See brüllen on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich brülle" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du brüllst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er brüllt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich brüllte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich brüllte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "brüll" }, { "form": "brülle!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "brüllt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "gebrüllt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Wir saßen gemütlich auf dem Sofa und sahen fern. Plötzlich flog die Tür auf und unser Großvater brüllte: „Feuer! Feuer! Das Haus des Nachbarn brennt!“", "translation": "Nous étions confortablement installés sur le canapé et regardions la télévision. Soudain, la porte s’est ouverte et notre grand-père a crié : « Au feu ! Au feu ! La maison du voisin est en feu ! »" }, { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012", "text": "Zuweilen zeigten Reportagen junge Typen mit kahlrasiertem Schädel und schwarzer Kleidung, wie sie mit halbem Hitlergruß (erhobener Arm), halb kommunistischem Gruß (geschlossene Faust) durch die Straßen von Moskau zogen und Parolen brüllten wie »Stalin! Berija! Gulag!«", "translation": "Des reportages, quelquefois, montraient des jeunes gens au crâne rasé, vêtus de noir, qui défilaient dans les rues de Moscou en faisant un salut mi-hitlérien (bras levé) mi-communiste (poing fermé) et braillant des slogans comme « Staline ! Beria ! Goulag ! »" } ], "glosses": [ "Crier." ], "id": "fr-brüllen-de-verb-GMXoEoaK" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbʁʏlən\\" }, { "audio": "De-brüllen.ogg", "ipa": "ˈbʁʏlən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/De-brüllen.ogg/De-brüllen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-brüllen.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-brüllen2.ogg", "ipa": "ˈbʁʏlən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/De-brüllen2.ogg/De-brüllen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-brüllen2.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ] }, { "audio": "De-at-brüllen.ogg", "ipa": "ˈbʁʏlən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/De-at-brüllen.ogg/De-at-brüllen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-brüllen.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] } ], "synonyms": [ { "word": "schreien" } ], "word": "brüllen" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Verbes en allemand", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand", "allemand" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich brülle" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du brüllst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er brüllt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich brüllte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich brüllte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "brüll" }, { "form": "brülle!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "brüllt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "gebrüllt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Wir saßen gemütlich auf dem Sofa und sahen fern. Plötzlich flog die Tür auf und unser Großvater brüllte: „Feuer! Feuer! Das Haus des Nachbarn brennt!“", "translation": "Nous étions confortablement installés sur le canapé et regardions la télévision. Soudain, la porte s’est ouverte et notre grand-père a crié : « Au feu ! Au feu ! La maison du voisin est en feu ! »" }, { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012", "text": "Zuweilen zeigten Reportagen junge Typen mit kahlrasiertem Schädel und schwarzer Kleidung, wie sie mit halbem Hitlergruß (erhobener Arm), halb kommunistischem Gruß (geschlossene Faust) durch die Straßen von Moskau zogen und Parolen brüllten wie »Stalin! Berija! Gulag!«", "translation": "Des reportages, quelquefois, montraient des jeunes gens au crâne rasé, vêtus de noir, qui défilaient dans les rues de Moscou en faisant un salut mi-hitlérien (bras levé) mi-communiste (poing fermé) et braillant des slogans comme « Staline ! Beria ! Goulag ! »" } ], "glosses": [ "Crier." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbʁʏlən\\" }, { "audio": "De-brüllen.ogg", "ipa": "ˈbʁʏlən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/De-brüllen.ogg/De-brüllen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-brüllen.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-brüllen2.ogg", "ipa": "ˈbʁʏlən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/De-brüllen2.ogg/De-brüllen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-brüllen2.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ] }, { "audio": "De-at-brüllen.ogg", "ipa": "ˈbʁʏlən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/De-at-brüllen.ogg/De-at-brüllen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-brüllen.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] } ], "synonyms": [ { "word": "schreien" } ], "word": "brüllen" }
Download raw JSONL data for brüllen meaning in All languages combined (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.