See broca on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Broche, pointe." ], "id": "fr-broca-pro-noun-vTx0ZEXZ" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "broca" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kotava", "orig": "kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "brocaxo" } ], "etymology_texts": [ "Racine inventée arbitrairement." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "vidéo", "text": "Batlize, stutera zo taver izgon ice broca kiren kev awalt fiste zo bravav.", "translation": "Ici, la danse est enseignée à l’ombre d’une tente car il est nécessaire que nous soyons abrités du soleil." } ], "glosses": [ "Tente." ], "id": "fr-broca-avk-noun-FuUN8xQ8" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbrɔʃa\\" }, { "ipa": "\\ˈbroʃa\\" }, { "audio": "broca.wav", "ipa": "ˈbrɔʃa", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/Broca.wav/Broca.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/Broca.wav/Broca.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/broca.wav" } ], "word": "broca" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "brocas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Vrille." ], "id": "fr-broca-pt-noun-vQmQ1T0N" } ], "synonyms": [ { "word": "caruncho" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "broca" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "você/ele/ela broca" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "brocar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de brocar." ], "id": "fr-broca-pt-verb-16LOlptF" }, { "form_of": [ { "word": "brocar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de brocar." ], "id": "fr-broca-pt-verb-AIV1IUPf" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "broca" }
{ "categories": [ "Noms communs en ancien occitan", "ancien occitan" ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Broche, pointe." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "broca" } { "categories": [ "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement", "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia", "Noms communs en kotava", "kotava" ], "derived": [ { "word": "brocaxo" } ], "etymology_texts": [ "Racine inventée arbitrairement." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en kotava" ], "examples": [ { "ref": "vidéo", "text": "Batlize, stutera zo taver izgon ice broca kiren kev awalt fiste zo bravav.", "translation": "Ici, la danse est enseignée à l’ombre d’une tente car il est nécessaire que nous soyons abrités du soleil." } ], "glosses": [ "Tente." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbrɔʃa\\" }, { "ipa": "\\ˈbroʃa\\" }, { "audio": "broca.wav", "ipa": "ˈbrɔʃa", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/Broca.wav/Broca.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/Broca.wav/Broca.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/broca.wav" } ], "word": "broca" } { "categories": [ "Lemmes en portugais", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "forms": [ { "form": "brocas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais" ], "glosses": [ "Vrille." ] } ], "synonyms": [ { "word": "caruncho" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "broca" } { "categories": [ "Formes de verbes en portugais", "portugais" ], "forms": [ { "form": "você/ele/ela broca" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "brocar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de brocar." ] }, { "form_of": [ { "word": "brocar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de brocar." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "broca" }
Download raw JSONL data for broca meaning in All languages combined (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-05 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.