See burlesque on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛsk\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "burlesquement" } ], "etymology_texts": [ "De l’italien burlesco." ], "forms": [ { "form": "burlesques", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Marc Lamboray, « Les braconniers entre légende et réalité », dans Mythologie de la chasse au pays d'Arduina et des Quatre Fils Aymon, actes du 31ᵉ congrès de la Société de Mythologie Française (22 au 25 août 2008,à La Roche-en-Ardenne), Ornans : Imprimerie Simon, 2010, p. 76", "text": "Ces récits de braconnage sont inséparables de l'exagération si bien que beaucoup d'entre eux se sont mués en hâbleries, en contes de mensonge, invraisemblables et burlesques." }, { "ref": "journal Le Télégramme, édition Morlaix, 3 août 2022, pages locales, page 9", "text": "Le pianiste Nicolas Chalopain accompagnera la projection des films en apportant un univers musical autour des personnages, et pour illustrer les situations burlesques." } ], "glosses": [ "Qui est d’une bouffonnerie outrée." ], "id": "fr-burlesque-fr-adj-HjnND--s" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\byʁ.lɛsk\\" }, { "ipa": "\\byʁ.lɛsk\\", "rhymes": "\\ɛsk\\" }, { "audio": "Fr-Paris--burlesque.ogg", "ipa": "byʁ.lɛsk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/Fr-Paris--burlesque.ogg/Fr-Paris--burlesque.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--burlesque.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-burlesque.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-burlesque.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-burlesque.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-burlesque.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-burlesque.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-burlesque.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "هزلي" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "كُومِيدِيّ" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "burlesc" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "burlesco" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "burleska" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "burleska" } ], "word": "burlesque" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛsk\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en estonien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’italien burlesco." ], "forms": [ { "form": "burlesques", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "(Arts vivants) Notamment au cirque (XIXe siècle), le spectacle burlesque est le comique de la surprise (une femme agresse sexuellement un homme) et de l'outrance, souvent légèrement racoleur.", "(Cinéma) Le burlesque est le comique du geste, historiquement attaché au cinéma muet (Charlot, Harold Lloyd, Buster Keaton) des années 1910 à 1930 mais n'y étant pas cantonné : certains films de Jacques Tati, Pierre Richard ou de Jackie Chan peuvent tout à fait être décrits comme essentiellement burlesques." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Michel Laurin, La littérature québécoise en 30 secondes, Hurtubise, 2017, page 150", "text": "Dans le domaine du spectacle, le burlesque recourt à tous les artifices pour provoquer le rire, jouant sur le décalage entre l'absurde et la réalité. La gestuelle est généralement mise à contribution." }, { "ref": "Lucien Fabre, Le Rire et les rieurs, Gallimard, Paris, 1929, page 54", "text": "Le burlesque c’est l’inconvenance, l’inadéquation, l’incongruité même, par définition." } ], "glosses": [ "Genre, style burlesque." ], "id": "fr-burlesque-fr-noun-DNGwgBvB" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Le discours d'un personnage qui mèlera dans les mêmes tirades un champ lexical lyrique, passionné, tragique, etc. à des préoccupations triviales. Le théâtre de Molière recourt fréquemment au burlesque." } ], "glosses": [ "Décalage entre grandeur et petitesse." ], "id": "fr-burlesque-fr-noun-ai5cIEJd", "raw_tags": [ "Littérature française classique" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\byʁ.lɛsk\\" }, { "ipa": "\\byʁ.lɛsk\\", "rhymes": "\\ɛsk\\" }, { "audio": "Fr-Paris--burlesque.ogg", "ipa": "byʁ.lɛsk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/Fr-Paris--burlesque.ogg/Fr-Paris--burlesque.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--burlesque.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-burlesque.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-burlesque.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-burlesque.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-burlesque.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-burlesque.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-burlesque.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Burleske" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "burlesque" }, { "lang": "Estonien", "lang_code": "et", "word": "burlesk" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "burleska" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "word": "burleska" } ], "word": "burlesque" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’italien burlesco." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Burlesque, parodique, parodié." ], "id": "fr-burlesque-en-adj-4GybU-qR" }, { "glosses": [ "En rapport avec le striptease burlesque." ], "id": "fr-burlesque-en-adj-b2rkuhXs" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɝːˈlɛsk\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-burlesque.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-burlesque.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-burlesque.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-burlesque.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-burlesque.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-burlesque.wav" } ], "word": "burlesque" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’italien burlesco." ], "forms": [ { "form": "burlesques", "ipas": [ "\\bɝːˈlɛsks\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Burlesque." ], "id": "fr-burlesque-en-noun-HAubVXZD" }, { "glosses": [ "Sorte de striptease raffiné." ], "id": "fr-burlesque-en-noun-KE0-qC89" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɝːˈlɛsk\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-burlesque.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-burlesque.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-burlesque.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-burlesque.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-burlesque.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-burlesque.wav" } ], "word": "burlesque" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’italien burlesco." ], "forms": [ { "form": "to burlesque", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "burlesques", "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "burlesqued", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "burlesqued", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "burlesquing", "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Parodier." ], "id": "fr-burlesque-en-verb-s8lBKLd4" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-burlesque.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-burlesque.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-burlesque.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-burlesque.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-burlesque.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-burlesque.wav" } ], "word": "burlesque" }
{ "categories": [ "Adjectifs en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en italien", "anglais" ], "etymology_texts": [ "De l’italien burlesco." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Burlesque, parodique, parodié." ] }, { "glosses": [ "En rapport avec le striptease burlesque." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɝːˈlɛsk\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-burlesque.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-burlesque.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-burlesque.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-burlesque.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-burlesque.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-burlesque.wav" } ], "word": "burlesque" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en italien", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "De l’italien burlesco." ], "forms": [ { "form": "burlesques", "ipas": [ "\\bɝːˈlɛsks\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Burlesque." ] }, { "glosses": [ "Sorte de striptease raffiné." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɝːˈlɛsk\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-burlesque.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-burlesque.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-burlesque.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-burlesque.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-burlesque.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-burlesque.wav" } ], "word": "burlesque" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en italien", "Verbes en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "De l’italien burlesco." ], "forms": [ { "form": "to burlesque", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "burlesques", "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "burlesqued", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "burlesqued", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "burlesquing", "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Parodier." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-burlesque.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-burlesque.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-burlesque.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-burlesque.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-burlesque.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-burlesque.wav" } ], "word": "burlesque" } { "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en italien", "Rimes en français en \\ɛsk\\", "Traductions en arabe", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en ido", "français" ], "derived": [ { "word": "burlesquement" } ], "etymology_texts": [ "De l’italien burlesco." ], "forms": [ { "form": "burlesques", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Marc Lamboray, « Les braconniers entre légende et réalité », dans Mythologie de la chasse au pays d'Arduina et des Quatre Fils Aymon, actes du 31ᵉ congrès de la Société de Mythologie Française (22 au 25 août 2008,à La Roche-en-Ardenne), Ornans : Imprimerie Simon, 2010, p. 76", "text": "Ces récits de braconnage sont inséparables de l'exagération si bien que beaucoup d'entre eux se sont mués en hâbleries, en contes de mensonge, invraisemblables et burlesques." }, { "ref": "journal Le Télégramme, édition Morlaix, 3 août 2022, pages locales, page 9", "text": "Le pianiste Nicolas Chalopain accompagnera la projection des films en apportant un univers musical autour des personnages, et pour illustrer les situations burlesques." } ], "glosses": [ "Qui est d’une bouffonnerie outrée." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\byʁ.lɛsk\\" }, { "ipa": "\\byʁ.lɛsk\\", "rhymes": "\\ɛsk\\" }, { "audio": "Fr-Paris--burlesque.ogg", "ipa": "byʁ.lɛsk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/Fr-Paris--burlesque.ogg/Fr-Paris--burlesque.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--burlesque.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-burlesque.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-burlesque.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-burlesque.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-burlesque.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-burlesque.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-burlesque.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "هزلي" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "كُومِيدِيّ" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "burlesc" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "burlesco" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "burleska" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "burleska" } ], "word": "burlesque" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en italien", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ɛsk\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en estonien", "Traductions en ido", "Traductions en slovène", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’italien burlesco." ], "forms": [ { "form": "burlesques", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "(Arts vivants) Notamment au cirque (XIXe siècle), le spectacle burlesque est le comique de la surprise (une femme agresse sexuellement un homme) et de l'outrance, souvent légèrement racoleur.", "(Cinéma) Le burlesque est le comique du geste, historiquement attaché au cinéma muet (Charlot, Harold Lloyd, Buster Keaton) des années 1910 à 1930 mais n'y étant pas cantonné : certains films de Jacques Tati, Pierre Richard ou de Jackie Chan peuvent tout à fait être décrits comme essentiellement burlesques." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Michel Laurin, La littérature québécoise en 30 secondes, Hurtubise, 2017, page 150", "text": "Dans le domaine du spectacle, le burlesque recourt à tous les artifices pour provoquer le rire, jouant sur le décalage entre l'absurde et la réalité. La gestuelle est généralement mise à contribution." }, { "ref": "Lucien Fabre, Le Rire et les rieurs, Gallimard, Paris, 1929, page 54", "text": "Le burlesque c’est l’inconvenance, l’inadéquation, l’incongruité même, par définition." } ], "glosses": [ "Genre, style burlesque." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Le discours d'un personnage qui mèlera dans les mêmes tirades un champ lexical lyrique, passionné, tragique, etc. à des préoccupations triviales. Le théâtre de Molière recourt fréquemment au burlesque." } ], "glosses": [ "Décalage entre grandeur et petitesse." ], "raw_tags": [ "Littérature française classique" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\byʁ.lɛsk\\" }, { "ipa": "\\byʁ.lɛsk\\", "rhymes": "\\ɛsk\\" }, { "audio": "Fr-Paris--burlesque.ogg", "ipa": "byʁ.lɛsk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/Fr-Paris--burlesque.ogg/Fr-Paris--burlesque.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--burlesque.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-burlesque.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-burlesque.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-burlesque.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-burlesque.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-burlesque.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-burlesque.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Burleske" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "burlesque" }, { "lang": "Estonien", "lang_code": "et", "word": "burlesk" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "burleska" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "word": "burleska" } ], "word": "burlesque" }
Download raw JSONL data for burlesque meaning in All languages combined (9.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.