See bordo on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin burdo." ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Bourdon, bâton de pélerin." ], "id": "fr-bordo-pro-noun-9V5xaH8f" }, { "glosses": [ "Lance, pique." ], "id": "fr-bordo-pro-noun-0KR4A4sl" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "bordo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Forme collatérale de borde." ], "forms": [ { "form": "bordos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en espagnol de la marine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "a bordo, à bord." } ], "glosses": [ "Bord." ], "id": "fr-bordo-es-noun-6fjeaxCC", "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈboɾ.ðo\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "bordo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Forme collatérale de borde." ], "forms": [ { "form": "(yo) bordo", "tags": [ "indicative", "present" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "bordar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de bordar." ], "id": "fr-bordo-es-verb-K6sOmztb" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈboɾ.ðo\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bordo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Composé de la racine bord (« bord, rivage ») et de la finale -o (substantif)." ], "forms": [ { "form": "bordoj", "ipas": [ "\\ˈbor.doj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "bordon", "ipas": [ "\\ˈbor.don\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "bordojn", "ipas": [ "\\ˈbor.dojn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pierre Louÿs, La Rozo Supernatura, 1902", "text": "Tie ĝi estis, sur la bordo de l’vojo. Al neniu ĝi apartenis. Li provis deŝiri ĝin kaj, surprizata, li ne povis. Kun tranĉilo en la mano li penis ĝin tranĉi, sen pli granda sukceso.", "translation": "Elle était là, au bord de la route. Elle n’appartenait à personne. Il essaya de la cueillir, et, surpris, il n’y parvint pas. Son couteau à la main, il tenta de la couper, sans y réussir davantage." } ], "glosses": [ "Bord, rive, côte." ], "id": "fr-bordo-eo-noun-3NyWm38i" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbor.do\\" }, { "audio": "Eo-bordo.ogg", "ipa": "ˈbor.do", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/Eo-bordo.ogg/Eo-bordo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-bordo.ogg" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-bordo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-bordo.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-bordo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-bordo.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-bordo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-bordo.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-bordo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-bordo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-bordo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-bordo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-bordo.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-bordo.wav" } ], "word": "bordo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en ido issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ido", "orig": "ido", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du français bord." ], "forms": [ { "form": "bordi", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Ido", "lang_code": "io", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Bord, lisière (d'un champ), orée (de la forêt)." ], "id": "fr-bordo-io-noun-OzCbt1kW" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbɔr.dɔ\\" } ], "word": "bordo" } { "anagrams": [ { "word": "brodo" }, { "word": "dobro" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en italien incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "Composés", "translation": "à bord", "word": "a bordo" }, { "sense": "Composés", "translation": "journal de bord", "word": "diario di bordo" }, { "sense": "Composés", "translation": "ordinateur de bord", "word": "computer di bordo" }, { "sense": "Composés", "translation": "chat de navire", "word": "gatto di bordo" }, { "sense": "Composés", "translation": "défense", "word": "parabordo" }, { "sense": "Composés", "translation": "instrument de bord", "word": "strumento di bordo" } ], "etymology_texts": [ "Du germanique *bord." ], "forms": [ { "form": "bordi", "ipas": [ "\\ˈbor.di\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Bord, rive, côte." ], "id": "fr-bordo-it-noun-3NyWm38i" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en italien de la marine", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Bord." ], "id": "fr-bordo-it-noun-6fjeaxCC", "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbor.do\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "bordo" } { "anagrams": [ { "word": "brodo" }, { "word": "dobro" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en italien incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du germanique *bord." ], "forms": [ { "form": "(io) bordo", "tags": [ "indicative", "present" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "bordare" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bordare." ], "id": "fr-bordo-it-verb-Vqx70ZRI" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbor.do\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bordo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Arbre) Du latin laburnum.", "(Marine) Voir l’espagnol bordo et borda." ], "forms": [ { "form": "bordos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "ácer" }, { "word": "roble" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Arbres en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Érable." ], "id": "fr-bordo-pt-noun-gwbNrg48", "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.du\\" }, { "ipa": "\\bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.dʊ\\" }, { "ipa": "\\bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.du\\" }, { "ipa": "\\bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.du\\" }, { "ipa": "\\bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.dʊ\\" }, { "ipa": "\\bˈɔɽ.du$$bˈoɽ.dʊ\\" }, { "ipa": "\\bˈɔɦ.du$$bˈoɦ.dʊ\\" }, { "ipa": "\\bˈɔɦ.du$$bˈoɦ.dʊ\\" }, { "ipa": "\\bˈɔr.du$$bˈor.du\\" }, { "ipa": "\\bˈɔr.du$$bˈor.dʊ\\" }, { "ipa": "\\bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.dʊ\\" }, { "ipa": "\\bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.dʊ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-bordo.wav", "ipa": "bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.du", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bordo.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bordo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bordo.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bordo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-bordo.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-bordo.wav", "ipa": "bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.du", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bordo.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bordo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bordo.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bordo.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-bordo.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "bordo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "bordejar" } ], "etymology_texts": [ "(Arbre) Du latin laburnum.", "(Marine) Voir l’espagnol bordo et borda." ], "forms": [ { "form": "bordos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en portugais de la marine", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Bord du bateau." ], "id": "fr-bordo-pt-noun-i6gdFe8m", "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.du\\" }, { "ipa": "\\bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.dʊ\\" }, { "ipa": "\\bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.du\\" }, { "ipa": "\\bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.du\\" }, { "ipa": "\\bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.dʊ\\" }, { "ipa": "\\bˈɔɽ.du$$bˈoɽ.dʊ\\" }, { "ipa": "\\bˈɔɦ.du$$bˈoɦ.dʊ\\" }, { "ipa": "\\bˈɔɦ.du$$bˈoɦ.dʊ\\" }, { "ipa": "\\bˈɔr.du$$bˈor.du\\" }, { "ipa": "\\bˈɔr.du$$bˈor.dʊ\\" }, { "ipa": "\\bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.dʊ\\" }, { "ipa": "\\bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.dʊ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-bordo.wav", "ipa": "bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.du", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bordo.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bordo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bordo.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bordo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-bordo.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-bordo.wav", "ipa": "bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.du", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bordo.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bordo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bordo.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bordo.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-bordo.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "bordo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Arbre) Du latin laburnum.", "(Marine) Voir l’espagnol bordo et borda." ], "forms": [ { "form": "eu bordo", "tags": [ "indicative", "present" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "bordar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de bordar." ], "id": "fr-bordo-pt-verb-K6sOmztb" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.du\\" }, { "ipa": "\\bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.dʊ\\" }, { "ipa": "\\bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.du\\" }, { "ipa": "\\bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.du\\" }, { "ipa": "\\bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.dʊ\\" }, { "ipa": "\\bˈɔɽ.du$$bˈoɽ.dʊ\\" }, { "ipa": "\\bˈɔɦ.du$$bˈoɦ.dʊ\\" }, { "ipa": "\\bˈɔɦ.du$$bˈoɦ.dʊ\\" }, { "ipa": "\\bˈɔr.du$$bˈor.du\\" }, { "ipa": "\\bˈɔr.du$$bˈor.dʊ\\" }, { "ipa": "\\bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.dʊ\\" }, { "ipa": "\\bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.dʊ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-bordo.wav", "ipa": "bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.du", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bordo.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bordo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bordo.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bordo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-bordo.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-bordo.wav", "ipa": "bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.du", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bordo.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bordo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bordo.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bordo.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-bordo.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bordo" }
{ "categories": [ "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en ancien occitan", "ancien occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin burdo." ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Bourdon, bâton de pélerin." ] }, { "glosses": [ "Lance, pique." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "bordo" } { "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Forme collatérale de borde." ], "forms": [ { "form": "bordos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en espagnol de la marine" ], "examples": [ { "text": "a bordo, à bord." } ], "glosses": [ "Bord." ], "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈboɾ.ðo\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "bordo" } { "categories": [ "Formes de verbes en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Forme collatérale de borde." ], "forms": [ { "form": "(yo) bordo", "tags": [ "indicative", "present" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "bordar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de bordar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈboɾ.ðo\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bordo" } { "categories": [ "Dates manquantes en espéranto", "Lemmes en espéranto", "Noms communs en espéranto", "espéranto" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Composé de la racine bord (« bord, rivage ») et de la finale -o (substantif)." ], "forms": [ { "form": "bordoj", "ipas": [ "\\ˈbor.doj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "bordon", "ipas": [ "\\ˈbor.don\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "bordojn", "ipas": [ "\\ˈbor.dojn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en espéranto" ], "examples": [ { "ref": "Pierre Louÿs, La Rozo Supernatura, 1902", "text": "Tie ĝi estis, sur la bordo de l’vojo. Al neniu ĝi apartenis. Li provis deŝiri ĝin kaj, surprizata, li ne povis. Kun tranĉilo en la mano li penis ĝin tranĉi, sen pli granda sukceso.", "translation": "Elle était là, au bord de la route. Elle n’appartenait à personne. Il essaya de la cueillir, et, surpris, il n’y parvint pas. Son couteau à la main, il tenta de la couper, sans y réussir davantage." } ], "glosses": [ "Bord, rive, côte." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbor.do\\" }, { "audio": "Eo-bordo.ogg", "ipa": "ˈbor.do", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/Eo-bordo.ogg/Eo-bordo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-bordo.ogg" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-bordo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-bordo.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-bordo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-bordo.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-bordo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-bordo.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-bordo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-bordo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-bordo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-bordo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-bordo.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-bordo.wav" } ], "word": "bordo" } { "categories": [ "Lemmes en ido", "Mots en ido issus d’un mot en français", "Noms communs en ido", "ido" ], "etymology_texts": [ "Du français bord." ], "forms": [ { "form": "bordi", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Ido", "lang_code": "io", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Bord, lisière (d'un champ), orée (de la forêt)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbɔr.dɔ\\" } ], "word": "bordo" } { "anagrams": [ { "word": "brodo" }, { "word": "dobro" } ], "categories": [ "Lemmes en italien", "Noms communs en italien", "italien", "Étymologies en italien incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "sense": "Composés", "translation": "à bord", "word": "a bordo" }, { "sense": "Composés", "translation": "journal de bord", "word": "diario di bordo" }, { "sense": "Composés", "translation": "ordinateur de bord", "word": "computer di bordo" }, { "sense": "Composés", "translation": "chat de navire", "word": "gatto di bordo" }, { "sense": "Composés", "translation": "défense", "word": "parabordo" }, { "sense": "Composés", "translation": "instrument de bord", "word": "strumento di bordo" } ], "etymology_texts": [ "Du germanique *bord." ], "forms": [ { "form": "bordi", "ipas": [ "\\ˈbor.di\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Bord, rive, côte." ] }, { "categories": [ "Lexique en italien de la marine" ], "glosses": [ "Bord." ], "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbor.do\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "bordo" } { "anagrams": [ { "word": "brodo" }, { "word": "dobro" } ], "categories": [ "Formes de verbes en italien", "italien", "Étymologies en italien incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du germanique *bord." ], "forms": [ { "form": "(io) bordo", "tags": [ "indicative", "present" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "bordare" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bordare." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbor.do\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bordo" } { "categories": [ "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en espagnol", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "(Arbre) Du latin laburnum.", "(Marine) Voir l’espagnol bordo et borda." ], "forms": [ { "form": "bordos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "ácer" }, { "word": "roble" } ], "senses": [ { "categories": [ "Arbres en portugais", "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais" ], "glosses": [ "Érable." ], "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.du\\" }, { "ipa": "\\bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.dʊ\\" }, { "ipa": "\\bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.du\\" }, { "ipa": "\\bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.du\\" }, { "ipa": "\\bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.dʊ\\" }, { "ipa": "\\bˈɔɽ.du$$bˈoɽ.dʊ\\" }, { "ipa": "\\bˈɔɦ.du$$bˈoɦ.dʊ\\" }, { "ipa": "\\bˈɔɦ.du$$bˈoɦ.dʊ\\" }, { "ipa": "\\bˈɔr.du$$bˈor.du\\" }, { "ipa": "\\bˈɔr.du$$bˈor.dʊ\\" }, { "ipa": "\\bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.dʊ\\" }, { "ipa": "\\bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.dʊ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-bordo.wav", "ipa": "bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.du", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bordo.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bordo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bordo.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bordo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-bordo.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-bordo.wav", "ipa": "bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.du", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bordo.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bordo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bordo.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bordo.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-bordo.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "bordo" } { "categories": [ "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en espagnol", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "derived": [ { "word": "bordejar" } ], "etymology_texts": [ "(Arbre) Du latin laburnum.", "(Marine) Voir l’espagnol bordo et borda." ], "forms": [ { "form": "bordos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en portugais de la marine", "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais" ], "glosses": [ "Bord du bateau." ], "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.du\\" }, { "ipa": "\\bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.dʊ\\" }, { "ipa": "\\bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.du\\" }, { "ipa": "\\bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.du\\" }, { "ipa": "\\bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.dʊ\\" }, { "ipa": "\\bˈɔɽ.du$$bˈoɽ.dʊ\\" }, { "ipa": "\\bˈɔɦ.du$$bˈoɦ.dʊ\\" }, { "ipa": "\\bˈɔɦ.du$$bˈoɦ.dʊ\\" }, { "ipa": "\\bˈɔr.du$$bˈor.du\\" }, { "ipa": "\\bˈɔr.du$$bˈor.dʊ\\" }, { "ipa": "\\bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.dʊ\\" }, { "ipa": "\\bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.dʊ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-bordo.wav", "ipa": "bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.du", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bordo.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bordo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bordo.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bordo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-bordo.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-bordo.wav", "ipa": "bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.du", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bordo.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bordo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bordo.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bordo.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-bordo.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "bordo" } { "categories": [ "Formes de verbes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en espagnol", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "portugais" ], "etymology_texts": [ "(Arbre) Du latin laburnum.", "(Marine) Voir l’espagnol bordo et borda." ], "forms": [ { "form": "eu bordo", "tags": [ "indicative", "present" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "bordar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de bordar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.du\\" }, { "ipa": "\\bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.dʊ\\" }, { "ipa": "\\bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.du\\" }, { "ipa": "\\bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.du\\" }, { "ipa": "\\bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.dʊ\\" }, { "ipa": "\\bˈɔɽ.du$$bˈoɽ.dʊ\\" }, { "ipa": "\\bˈɔɦ.du$$bˈoɦ.dʊ\\" }, { "ipa": "\\bˈɔɦ.du$$bˈoɦ.dʊ\\" }, { "ipa": "\\bˈɔr.du$$bˈor.du\\" }, { "ipa": "\\bˈɔr.du$$bˈor.dʊ\\" }, { "ipa": "\\bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.dʊ\\" }, { "ipa": "\\bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.dʊ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-bordo.wav", "ipa": "bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.du", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bordo.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bordo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bordo.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-bordo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-bordo.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-bordo.wav", "ipa": "bˈɔɾ.du$$bˈoɾ.du", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bordo.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bordo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bordo.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-bordo.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-bordo.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bordo" }
Download raw JSONL data for bordo meaning in All languages combined (12.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.