See brilhante on Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Adjectifs en portugais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Lemmes en portugais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Portugais",
"orig": "portugais",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"derived": [
{
"word": "abrilhantar"
},
{
"word": "brilhantemente"
},
{
"word": "brilhantez"
},
{
"word": "brilhantina"
},
{
"word": "brilhantismo"
}
],
"etymology_texts": [
"De brilhar."
],
"forms": [
{
"form": "brilhantes",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"lang": "Portugais",
"lang_code": "pt",
"pos": "adj",
"pos_title": "Adjectif",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Exemples en portugais",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
13,
22
]
],
"text": "um documento brilhante.",
"translation": "un document brillant."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
8,
18
]
],
"text": "sapatos brilhantes.",
"translation": "souliers brillants."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
17,
27
]
],
"text": "as estrelas mais brilhantes do universo.",
"translation": "les étoiles les plus brillantes de l’univers."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
7,
17
]
],
"text": "idéias brilhantes.",
"translation": "idées brillantes."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
30,
39
]
],
"ref": "Albert Camus, traduit par Valerie Rumjanek, A Peste, Editora Record, Rio de Janeiro, 2017",
"text": "O velho Michel tinha os olhos brilhantes e a respiração ruidosa. Não se sentia muito bem e tinha saído para tomar ar, mas dores vivas no pescoço, nas axilas e nas virilhas tinham-no obrigado a voltar e a pedir auxílio ao Padre Paneloux.",
"translation": "Le vieux Michel avait les yeux brillants et la respiration sifflante. Il ne s’était pas senti très bien et avait voulu prendre l’air. Mais des douleurs vives au cou, aux aisselles et aux aines l’avaient forcé à revenir et à demander l’aide du père Paneloux."
}
],
"glosses": [
"Brillant."
],
"id": "fr-brilhante-pt-adj-rbp2jF4S"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\bɾi.ʎˈɐ̃.tɨ\\"
},
{
"ipa": "\\bɾi.ʎˈə̃.tʃi\\"
},
{
"ipa": "\\bɾi.ʎˈɐ̃.tɨ\\"
},
{
"ipa": "\\bɾi.ʎˈɐ̃t\\"
},
{
"ipa": "\\bɾi.ʎˈə̃.tʃi\\"
},
{
"ipa": "\\bɽi.ʎˈə̃.ti\\"
},
{
"ipa": "\\bɾi.ʎˈɐ̃.tʃɪ\\"
},
{
"ipa": "\\bɾi.ʎˈɐ̃.tʃɪ\\"
},
{
"ipa": "\\bri.ʎˈã.tɨ\\"
},
{
"ipa": "\\bri.ʎˈãn.θɨ\\"
},
{
"ipa": "\\bɾi.ʎˈãn.tɨ\\"
},
{
"ipa": "\\bɾi.ʎˈãntʰ\\"
},
{
"audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-brilhante.wav",
"ipa": "[bɾi.ʎˈɐ̃.tɨ]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-brilhante.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-brilhante.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-brilhante.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-brilhante.wav.ogg",
"raw_tags": [
"Porto (Portugal)"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-brilhante.wav"
},
{
"audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-brilhante.wav",
"ipa": "[bɾi.ʎˈɐ̃.tɨ]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-brilhante.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-brilhante.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-brilhante.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-brilhante.wav.ogg",
"raw_tags": [
"États-Unis"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-brilhante.wav"
}
],
"synonyms": [
{
"word": "luzente"
}
],
"tags": [
"feminine",
"masculine"
],
"word": "brilhante"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Lemmes en portugais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Noms communs en portugais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Portugais",
"orig": "portugais",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"De brilhar."
],
"forms": [
{
"form": "brilhantes",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"lang": "Portugais",
"lang_code": "pt",
"pos": "noun",
"pos_title": "Nom commun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Exemples en portugais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Lexique en portugais de la joaillerie",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
21,
30
]
],
"text": "diamante lapidado em brilhante.",
"translation": "diamant taillé en brillant."
}
],
"glosses": [
"Brillant, façon de tailler une pierre."
],
"id": "fr-brilhante-pt-noun-82uvhDjL",
"topics": [
"jewelry"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\bɾi.ʎˈɐ̃.tɨ\\"
},
{
"ipa": "\\bɾi.ʎˈə̃.tʃi\\"
},
{
"ipa": "\\bɾi.ʎˈɐ̃.tɨ\\"
},
{
"ipa": "\\bɾi.ʎˈɐ̃t\\"
},
{
"ipa": "\\bɾi.ʎˈə̃.tʃi\\"
},
{
"ipa": "\\bɽi.ʎˈə̃.ti\\"
},
{
"ipa": "\\bɾi.ʎˈɐ̃.tʃɪ\\"
},
{
"ipa": "\\bɾi.ʎˈɐ̃.tʃɪ\\"
},
{
"ipa": "\\bri.ʎˈã.tɨ\\"
},
{
"ipa": "\\bri.ʎˈãn.θɨ\\"
},
{
"ipa": "\\bɾi.ʎˈãn.tɨ\\"
},
{
"ipa": "\\bɾi.ʎˈãntʰ\\"
},
{
"audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-brilhante.wav",
"ipa": "[bɾi.ʎˈɐ̃.tɨ]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-brilhante.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-brilhante.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-brilhante.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-brilhante.wav.ogg",
"raw_tags": [
"Porto (Portugal)"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-brilhante.wav"
},
{
"audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-brilhante.wav",
"ipa": "[bɾi.ʎˈɐ̃.tɨ]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-brilhante.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-brilhante.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-brilhante.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-brilhante.wav.ogg",
"raw_tags": [
"États-Unis"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-brilhante.wav"
}
],
"tags": [
"masculine"
],
"word": "brilhante"
}
{
"categories": [
"Adjectifs en portugais",
"Lemmes en portugais",
"portugais"
],
"derived": [
{
"word": "abrilhantar"
},
{
"word": "brilhantemente"
},
{
"word": "brilhantez"
},
{
"word": "brilhantina"
},
{
"word": "brilhantismo"
}
],
"etymology_texts": [
"De brilhar."
],
"forms": [
{
"form": "brilhantes",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"lang": "Portugais",
"lang_code": "pt",
"pos": "adj",
"pos_title": "Adjectif",
"senses": [
{
"categories": [
"Exemples en portugais"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
13,
22
]
],
"text": "um documento brilhante.",
"translation": "un document brillant."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
8,
18
]
],
"text": "sapatos brilhantes.",
"translation": "souliers brillants."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
17,
27
]
],
"text": "as estrelas mais brilhantes do universo.",
"translation": "les étoiles les plus brillantes de l’univers."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
7,
17
]
],
"text": "idéias brilhantes.",
"translation": "idées brillantes."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
30,
39
]
],
"ref": "Albert Camus, traduit par Valerie Rumjanek, A Peste, Editora Record, Rio de Janeiro, 2017",
"text": "O velho Michel tinha os olhos brilhantes e a respiração ruidosa. Não se sentia muito bem e tinha saído para tomar ar, mas dores vivas no pescoço, nas axilas e nas virilhas tinham-no obrigado a voltar e a pedir auxílio ao Padre Paneloux.",
"translation": "Le vieux Michel avait les yeux brillants et la respiration sifflante. Il ne s’était pas senti très bien et avait voulu prendre l’air. Mais des douleurs vives au cou, aux aisselles et aux aines l’avaient forcé à revenir et à demander l’aide du père Paneloux."
}
],
"glosses": [
"Brillant."
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\bɾi.ʎˈɐ̃.tɨ\\"
},
{
"ipa": "\\bɾi.ʎˈə̃.tʃi\\"
},
{
"ipa": "\\bɾi.ʎˈɐ̃.tɨ\\"
},
{
"ipa": "\\bɾi.ʎˈɐ̃t\\"
},
{
"ipa": "\\bɾi.ʎˈə̃.tʃi\\"
},
{
"ipa": "\\bɽi.ʎˈə̃.ti\\"
},
{
"ipa": "\\bɾi.ʎˈɐ̃.tʃɪ\\"
},
{
"ipa": "\\bɾi.ʎˈɐ̃.tʃɪ\\"
},
{
"ipa": "\\bri.ʎˈã.tɨ\\"
},
{
"ipa": "\\bri.ʎˈãn.θɨ\\"
},
{
"ipa": "\\bɾi.ʎˈãn.tɨ\\"
},
{
"ipa": "\\bɾi.ʎˈãntʰ\\"
},
{
"audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-brilhante.wav",
"ipa": "[bɾi.ʎˈɐ̃.tɨ]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-brilhante.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-brilhante.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-brilhante.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-brilhante.wav.ogg",
"raw_tags": [
"Porto (Portugal)"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-brilhante.wav"
},
{
"audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-brilhante.wav",
"ipa": "[bɾi.ʎˈɐ̃.tɨ]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-brilhante.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-brilhante.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-brilhante.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-brilhante.wav.ogg",
"raw_tags": [
"États-Unis"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-brilhante.wav"
}
],
"synonyms": [
{
"word": "luzente"
}
],
"tags": [
"feminine",
"masculine"
],
"word": "brilhante"
}
{
"categories": [
"Lemmes en portugais",
"Noms communs en portugais",
"portugais"
],
"etymology_texts": [
"De brilhar."
],
"forms": [
{
"form": "brilhantes",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"lang": "Portugais",
"lang_code": "pt",
"pos": "noun",
"pos_title": "Nom commun",
"senses": [
{
"categories": [
"Exemples en portugais",
"Lexique en portugais de la joaillerie"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
21,
30
]
],
"text": "diamante lapidado em brilhante.",
"translation": "diamant taillé en brillant."
}
],
"glosses": [
"Brillant, façon de tailler une pierre."
],
"topics": [
"jewelry"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\bɾi.ʎˈɐ̃.tɨ\\"
},
{
"ipa": "\\bɾi.ʎˈə̃.tʃi\\"
},
{
"ipa": "\\bɾi.ʎˈɐ̃.tɨ\\"
},
{
"ipa": "\\bɾi.ʎˈɐ̃t\\"
},
{
"ipa": "\\bɾi.ʎˈə̃.tʃi\\"
},
{
"ipa": "\\bɽi.ʎˈə̃.ti\\"
},
{
"ipa": "\\bɾi.ʎˈɐ̃.tʃɪ\\"
},
{
"ipa": "\\bɾi.ʎˈɐ̃.tʃɪ\\"
},
{
"ipa": "\\bri.ʎˈã.tɨ\\"
},
{
"ipa": "\\bri.ʎˈãn.θɨ\\"
},
{
"ipa": "\\bɾi.ʎˈãn.tɨ\\"
},
{
"ipa": "\\bɾi.ʎˈãntʰ\\"
},
{
"audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-brilhante.wav",
"ipa": "[bɾi.ʎˈɐ̃.tɨ]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-brilhante.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-brilhante.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-brilhante.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-brilhante.wav.ogg",
"raw_tags": [
"Porto (Portugal)"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-brilhante.wav"
},
{
"audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-brilhante.wav",
"ipa": "[bɾi.ʎˈɐ̃.tɨ]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-brilhante.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-brilhante.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-brilhante.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-brilhante.wav.ogg",
"raw_tags": [
"États-Unis"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-brilhante.wav"
}
],
"tags": [
"masculine"
],
"word": "brilhante"
}
Download raw JSONL data for brilhante meaning in All languages combined (5.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-22 from the frwiktionary dump dated 2025-12-20 using wiktextract (6fdc867 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.