See bootlegger on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Oo prononcés /u/ en français", "orig": "oo prononcés /u/ en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De l’anglais bootlegger (« homme qui cache une bouteille dans sa botte »). Surnom donné aux contrebandiers sous le régime du roi Georges III, dérivé de boot à cause de l’habitude des contrebandiers de cacher leur marchandise dans leurs bottes." ], "forms": [ { "form": "bootleggers", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglicismes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Criminels et délinquants en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 117, 127 ] ], "ref": "Georges Simenon, Pietr-le-Letton, Fayard, 1931, réédition Le Livre de Poche, pages 23-24", "text": "Il se faisait passer pour un ancien major Howard, de l’American Legion, mais on a pu établir que c’était un ancien « bootlegger » de New York connu aux États-Unis sous le sobriquet de Gros Fred." }, { "bold_text_offsets": [ [ 112, 123 ] ], "ref": "H. P. Lovecraft, L’Affaire Charles Dexter Ward, 1941 ; traduit de l’anglais américain par Jacques Papy, 1956, page 96", "text": "L’inspecteur de police Riley, après avoir examiné l’endroit, a déclaré que le trou avait dû être creusé par des bootleggers qui cherchaient une cachette sûre pour leur alcool de contrebande." }, { "bold_text_offsets": [ [ 174, 185 ] ], "ref": "Michel Embareck, Sur la ligne blanche: polar avec rock'n roll, show-biz et langue électrique, Éditions Publie.net (collection Mauvais Genres), 2012, page 94", "text": "S'ensuivirent quelques mondanités sur les mérites comparés de liqueurs d'hommes. Accord autour du Rebel Yell, un rince-cochon de première, distillé parcimonieusement par des bootleggers fous." }, { "bold_text_offsets": [ [ 42, 52 ] ], "ref": "Cayouche, Bootlegger", "text": "Oui on est heureux quand qu’on est sur le bootlegger." } ], "glosses": [ "Un marchand illégal, spécialement de l’alcool de contrebande." ], "id": "fr-bootlegger-fr-noun-uugrRPUo", "tags": [ "Anglicism" ], "topics": [ "law" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bu.tle.ɡœʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bootlegger.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bootlegger.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bootlegger.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bootlegger.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bootlegger.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bootlegger.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-bootlegger.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-bootlegger.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-bootlegger.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-bootlegger.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-bootlegger.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-bootlegger.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "bootlegger" } ], "word": "bootlegger" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Étymologies manquantes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici." ], "forms": [ { "form": "bootleggers", "ipas": [ "\\buːtˈlɛɡə(ɹ)z\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Criminels et délinquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Bootlegger." ], "id": "fr-bootlegger-en-noun-md6n2tIb", "topics": [ "law" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\buːtˈlɛɡə(ɹ)\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-bootlegger.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-bootlegger.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-bootlegger.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-bootlegger.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-bootlegger.wav.ogg", "raw_tags": [ "Milwaukee (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-bootlegger.wav" } ], "word": "bootlegger" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "Wiktionnaire:Étymologies manquantes en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici." ], "forms": [ { "form": "bootleggers", "ipas": [ "\\buːtˈlɛɡə(ɹ)z\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Criminels et délinquants en anglais" ], "glosses": [ "Bootlegger." ], "topics": [ "law" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\buːtˈlɛɡə(ɹ)\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-bootlegger.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-bootlegger.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-bootlegger.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-bootlegger.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-bootlegger.wav.ogg", "raw_tags": [ "Milwaukee (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-bootlegger.wav" } ], "word": "bootlegger" } { "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "français", "oo prononcés /u/ en français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De l’anglais bootlegger (« homme qui cache une bouteille dans sa botte »). Surnom donné aux contrebandiers sous le régime du roi Georges III, dérivé de boot à cause de l’habitude des contrebandiers de cacher leur marchandise dans leurs bottes." ], "forms": [ { "form": "bootleggers", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Anglicismes en français", "Criminels et délinquants en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 117, 127 ] ], "ref": "Georges Simenon, Pietr-le-Letton, Fayard, 1931, réédition Le Livre de Poche, pages 23-24", "text": "Il se faisait passer pour un ancien major Howard, de l’American Legion, mais on a pu établir que c’était un ancien « bootlegger » de New York connu aux États-Unis sous le sobriquet de Gros Fred." }, { "bold_text_offsets": [ [ 112, 123 ] ], "ref": "H. P. Lovecraft, L’Affaire Charles Dexter Ward, 1941 ; traduit de l’anglais américain par Jacques Papy, 1956, page 96", "text": "L’inspecteur de police Riley, après avoir examiné l’endroit, a déclaré que le trou avait dû être creusé par des bootleggers qui cherchaient une cachette sûre pour leur alcool de contrebande." }, { "bold_text_offsets": [ [ 174, 185 ] ], "ref": "Michel Embareck, Sur la ligne blanche: polar avec rock'n roll, show-biz et langue électrique, Éditions Publie.net (collection Mauvais Genres), 2012, page 94", "text": "S'ensuivirent quelques mondanités sur les mérites comparés de liqueurs d'hommes. Accord autour du Rebel Yell, un rince-cochon de première, distillé parcimonieusement par des bootleggers fous." }, { "bold_text_offsets": [ [ 42, 52 ] ], "ref": "Cayouche, Bootlegger", "text": "Oui on est heureux quand qu’on est sur le bootlegger." } ], "glosses": [ "Un marchand illégal, spécialement de l’alcool de contrebande." ], "tags": [ "Anglicism" ], "topics": [ "law" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bu.tle.ɡœʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bootlegger.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bootlegger.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bootlegger.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bootlegger.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bootlegger.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bootlegger.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-bootlegger.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-bootlegger.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-bootlegger.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-bootlegger.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-bootlegger.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-bootlegger.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "bootlegger" } ], "word": "bootlegger" }
Download raw JSONL data for bootlegger meaning in All languages combined (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-15 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (142890b and 1d3fdbf). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.