See bun on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Symboles en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Conventions internationales", "orig": "conventions internationales", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 du sherbro." ], "id": "fr-bun-conv-symbol-50K8E8Zk", "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "bun" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais." ], "forms": [ { "form": "buns", "ipas": [ "\\bœns\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Exbrayat, Les blondes et papa, 1961", "text": "Il recommanda du thé et Catrin accepta de manger quelques buns." }, { "ref": "Philippe Labro, L’étudiant étranger, Gallimard, 1986, pages 31-32", "text": "C’est là que je vais apprendre à me nourrir d’un mélange de lait frappé et de glace à la vanille qui agit sur moi comme un soporifique ; de beignets ronds et gras et sucrés ; de coca-cola qu’ils ont abrégé et appellent coke ; de crêpes au sirop d’érable et de viande hachée cuite sous forme ronde et posée dans des sortes de pains ronds et mous qu’il appellent des buns." } ], "glosses": [ "Brioche, petit pain au lait." ], "id": "fr-bun-fr-noun-KuuVlar7" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bœn\\" }, { "audio": "Fr-bun.ogg", "ipa": "bœn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/Fr-bun.ogg/Fr-bun.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bun.ogg" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "tags": [ "common" ], "word": "bolle" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "tags": [ "neuter" ], "word": "rundstykke" } ], "word": "bun" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en anglo-normand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "bun stock" }, { "sense": "avoir un polichinelle dans le tiroir", "word": "have a bun in the oven" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen anglais bunne, de l’anglo-normand bugne, (bosse sur la tête ou friture), de l’ancien français bugne (voir également beignet)." ], "forms": [ { "form": "buns", "ipas": [ "\\bʌnz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la coiffure", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Chignon." ], "id": "fr-bun-en-noun-tZhJfpEy", "topics": [ "hairdressing" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pâtisseries en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Brioche, petit pain au lait." ], "id": "fr-bun-en-noun-KuuVlar7", "raw_tags": [ "Pâtisserie" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Gâteaux en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais d’Irlande", "orig": "anglais d’Irlande", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Cupcake." ], "id": "fr-bun-en-noun-bXHxdmPU", "raw_tags": [ "Irlande" ], "topics": [ "cuisine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais du Royaume-Uni", "orig": "anglais du Royaume-Uni", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Biture." ], "id": "fr-bun-en-noun-dYR-RDfe", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vulgaires en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Cul." ], "id": "fr-bun-en-noun-yfw-thKD", "tags": [ "plural", "slang", "vulgar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’Internet", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Néophyte, béotien." ], "id": "fr-bun-en-noun-ywBgrls4", "raw_tags": [ "Internet" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes désuets en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Écureuil ou lapin." ], "id": "fr-bun-en-noun-Yha2EmPl", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʌn\\" }, { "audio": "En-au-bun.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/En-au-bun.ogg/En-au-bun.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-bun.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "États-Unis", "sense_index": 3, "word": "cupcake" }, { "sense": "Royaume-Uni", "sense_index": 3, "word": "fairy cake" }, { "sense": "Australie", "sense_index": 3, "word": "patty cake" }, { "sense": "Désuet", "sense_index": 7, "word": "bunny" } ], "word": "bun" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en anglo-normand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglo-normand issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglo-normand", "orig": "anglo-normand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin bonus." ], "lang": "Anglo-normand", "lang_code": "xno", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Bon." ], "id": "fr-bun-xno-adj-gjzYQv5f" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "bun" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en romanche", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Romanche", "orig": "romanche", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Forme et orthographe du dialecte puter." ], "lang": "Romanche", "lang_code": "rm", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "sense": "surmiran", "word": "bung" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Bon." ], "id": "fr-bun-rm-adj-gjzYQv5f" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "bun" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en roumain issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roumain", "orig": "roumain", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin bonus." ], "forms": [ { "form": "bună", "raw_tags": [ "Adjectif 4 formes", "Nominatif Accusatif" ], "tags": [ "feminine", "indefinite" ] }, { "form": "buni", "raw_tags": [ "Nominatif Accusatif" ], "tags": [ "singular", "masculine", "indefinite" ] }, { "form": "bune", "raw_tags": [ "Féminin Neutre", "Nominatif Accusatif" ], "tags": [ "singular", "indefinite" ] }, { "form": "bunul", "raw_tags": [ "Adjectif 4 formes", "Masculin Neutre", "Nominatif Accusatif" ], "tags": [ "definite" ] }, { "form": "buna", "raw_tags": [ "Adjectif 4 formes", "Nominatif Accusatif" ], "tags": [ "feminine", "definite" ] }, { "form": "bunii", "raw_tags": [ "Nominatif Accusatif" ], "tags": [ "singular", "masculine", "definite" ] }, { "form": "bunele", "raw_tags": [ "Féminin Neutre", "Nominatif Accusatif" ], "tags": [ "singular", "definite" ] }, { "form": "bune", "raw_tags": [ "Adjectif 4 formes", "Datif Génitif" ], "tags": [ "feminine", "indefinite" ] }, { "form": "buni", "raw_tags": [ "Datif Génitif" ], "tags": [ "singular", "masculine", "indefinite" ] }, { "form": "bune", "raw_tags": [ "Féminin Neutre", "Datif Génitif" ], "tags": [ "singular", "indefinite" ] }, { "form": "bunului", "raw_tags": [ "Adjectif 4 formes", "Masculin Neutre", "Datif Génitif" ], "tags": [ "definite" ] }, { "form": "bunei", "raw_tags": [ "Adjectif 4 formes", "Datif Génitif" ], "tags": [ "feminine", "definite" ] }, { "form": "bunilor", "raw_tags": [ "Datif Génitif" ], "tags": [ "singular", "masculine", "definite" ] }, { "form": "bunelor", "raw_tags": [ "Féminin Neutre", "Datif Génitif" ], "tags": [ "singular", "definite" ] } ], "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Bon." ], "id": "fr-bun-ro-adj-gjzYQv5f" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbun\\" }, { "audio": "LL-Q7913 (ron)-Filosoful-bun.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q7913_(ron)-Filosoful-bun.wav/LL-Q7913_(ron)-Filosoful-bun.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q7913_(ron)-Filosoful-bun.wav/LL-Q7913_(ron)-Filosoful-bun.wav.ogg", "raw_tags": [ "Craiova (Roumanie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7913 (ron)-Filosoful-bun.wav" }, { "audio": "LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-bun.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-bun.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-bun.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-bun.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-bun.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-bun.wav" } ], "tags": [ "masculine", "singular" ], "word": "bun" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en sranan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sranan", "orig": "sranan", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Sranan", "lang_code": "srn", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Bon." ], "id": "fr-bun-srn-adj-gjzYQv5f" } ], "word": "bun" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en vieil irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vieil irlandais", "orig": "vieil irlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Vieil irlandais", "lang_code": "sga", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Sol, base." ], "id": "fr-bun-sga-noun-p8zEXTRq" } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\buv\\" } ], "word": "bun" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "Mots en anglais issus d’un mot en anglo-normand", "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "bun stock" }, { "sense": "avoir un polichinelle dans le tiroir", "word": "have a bun in the oven" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen anglais bunne, de l’anglo-normand bugne, (bosse sur la tête ou friture), de l’ancien français bugne (voir également beignet)." ], "forms": [ { "form": "buns", "ipas": [ "\\bʌnz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en anglais de la coiffure", "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Chignon." ], "topics": [ "hairdressing" ] }, { "categories": [ "Pâtisseries en anglais", "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Brioche, petit pain au lait." ], "raw_tags": [ "Pâtisserie" ] }, { "categories": [ "Gâteaux en anglais", "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "anglais d’Irlande" ], "glosses": [ "Cupcake." ], "raw_tags": [ "Irlande" ], "topics": [ "cuisine" ] }, { "categories": [ "Termes argotiques en anglais", "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "anglais du Royaume-Uni" ], "glosses": [ "Biture." ], "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "Termes argotiques en anglais", "Termes vulgaires en anglais", "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Cul." ], "tags": [ "plural", "slang", "vulgar" ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de l’Internet", "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Néophyte, béotien." ], "raw_tags": [ "Internet" ] }, { "categories": [ "Termes désuets en anglais", "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Écureuil ou lapin." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʌn\\" }, { "audio": "En-au-bun.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/En-au-bun.ogg/En-au-bun.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-bun.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "États-Unis", "sense_index": 3, "word": "cupcake" }, { "sense": "Royaume-Uni", "sense_index": 3, "word": "fairy cake" }, { "sense": "Australie", "sense_index": 3, "word": "patty cake" }, { "sense": "Désuet", "sense_index": 7, "word": "bunny" } ], "word": "bun" } { "categories": [ "Adjectifs en anglo-normand", "Mots en anglo-normand issus d’un mot en latin", "anglo-normand" ], "etymology_texts": [ "Du latin bonus." ], "lang": "Anglo-normand", "lang_code": "xno", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Bon." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "bun" } { "categories": [ "Symboles en conventions internationales", "conventions internationales" ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en conventions internationales de la linguistique" ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 du sherbro." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "bun" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "Traductions en danois", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’anglais." ], "forms": [ { "form": "buns", "ipas": [ "\\bœns\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Exbrayat, Les blondes et papa, 1961", "text": "Il recommanda du thé et Catrin accepta de manger quelques buns." }, { "ref": "Philippe Labro, L’étudiant étranger, Gallimard, 1986, pages 31-32", "text": "C’est là que je vais apprendre à me nourrir d’un mélange de lait frappé et de glace à la vanille qui agit sur moi comme un soporifique ; de beignets ronds et gras et sucrés ; de coca-cola qu’ils ont abrégé et appellent coke ; de crêpes au sirop d’érable et de viande hachée cuite sous forme ronde et posée dans des sortes de pains ronds et mous qu’il appellent des buns." } ], "glosses": [ "Brioche, petit pain au lait." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bœn\\" }, { "audio": "Fr-bun.ogg", "ipa": "bœn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/Fr-bun.ogg/Fr-bun.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bun.ogg" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "tags": [ "common" ], "word": "bolle" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "tags": [ "neuter" ], "word": "rundstykke" } ], "word": "bun" } { "categories": [ "Adjectifs en romanche", "romanche" ], "etymology_texts": [ "Forme et orthographe du dialecte puter." ], "lang": "Romanche", "lang_code": "rm", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "sense": "surmiran", "word": "bung" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Bon." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "bun" } { "categories": [ "Adjectifs en roumain", "Mots en roumain issus d’un mot en latin", "roumain" ], "etymology_texts": [ "Du latin bonus." ], "forms": [ { "form": "bună", "raw_tags": [ "Adjectif 4 formes", "Nominatif Accusatif" ], "tags": [ "feminine", "indefinite" ] }, { "form": "buni", "raw_tags": [ "Nominatif Accusatif" ], "tags": [ "singular", "masculine", "indefinite" ] }, { "form": "bune", "raw_tags": [ "Féminin Neutre", "Nominatif Accusatif" ], "tags": [ "singular", "indefinite" ] }, { "form": "bunul", "raw_tags": [ "Adjectif 4 formes", "Masculin Neutre", "Nominatif Accusatif" ], "tags": [ "definite" ] }, { "form": "buna", "raw_tags": [ "Adjectif 4 formes", "Nominatif Accusatif" ], "tags": [ "feminine", "definite" ] }, { "form": "bunii", "raw_tags": [ "Nominatif Accusatif" ], "tags": [ "singular", "masculine", "definite" ] }, { "form": "bunele", "raw_tags": [ "Féminin Neutre", "Nominatif Accusatif" ], "tags": [ "singular", "definite" ] }, { "form": "bune", "raw_tags": [ "Adjectif 4 formes", "Datif Génitif" ], "tags": [ "feminine", "indefinite" ] }, { "form": "buni", "raw_tags": [ "Datif Génitif" ], "tags": [ "singular", "masculine", "indefinite" ] }, { "form": "bune", "raw_tags": [ "Féminin Neutre", "Datif Génitif" ], "tags": [ "singular", "indefinite" ] }, { "form": "bunului", "raw_tags": [ "Adjectif 4 formes", "Masculin Neutre", "Datif Génitif" ], "tags": [ "definite" ] }, { "form": "bunei", "raw_tags": [ "Adjectif 4 formes", "Datif Génitif" ], "tags": [ "feminine", "definite" ] }, { "form": "bunilor", "raw_tags": [ "Datif Génitif" ], "tags": [ "singular", "masculine", "definite" ] }, { "form": "bunelor", "raw_tags": [ "Féminin Neutre", "Datif Génitif" ], "tags": [ "singular", "definite" ] } ], "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Bon." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbun\\" }, { "audio": "LL-Q7913 (ron)-Filosoful-bun.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q7913_(ron)-Filosoful-bun.wav/LL-Q7913_(ron)-Filosoful-bun.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q7913_(ron)-Filosoful-bun.wav/LL-Q7913_(ron)-Filosoful-bun.wav.ogg", "raw_tags": [ "Craiova (Roumanie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7913 (ron)-Filosoful-bun.wav" }, { "audio": "LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-bun.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-bun.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-bun.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-bun.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-bun.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-bun.wav" } ], "tags": [ "masculine", "singular" ], "word": "bun" } { "categories": [ "Adjectifs en sranan", "sranan" ], "lang": "Sranan", "lang_code": "srn", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Bon." ] } ], "word": "bun" } { "categories": [ "Noms communs en vieil irlandais", "vieil irlandais" ], "lang": "Vieil irlandais", "lang_code": "sga", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Sol, base." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\buv\\" } ], "word": "bun" }
Download raw JSONL data for bun meaning in All languages combined (8.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.