See broch on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en scots", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieux norrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du scots broch, du vieux norrois borg, du proto-germanique *burgz." ], "forms": [ { "form": "brochs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’archéologie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1933, Lewis Grassic Gibbon, Cloud Howe (A Scots Quair), Polygon, 1933 (ré-édition de 2006), page 268", "text": "Finella's carles builded the Kaimes, a long line of battlements under the hills, midway a tower that was older still, a broch from the days of the Pictish men […]." } ], "glosses": [ "Type de tour en pierre de l'âge du fer avec des murs creux à double épaisseur, présent notamment aux Orcades, aux Shetland, dans les Hébrides et dans certaines parties de l'Écosse continentale." ], "id": "fr-broch-en-noun-Yfnaiofj", "topics": [ "archeology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbɹɒx\\" }, { "ipa": "\\ˈbɹɒk\\" }, { "ipa": "\\ˈbɹɒx\\", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "(États-Unis)" ] }, { "ipa": "\\ˈbɹɒk\\", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "(États-Unis)" ] } ], "word": "broch" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Animaux en gallois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en gallois issus d’un mot en moyen gallois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en gallois issus d’un mot en proto-brittonique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en gallois issus d’un mot en proto-celtique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en gallois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallois", "orig": "gallois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en gallois incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen gallois broch, du proto-brittonique *brox, issu du proto-celtique *brokko-." ], "forms": [ { "form": "brochod", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "froch", "raw_tags": [ "Lénition" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "frochod", "raw_tags": [ "Lénition" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "mroch", "raw_tags": [ "Nasalisation" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "mrochod", "raw_tags": [ "Nasalisation" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Gallois", "lang_code": "cy", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Blaireau." ], "id": "fr-broch-cy-noun-8QY3n9h3" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\broːχ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "broch" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique", "Mots en anglais issus d’un mot en scots", "Mots en anglais issus d’un mot en vieux norrois", "Noms communs en anglais", "anglais", "Étymologies en anglais incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du scots broch, du vieux norrois borg, du proto-germanique *burgz." ], "forms": [ { "form": "brochs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Lexique en anglais de l’archéologie" ], "examples": [ { "ref": "1933, Lewis Grassic Gibbon, Cloud Howe (A Scots Quair), Polygon, 1933 (ré-édition de 2006), page 268", "text": "Finella's carles builded the Kaimes, a long line of battlements under the hills, midway a tower that was older still, a broch from the days of the Pictish men […]." } ], "glosses": [ "Type de tour en pierre de l'âge du fer avec des murs creux à double épaisseur, présent notamment aux Orcades, aux Shetland, dans les Hébrides et dans certaines parties de l'Écosse continentale." ], "topics": [ "archeology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbɹɒx\\" }, { "ipa": "\\ˈbɹɒk\\" }, { "ipa": "\\ˈbɹɒx\\", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "(États-Unis)" ] }, { "ipa": "\\ˈbɹɒk\\", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "(États-Unis)" ] } ], "word": "broch" } { "categories": [ "Animaux en gallois", "Mots en gallois issus d’un mot en moyen gallois", "Mots en gallois issus d’un mot en proto-brittonique", "Mots en gallois issus d’un mot en proto-celtique", "Noms communs en gallois", "gallois", "Étymologies en gallois incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du moyen gallois broch, du proto-brittonique *brox, issu du proto-celtique *brokko-." ], "forms": [ { "form": "brochod", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "froch", "raw_tags": [ "Lénition" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "frochod", "raw_tags": [ "Lénition" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "mroch", "raw_tags": [ "Nasalisation" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "mrochod", "raw_tags": [ "Nasalisation" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Gallois", "lang_code": "cy", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Blaireau." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\broːχ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "broch" }
Download raw JSONL data for broch meaning in All languages combined (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-27 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c7bdf0e and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.