See brownie on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ni\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense_index": 2, "word": "brawnie" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) De l’anglais brownie." ], "forms": [ { "form": "brownies", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "sense_index": 2, "word": "fondant au chocolat" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Créatures mythologiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la mythologie celtique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 47, 55 ] ], "ref": "Louis Ferdinand Alfred Maury, La Magie et l’astrologie dans l’Antiquité et au Moyen Âge, 1ʳᵉ partie, Paris, 1864, page 189", "text": "En Écosse et en Irlande, ce sont les elfs, les brownies et bien d’autres génies, héritiers des anciens dieux celtes, qui, dans les traditions populaires, paraissent sur le premier plan." }, { "bold_text_offsets": [ [ 179, 187 ] ], "ref": "Jules Verne, Le Château des Carpathes, J. Hetzel et Compagnie, 1892, pages 1-16", "text": "D’ailleurs, il ne se crée plus de légendes au déclin de ce pratique et positif dix-neuvième siècle, ni en Bretagne, la contrée des farouches korrigans, ni en Écosse, la terre des brownies et des gnomes, ni en Norvège, la patrie des ases, des elfes, des sylphes et des valkyries, ni même en Transylvanie, où le cadre des Carpathes se prête si naturellement à toutes les évocations psychagogiques." } ], "glosses": [ "Chez les Écossais, nom d’une espèce de génie, d’être surnaturel." ], "id": "fr-brownie-fr-noun-ZMsPHUem", "raw_tags": [ "Mythologie celtique" ], "topics": [ "mythology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gâteaux en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 183, 191 ] ], "ref": "Hugo Struna, La hausse des prix du café et du chocolat stimule le marché des substituts en Europe, EURACTIV.com, traduit par Sarah Chaumot, Euractiv, 20 décembre 2024", "text": "Le chocolat sans cacao est quant à lui en train d’émerger. L’entreprise bretonne Vallée Torréfaction produit par exemple une poudre d’orge maltée torréfiée permettant de préparer des brownies et toutes sortes de recettes à base de chocolat." } ], "glosses": [ "Gâteau fondant au chocolat." ], "id": "fr-brownie-fr-noun-tfsKNwNB", "topics": [ "cuisine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʁo.ni\\" }, { "ipa": "\\bʁu.ni\\" }, { "ipa": "\\bʁo.ni\\", "rhymes": "\\ni\\" }, { "ipa": "\\bʁo.ni\\" }, { "ipa": "\\bʁu.ni\\" }, { "ipa": "\\bʁaw.ni\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-brownie.wav", "ipa": "bʁu.ni", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-brownie.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-brownie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-brownie.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-brownie.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-brownie.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Créature folklorique", "sense_index": 1, "word": "brownie" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Créature folklorique", "sense_index": 1, "word": "brownie" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Créature folklorique", "sense_index": 1, "word": "brounie" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Créature folklorique", "sense_index": 1, "word": "brunuleto" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Gâteau", "sense_index": 2, "word": "brownie" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Gâteau", "sense_index": 2, "word": "brownie" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Gâteau", "sense_index": 2, "word": "брауни" } ], "word": "brownie" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la mythologie celtique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais suffixés avec -ie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Motdérivé de brown (« brun »), avec le suffixe -ie." ], "forms": [ { "form": "brownies", "ipas": [ "\\ˈbraʊ.niz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Créatures mythologiques en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Gnome." ], "id": "fr-brownie-en-noun-TEDBQ02R", "topics": [ "mythology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Gâteaux en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Gâteau fondant au chocolat." ], "id": "fr-brownie-en-noun-tfsKNwNB", "topics": [ "cuisine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbraʊ.ni\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-VCcortex-brownie.wav", "ipa": "ˈbraʊ.ni", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q1860_(eng)-VCcortex-brownie.wav/LL-Q1860_(eng)-VCcortex-brownie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q1860_(eng)-VCcortex-brownie.wav/LL-Q1860_(eng)-VCcortex-brownie.wav.ogg", "raw_tags": [ "Californie (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-VCcortex-brownie.wav" } ], "word": "brownie" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en anglais", "Dérivations en anglais", "Lemmes en anglais", "Lexique en anglais de la mythologie celtique", "Mots en anglais suffixés avec -ie", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Motdérivé de brown (« brun »), avec le suffixe -ie." ], "forms": [ { "form": "brownies", "ipas": [ "\\ˈbraʊ.niz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Créatures mythologiques en anglais", "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Gnome." ], "topics": [ "mythology" ] }, { "categories": [ "Gâteaux en anglais", "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Gâteau fondant au chocolat." ], "topics": [ "cuisine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbraʊ.ni\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-VCcortex-brownie.wav", "ipa": "ˈbraʊ.ni", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q1860_(eng)-VCcortex-brownie.wav/LL-Q1860_(eng)-VCcortex-brownie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q1860_(eng)-VCcortex-brownie.wav/LL-Q1860_(eng)-VCcortex-brownie.wav.ogg", "raw_tags": [ "Californie (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-VCcortex-brownie.wav" } ], "word": "brownie" } { "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ni\\", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en russe", "français" ], "derived": [ { "sense_index": 2, "word": "brawnie" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) De l’anglais brownie." ], "forms": [ { "form": "brownies", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "sense_index": 2, "word": "fondant au chocolat" } ], "senses": [ { "categories": [ "Créatures mythologiques en français", "Exemples en français", "Lexique en français de la mythologie celtique" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 47, 55 ] ], "ref": "Louis Ferdinand Alfred Maury, La Magie et l’astrologie dans l’Antiquité et au Moyen Âge, 1ʳᵉ partie, Paris, 1864, page 189", "text": "En Écosse et en Irlande, ce sont les elfs, les brownies et bien d’autres génies, héritiers des anciens dieux celtes, qui, dans les traditions populaires, paraissent sur le premier plan." }, { "bold_text_offsets": [ [ 179, 187 ] ], "ref": "Jules Verne, Le Château des Carpathes, J. Hetzel et Compagnie, 1892, pages 1-16", "text": "D’ailleurs, il ne se crée plus de légendes au déclin de ce pratique et positif dix-neuvième siècle, ni en Bretagne, la contrée des farouches korrigans, ni en Écosse, la terre des brownies et des gnomes, ni en Norvège, la patrie des ases, des elfes, des sylphes et des valkyries, ni même en Transylvanie, où le cadre des Carpathes se prête si naturellement à toutes les évocations psychagogiques." } ], "glosses": [ "Chez les Écossais, nom d’une espèce de génie, d’être surnaturel." ], "raw_tags": [ "Mythologie celtique" ], "topics": [ "mythology" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Gâteaux en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 183, 191 ] ], "ref": "Hugo Struna, La hausse des prix du café et du chocolat stimule le marché des substituts en Europe, EURACTIV.com, traduit par Sarah Chaumot, Euractiv, 20 décembre 2024", "text": "Le chocolat sans cacao est quant à lui en train d’émerger. L’entreprise bretonne Vallée Torréfaction produit par exemple une poudre d’orge maltée torréfiée permettant de préparer des brownies et toutes sortes de recettes à base de chocolat." } ], "glosses": [ "Gâteau fondant au chocolat." ], "topics": [ "cuisine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʁo.ni\\" }, { "ipa": "\\bʁu.ni\\" }, { "ipa": "\\bʁo.ni\\", "rhymes": "\\ni\\" }, { "ipa": "\\bʁo.ni\\" }, { "ipa": "\\bʁu.ni\\" }, { "ipa": "\\bʁaw.ni\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-brownie.wav", "ipa": "bʁu.ni", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-brownie.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-brownie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-brownie.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-brownie.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-brownie.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Créature folklorique", "sense_index": 1, "word": "brownie" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Créature folklorique", "sense_index": 1, "word": "brownie" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Créature folklorique", "sense_index": 1, "word": "brounie" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Créature folklorique", "sense_index": 1, "word": "brunuleto" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Gâteau", "sense_index": 2, "word": "brownie" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Gâteau", "sense_index": 2, "word": "brownie" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Gâteau", "sense_index": 2, "word": "брауни" } ], "word": "brownie" }
Download raw JSONL data for brownie meaning in All languages combined (5.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-23 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (5d527b9 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.