"boucané" meaning in All languages combined

See boucané on Wiktionary

Adjective [Français]

Audio: LL-Q150 (fra)-Pamputt-boucané.wav
  1. Tanné, bruni.
    Sense id: fr-boucané-fr-adj-7NX5Wp6g Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \bu.ka.ne\ Audio: LL-Q150 (fra)-Pamputt-boucané.wav Forms: boucanés [plural]
  1. Viande fumée.
    Sense id: fr-boucané-fr-noun-8m9iSDY- Categories (other): Exemples en français, Français de la Réunion
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Français]

IPA: \bu.ka.ne\ Audio: LL-Q150 (fra)-Pamputt-boucané.wav
  1. Participe passé masculin singulier du verbe boucaner. Form of: boucaner
    Sense id: fr-boucané-fr-verb-SMCmJTmN
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Cebuano"
    },
    {
      "word": "cebuano"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir boucaner"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Joris-Karl Huysmans, À rebours, 1884",
          "text": "En face, une sorte de commodore américain, boulot et trapu, les chairs boucanées et le nez en bulbe, s’endormait."
        },
        {
          "ref": "Jean Ray, Harry Dickson, Le Châtiment des Foyle, 1934",
          "text": "Il était grand et musclé, au-delà de la moyenne ; ses mains étaient énormes et ses doigts largement spatulés ; ses grands yeux noirs ne cillaient qu'à de longs intervalles dans son visage large comme un jambon, et dont la couleur boucanée ressemblait quelque peu à celle de cette chair friande."
        },
        {
          "ref": "Samivel, L’amateur d’abîmes, 1940, réédition Le Livre de Poche, page 180",
          "text": "Leur cliente est une espèce d’amazone en culotte, maigre, avec un visage de jument, boucané par les autans, et des cheveux comme des barbelés."
        },
        {
          "ref": "René Barjavel, Ravage, 1943",
          "text": "Jérôme ne manquait pas, chaque jour, de lui rendre son regard affectueux, mais c’était avec un infini respect qu’il considérait les deux hommes au visage sévère, l’un livide, les joues plates, les lèvres minces, le nez long ; l’autre boucané, l’œil noir, les traits coupés de rides profondes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tanné, bruni."
      ],
      "id": "fr-boucané-fr-adj-7NX5Wp6g"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-boucané.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Pamputt-boucané.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-boucané.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Pamputt-boucané.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-boucané.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Manche (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-boucané.wav"
    }
  ],
  "word": "boucané"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Cebuano"
    },
    {
      "word": "cebuano"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir boucaner"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "boucanés",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de la Réunion",
          "orig": "français de la Réunion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Philippe Morvan, L’envol du papangue, Orphie, 2024",
          "text": "– D’accord. Ici, on appelle ça un ti jacques. Ailleurs je sais pas trop… Ça se mange en cari, avec du boucané. Ou bien nature."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Viande fumée."
      ],
      "id": "fr-boucané-fr-noun-8m9iSDY-",
      "raw_tags": [
        "La Réunion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bu.ka.ne\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-boucané.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Pamputt-boucané.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-boucané.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Pamputt-boucané.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-boucané.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Manche (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-boucané.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "boucané"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Cebuano"
    },
    {
      "word": "cebuano"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir boucaner"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "boucaner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin singulier du verbe boucaner."
      ],
      "id": "fr-boucané-fr-verb-SMCmJTmN"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bu.ka.ne\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-boucané.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Pamputt-boucané.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-boucané.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Pamputt-boucané.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-boucané.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Manche (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-boucané.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "boucané"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Cebuano"
    },
    {
      "word": "cebuano"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir boucaner"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Joris-Karl Huysmans, À rebours, 1884",
          "text": "En face, une sorte de commodore américain, boulot et trapu, les chairs boucanées et le nez en bulbe, s’endormait."
        },
        {
          "ref": "Jean Ray, Harry Dickson, Le Châtiment des Foyle, 1934",
          "text": "Il était grand et musclé, au-delà de la moyenne ; ses mains étaient énormes et ses doigts largement spatulés ; ses grands yeux noirs ne cillaient qu'à de longs intervalles dans son visage large comme un jambon, et dont la couleur boucanée ressemblait quelque peu à celle de cette chair friande."
        },
        {
          "ref": "Samivel, L’amateur d’abîmes, 1940, réédition Le Livre de Poche, page 180",
          "text": "Leur cliente est une espèce d’amazone en culotte, maigre, avec un visage de jument, boucané par les autans, et des cheveux comme des barbelés."
        },
        {
          "ref": "René Barjavel, Ravage, 1943",
          "text": "Jérôme ne manquait pas, chaque jour, de lui rendre son regard affectueux, mais c’était avec un infini respect qu’il considérait les deux hommes au visage sévère, l’un livide, les joues plates, les lèvres minces, le nez long ; l’autre boucané, l’œil noir, les traits coupés de rides profondes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tanné, bruni."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-boucané.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Pamputt-boucané.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-boucané.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Pamputt-boucané.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-boucané.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Manche (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-boucané.wav"
    }
  ],
  "word": "boucané"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Cebuano"
    },
    {
      "word": "cebuano"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir boucaner"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "boucanés",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "français de la Réunion"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Philippe Morvan, L’envol du papangue, Orphie, 2024",
          "text": "– D’accord. Ici, on appelle ça un ti jacques. Ailleurs je sais pas trop… Ça se mange en cari, avec du boucané. Ou bien nature."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Viande fumée."
      ],
      "raw_tags": [
        "La Réunion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bu.ka.ne\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-boucané.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Pamputt-boucané.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-boucané.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Pamputt-boucané.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-boucané.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Manche (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-boucané.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "boucané"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Cebuano"
    },
    {
      "word": "cebuano"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir boucaner"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "boucaner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin singulier du verbe boucaner."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bu.ka.ne\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-boucané.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Pamputt-boucané.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-boucané.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Pamputt-boucané.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-boucané.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Manche (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-boucané.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "boucané"
}

Download raw JSONL data for boucané meaning in All languages combined (4.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.