See brelin noir on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en frison septentrional", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en féroïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en galicien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gaélique écossais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien (bokmål)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien (nynorsk)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en picard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de brelin et de noir." ], "forms": [ { "form": "brelins noirs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Normandie", "orig": "français de Normandie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Bulletin de l’Institut Océanographique de Monaco, numéros 191 à 219, 1911, page 13", "text": "On mange aussi la Purpura lapillus qui est nommée brelin blanc, par opposition avec le bigorneau ou brelin noir (Littorina littorea)." }, { "ref": "Henry Cardot, Les gastéropodes comestibles, dans le Bulletin de la Société scientifique d’hygiène alimentaire et d’alimentation rationnelle de l’homme, tome VI, Masson, Paris, 1918, page 145", "text": "L’espèce la plus estimée et la plus fréquemment recueillie est Littorina littorea, appelée bigorneau ou brelin noir, pour la distinguer des bigorneaux ou brelins gris, fournis par des espèces beaucoup moins appréciées." }, { "ref": "Françoise Hamel, La semaine des petites douleurs, Robert Laffont, Paris, 1991, page 69", "text": "Le dernier brelin noir est extirpé de sa coquille." } ], "glosses": [ "Nom régional du gastéropode marin comestible plus généralement appelé bigorneau : Littorina littorea." ], "id": "fr-brelin_noir-fr-noun-vKfvh2ur", "raw_tags": [ "Normandie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʁə.lɛ̃ nwaʁ\\" } ], "synonyms": [ { "word": "bigorneau" }, { "word": "bigorneau vrai" }, { "word": "guignette" }, { "word": "vignot" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "tags": [ "feminine" ], "word": "alikreukel" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Große Strandschnecke" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Gemeine Strandschnecke" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "periwinkle" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "common periwinkle" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "karrakela arrunt" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "bigorn du" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "caragolí comú" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "almindelige strandsnegl" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "bígaro común" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "caracolillo" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "fjørukúvingur" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "rantakotilo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "litorinakotilo" }, { "lang": "Frison septentrional", "lang_code": "frr", "word": "strunsnek" }, { "lang": "Frison septentrional", "lang_code": "frr", "word": "grat strunsnek" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "word": "gille-fionntrainn" }, { "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "word": "faocha" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "tags": [ "masculine" ], "word": "caramuxo" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "közönséges particsiga" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "littorina comune" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "gewone alikruik" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "word": "storstrandsnegl" }, { "lang": "Norvégien (nynorsk)", "lang_code": "nn", "word": "strandsnigel" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "vignot" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "pobrzeżka pospolita" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "vanlig strandsnäcka" } ], "word": "brelin noir" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Locutions nominales en français", "Traductions en afrikaans", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en basque", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en conventions internationales", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en finnois", "Traductions en frison septentrional", "Traductions en féroïen", "Traductions en galicien", "Traductions en gaélique irlandais", "Traductions en gaélique écossais", "Traductions en hongrois", "Traductions en italien", "Traductions en norvégien (bokmål)", "Traductions en norvégien (nynorsk)", "Traductions en néerlandais", "Traductions en picard", "Traductions en polonais", "Traductions en suédois", "français" ], "etymology_texts": [ "Composé de brelin et de noir." ], "forms": [ { "form": "brelins noirs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "français de Normandie" ], "examples": [ { "ref": "Bulletin de l’Institut Océanographique de Monaco, numéros 191 à 219, 1911, page 13", "text": "On mange aussi la Purpura lapillus qui est nommée brelin blanc, par opposition avec le bigorneau ou brelin noir (Littorina littorea)." }, { "ref": "Henry Cardot, Les gastéropodes comestibles, dans le Bulletin de la Société scientifique d’hygiène alimentaire et d’alimentation rationnelle de l’homme, tome VI, Masson, Paris, 1918, page 145", "text": "L’espèce la plus estimée et la plus fréquemment recueillie est Littorina littorea, appelée bigorneau ou brelin noir, pour la distinguer des bigorneaux ou brelins gris, fournis par des espèces beaucoup moins appréciées." }, { "ref": "Françoise Hamel, La semaine des petites douleurs, Robert Laffont, Paris, 1991, page 69", "text": "Le dernier brelin noir est extirpé de sa coquille." } ], "glosses": [ "Nom régional du gastéropode marin comestible plus généralement appelé bigorneau : Littorina littorea." ], "raw_tags": [ "Normandie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʁə.lɛ̃ nwaʁ\\" } ], "synonyms": [ { "word": "bigorneau" }, { "word": "bigorneau vrai" }, { "word": "guignette" }, { "word": "vignot" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "tags": [ "feminine" ], "word": "alikreukel" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Große Strandschnecke" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Gemeine Strandschnecke" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "periwinkle" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "common periwinkle" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "karrakela arrunt" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "bigorn du" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "caragolí comú" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "almindelige strandsnegl" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "bígaro común" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "caracolillo" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "fjørukúvingur" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "rantakotilo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "litorinakotilo" }, { "lang": "Frison septentrional", "lang_code": "frr", "word": "strunsnek" }, { "lang": "Frison septentrional", "lang_code": "frr", "word": "grat strunsnek" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "word": "gille-fionntrainn" }, { "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "word": "faocha" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "tags": [ "masculine" ], "word": "caramuxo" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "közönséges particsiga" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "littorina comune" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "gewone alikruik" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "word": "storstrandsnegl" }, { "lang": "Norvégien (nynorsk)", "lang_code": "nn", "word": "strandsnigel" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "vignot" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "pobrzeżka pospolita" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "vanlig strandsnäcka" } ], "word": "brelin noir" }
Download raw JSONL data for brelin noir meaning in All languages combined (4.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.