See burden on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "beast of burden" }, { "word": "burdensome" }, { "word": "unburden" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais byrþen." ], "forms": [ { "form": "burdens", "ipas": [ "\\ˈbɜːdnz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "tags": [ "archaic" ], "word": "burthen" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "lien=https://www.gentoo.org/support/news-items/2017-11-21-old-wine-versions-moving-to-overlay.html", "text": "To reduce the burden on main Gentoo repository, older versions of Wine will be available only in the wine overlay.", "translation": "NP-Hardass, Old Wine versions moving to wine-overlay, gentoo.org, 21/11/2017" } ], "glosses": [ "Fardeau, charge." ], "id": "fr-burden-en-noun-jgujQmQG" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la médecine", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Charge corporelle (cancérologie)." ], "id": "fr-burden-en-noun-hREPLFhB", "topics": [ "medicine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la comptabilité", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Frais généraux, coûts indirects." ], "id": "fr-burden-en-noun-NksAtzUi", "topics": [ "accounting" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’industrie minière", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Morts-terrains, terrain de recouvrement, terrain de couverture, terrain sus-jacent." ], "id": "fr-burden-en-noun-oEZ0B4UC", "raw_tags": [ "Industrie minière" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la métallurgie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Lit de fusion." ], "id": "fr-burden-en-noun-qSkRmEJV", "topics": [ "metallurgy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbɜːdn\\" }, { "ipa": "\\ˈbɜːdn\\" }, { "ipa": "\\ˈbɝdn\\" }, { "audio": "En-us-burden.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/En-us-burden.ogg/En-us-burden.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-burden.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "word": "burden" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais byrþen." ], "forms": [ { "form": "to burden", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "burdens", "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "burdened", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "burdened", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "burdening", "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "tags": [ "archaic" ], "word": "burthen" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Charger (de with), incomber." ], "id": "fr-burden-en-verb-YPPySmN3" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Métaphores en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Accabler (de with)." ], "id": "fr-burden-en-verb-qhHLPH0J", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbɜːdn\\" }, { "ipa": "\\ˈbɜːdn\\" }, { "ipa": "\\ˈbɝdn\\" }, { "audio": "En-us-burden.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/En-us-burden.ogg/En-us-burden.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-burden.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "word": "burden" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "beast of burden" }, { "word": "burdensome" }, { "word": "unburden" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais byrþen." ], "forms": [ { "form": "burdens", "ipas": [ "\\ˈbɜːdnz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "tags": [ "archaic" ], "word": "burthen" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "ref": "lien=https://www.gentoo.org/support/news-items/2017-11-21-old-wine-versions-moving-to-overlay.html", "text": "To reduce the burden on main Gentoo repository, older versions of Wine will be available only in the wine overlay.", "translation": "NP-Hardass, Old Wine versions moving to wine-overlay, gentoo.org, 21/11/2017" } ], "glosses": [ "Fardeau, charge." ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de la médecine" ], "glosses": [ "Charge corporelle (cancérologie)." ], "topics": [ "medicine" ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de la comptabilité" ], "glosses": [ "Frais généraux, coûts indirects." ], "topics": [ "accounting" ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de l’industrie minière" ], "glosses": [ "Morts-terrains, terrain de recouvrement, terrain de couverture, terrain sus-jacent." ], "raw_tags": [ "Industrie minière" ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de la métallurgie" ], "glosses": [ "Lit de fusion." ], "topics": [ "metallurgy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbɜːdn\\" }, { "ipa": "\\ˈbɜːdn\\" }, { "ipa": "\\ˈbɝdn\\" }, { "audio": "En-us-burden.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/En-us-burden.ogg/En-us-burden.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-burden.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "word": "burden" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Verbes en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais byrþen." ], "forms": [ { "form": "to burden", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "burdens", "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "burdened", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "burdened", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "burdening", "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "tags": [ "archaic" ], "word": "burthen" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Charger (de with), incomber." ] }, { "categories": [ "Métaphores en anglais" ], "glosses": [ "Accabler (de with)." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbɜːdn\\" }, { "ipa": "\\ˈbɜːdn\\" }, { "ipa": "\\ˈbɝdn\\" }, { "audio": "En-us-burden.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/En-us-burden.ogg/En-us-burden.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-burden.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "word": "burden" }
Download raw JSONL data for burden meaning in All languages combined (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.