.
    Sense id: fr-buvabilité-fr-noun-8d3zwkTh Categories (other): Exemples en français
  2. Caractère plus ou moins buvable, du fait de sa qualité, spécialement en parlant de vin ou de bière.
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Caractère de ce qui est buvable): drinkability (Anglais)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -ité",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de buvable, avec le suffixe -ité."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "buvabilités",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Indice de bonheur élevé dans la Loire, Le Devoir.com, 21 octobre 2011",
          "text": "… principes essentiels liés à la buvabilité, à la palatabilité et à la digestibilité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "État de ce qui est buvable, potabilité."
      ],
      "id": "fr-buvabilité-fr-noun-8d3zwkTh"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la brasserie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’œnologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Thierry Desseauve, Michel Bettane, Le Guide Bettane et Desseauve des vins de France. Sélection 2013, 2012",
          "text": "Assemblage de carignan et de cinsault, les deux cépages dont on parle peu en Languedoc, ou que l’on cache. Ils sont ici unis pour le meilleur, le fruité et la fraîcheur. Buvabilité ne rime pas avec austérité ni avec trop de légèreté."
        },
        {
          "ref": "Jean-Marc Quarin, Guide Quarin des vins de Bordeaux, 2011",
          "text": "C’est un vin épais, sans grâce, boisé. La buvabilité est faible."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Caractère plus ou moins buvable, du fait de sa qualité, spécialement en parlant de vin ou de bière."
      ],
      "id": "fr-buvabilité-fr-noun-4SA4yeUP",
      "topics": [
        "beverages manufacturing",
        "oenology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\by.va.bi.li.te\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-buvabilité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-buvabilité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-buvabilité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-buvabilité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-buvabilité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-buvabilité.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Caractère de ce qui est buvable",
      "word": "drinkability"
    }
  ],
  "word": "buvabilité"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -ité",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de buvable, avec le suffixe -ité."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "buvabilités",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Indice de bonheur élevé dans la Loire, Le Devoir.com, 21 octobre 2011",
          "text": "… principes essentiels liés à la buvabilité, à la palatabilité et à la digestibilité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "État de ce qui est buvable, potabilité."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la brasserie",
        "Lexique en français de l’œnologie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Thierry Desseauve, Michel Bettane, Le Guide Bettane et Desseauve des vins de France. Sélection 2013, 2012",
          "text": "Assemblage de carignan et de cinsault, les deux cépages dont on parle peu en Languedoc, ou que l’on cache. Ils sont ici unis pour le meilleur, le fruité et la fraîcheur. Buvabilité ne rime pas avec austérité ni avec trop de légèreté."
        },
        {
          "ref": "Jean-Marc Quarin, Guide Quarin des vins de Bordeaux, 2011",
          "text": "C’est un vin épais, sans grâce, boisé. La buvabilité est faible."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Caractère plus ou moins buvable, du fait de sa qualité, spécialement en parlant de vin ou de bière."
      ],
      "topics": [
        "beverages manufacturing",
        "oenology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\by.va.bi.li.te\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-buvabilité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-buvabilité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-buvabilité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-buvabilité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-buvabilité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-buvabilité.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Caractère de ce qui est buvable",
      "word": "drinkability"
    }
  ],
  "word": "buvabilité"
}

Download raw JSONL data for buvabilité meaning in All languages combined (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.