"bouline" meaning in All languages combined

See bouline on Wiktionary

Noun [Ancien français]

  1. Variante de boudine (nombril). Tags: alt-of Alternative form of: boudine
    Sense id: fr-bouline-fro-noun-B9iHq46U
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \bu.lin\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bouline.wav Forms: boulines [plural]
  1. Cordage amarré par le milieu de chaque côté d’une voile carrée pour lui faire prendre le vent de côté.
    Sense id: fr-bouline-fr-noun-p7cyH5XM Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la marine Topics: nautical
  2. Châtiment corporel qui consistait à passer entre deux haies de matelots qui frappaient le condamné à l'aide de garcettes.
    Sense id: fr-bouline-fr-noun-pkhu7Rah Categories (other): Lexique en français de la marine Topics: nautical
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: boulinage, bouliner, boulinette, nœud de bouline Translations: bowline (Anglais), boulin [masculine] (Breton), bolina (Espagnol)

Verb [Français]

IPA: \bu.lin\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bouline.wav Forms: je bouline [indicative, present], il/elle/on bouline [indicative, present], que je bouline [subjunctive, present], qu’il/elle/on bouline [subjunctive, present]
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de bouliner. Form of: bouliner
    Sense id: fr-bouline-fr-verb-bHcW0Z0p
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de bouliner. Form of: bouliner
    Sense id: fr-bouline-fr-verb-AK6~IxUx
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent de bouliner. Form of: bouliner
    Sense id: fr-bouline-fr-verb-IPAF1PCQ
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de bouliner. Form of: bouliner
    Sense id: fr-bouline-fr-verb-DlybOSWs
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de bouliner. Form of: bouliner
    Sense id: fr-bouline-fr-verb-NZieNPun
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Gallo]

Forms: boulines [plural]
  1. Petite fenêtre, niche dans un mur, boulin.
    Sense id: fr-bouline-gallo-noun-mhFwDekM Categories (other): Gallo attesté au Morbihan
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Bonlieu"
    },
    {
      "word": "Éboulin"
    },
    {
      "word": "éboulin"
    },
    {
      "word": "loubine"
    },
    {
      "word": "unilobé"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français de la navigation",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en vieux norrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "boulinage"
    },
    {
      "word": "bouliner"
    },
    {
      "word": "boulinette"
    },
    {
      "word": "nœud de bouline"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Probablement du vieux norrois bóglina (« cordage de proue »), attesté en ancien français avant (circa 1155). Voir l’anglais bowline, issu du français."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "boulines",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la marine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La bouline de la grande voile, de la misaine, etc."
        },
        {
          "ref": "Phocion-Aristide-Paulin Verdier, 'Nouveau manuel complet de marine, première partie : Gréement, 1837, page 152 (perrroquet corrigé en perroquet)",
          "text": "Pour dégréer un perroquet, on défrappe les écoutes, on les amarre sur les barres ; on défrappe également les cargues-points et la cargue-fond, on les dépasse de leurs poulies et on les amarre, les cargues-points aux pitons du chouc du mât de hune, la cargue-fond sur l’avant ; on décapelle les boulines de leurs cabillots, et on les fixe tribord et bâbord sur la barre de l’avant."
        },
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, Le Calvaire, 1887",
          "text": "Derrière le môle, la mâture fine d’un cotre, que des hommes remorquent en halant sur la bouline, glisse lentement, puis la coque se montre, les voiles hissées s’enflent, et peu à peu le bateau s’éloigne, dansant sur la lame…"
        },
        {
          "text": "Aller à la bouline, tenir le plus près du vent, recevoir le vent de biais en mettant les voiles de côté par le moyen des boulines."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cordage amarré par le milieu de chaque côté d’une voile carrée pour lui faire prendre le vent de côté."
      ],
      "id": "fr-bouline-fr-noun-p7cyH5XM",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la marine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "En 1848 la bouline a été supprimée et remplacée par le cachot."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Châtiment corporel qui consistait à passer entre deux haies de matelots qui frappaient le condamné à l'aide de garcettes."
      ],
      "id": "fr-bouline-fr-noun-pkhu7Rah",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bu.lin\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bouline.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bouline.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bouline.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bouline.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bouline.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bouline.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "bowline"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "boulin"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "bolina"
    }
  ],
  "word": "bouline"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Bonlieu"
    },
    {
      "word": "Éboulin"
    },
    {
      "word": "éboulin"
    },
    {
      "word": "loubine"
    },
    {
      "word": "unilobé"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français de la navigation",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en vieux norrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Probablement du vieux norrois bóglina (« cordage de proue »), attesté en ancien français avant (circa 1155). Voir l’anglais bowline, issu du français."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je bouline",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on bouline",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je bouline",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on bouline",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bouliner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de bouliner."
      ],
      "id": "fr-bouline-fr-verb-bHcW0Z0p"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bouliner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de bouliner."
      ],
      "id": "fr-bouline-fr-verb-AK6~IxUx"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bouliner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de bouliner."
      ],
      "id": "fr-bouline-fr-verb-IPAF1PCQ"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bouliner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de bouliner."
      ],
      "id": "fr-bouline-fr-verb-DlybOSWs"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bouliner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de bouliner."
      ],
      "id": "fr-bouline-fr-verb-NZieNPun"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bu.lin\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bouline.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bouline.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bouline.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bouline.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bouline.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bouline.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "bouline"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "boudine"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de boudine (nombril)."
      ],
      "id": "fr-bouline-fro-noun-B9iHq46U",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "bouline"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo",
      "orig": "gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo en graphie ABCD",
      "orig": "gallo en graphie ABCD",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De boulin (« trou dans le parement d'un mur destiné a recevoir une pièce de bois »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "boulines",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie ABCD"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Gallo attesté au Morbihan",
          "orig": "gallo attesté au Morbihan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petite fenêtre, niche dans un mur, boulin."
      ],
      "id": "fr-bouline-gallo-noun-mhFwDekM",
      "raw_tags": [
        "Morbihan"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "bouline"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "boudine"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de boudine (nombril)."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "bouline"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Bonlieu"
    },
    {
      "word": "Éboulin"
    },
    {
      "word": "éboulin"
    },
    {
      "word": "loubine"
    },
    {
      "word": "unilobé"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français de la navigation",
    "Mots en français issus d’un mot en vieux norrois",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en espagnol",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "boulinage"
    },
    {
      "word": "bouliner"
    },
    {
      "word": "boulinette"
    },
    {
      "word": "nœud de bouline"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Probablement du vieux norrois bóglina (« cordage de proue »), attesté en ancien français avant (circa 1155). Voir l’anglais bowline, issu du français."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "boulines",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la marine"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La bouline de la grande voile, de la misaine, etc."
        },
        {
          "ref": "Phocion-Aristide-Paulin Verdier, 'Nouveau manuel complet de marine, première partie : Gréement, 1837, page 152 (perrroquet corrigé en perroquet)",
          "text": "Pour dégréer un perroquet, on défrappe les écoutes, on les amarre sur les barres ; on défrappe également les cargues-points et la cargue-fond, on les dépasse de leurs poulies et on les amarre, les cargues-points aux pitons du chouc du mât de hune, la cargue-fond sur l’avant ; on décapelle les boulines de leurs cabillots, et on les fixe tribord et bâbord sur la barre de l’avant."
        },
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, Le Calvaire, 1887",
          "text": "Derrière le môle, la mâture fine d’un cotre, que des hommes remorquent en halant sur la bouline, glisse lentement, puis la coque se montre, les voiles hissées s’enflent, et peu à peu le bateau s’éloigne, dansant sur la lame…"
        },
        {
          "text": "Aller à la bouline, tenir le plus près du vent, recevoir le vent de biais en mettant les voiles de côté par le moyen des boulines."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cordage amarré par le milieu de chaque côté d’une voile carrée pour lui faire prendre le vent de côté."
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la marine"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "En 1848 la bouline a été supprimée et remplacée par le cachot."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Châtiment corporel qui consistait à passer entre deux haies de matelots qui frappaient le condamné à l'aide de garcettes."
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bu.lin\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bouline.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bouline.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bouline.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bouline.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bouline.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bouline.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "bowline"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "boulin"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "bolina"
    }
  ],
  "word": "bouline"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Bonlieu"
    },
    {
      "word": "Éboulin"
    },
    {
      "word": "éboulin"
    },
    {
      "word": "loubine"
    },
    {
      "word": "unilobé"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "Lexique en français de la navigation",
    "Mots en français issus d’un mot en vieux norrois",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Probablement du vieux norrois bóglina (« cordage de proue »), attesté en ancien français avant (circa 1155). Voir l’anglais bowline, issu du français."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je bouline",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on bouline",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je bouline",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on bouline",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bouliner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de bouliner."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bouliner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de bouliner."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bouliner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de bouliner."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bouliner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de bouliner."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bouliner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de bouliner."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bu.lin\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bouline.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bouline.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bouline.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bouline.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bouline.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bouline.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "bouline"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en gallo",
    "Noms communs en gallo",
    "gallo",
    "gallo en graphie ABCD"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De boulin (« trou dans le parement d'un mur destiné a recevoir une pièce de bois »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "boulines",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie ABCD"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "gallo attesté au Morbihan"
      ],
      "glosses": [
        "Petite fenêtre, niche dans un mur, boulin."
      ],
      "raw_tags": [
        "Morbihan"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "bouline"
}

Download raw JSONL data for bouline meaning in All languages combined (6.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.