See bonding on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\iŋ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XXᵉ siècle) De l’anglais wire bonding." ], "forms": [ { "form": "bondings", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "bridging" }, { "word": "teaming" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’électronique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "G Coquery et al., Contributions à la connaissance de la fiabilité des composants semi-conducteurs de puissance, J3EA, 2005", "text": "(...) lui même déposé sur un socle Cu ou AlSiC et d'une liaison filaire par faisceaux de bondings au niveau des métallisations de surface de la puce." } ], "glosses": [ "Dans un composant semi-conducteur, fil soudé entre un plot de connexion et la puce électronique, ou entre deux plots de connexion." ], "id": "fr-bonding-fr-noun-Ht9OUBhn", "topics": [ "electricity" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglicismes informatiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français des réseaux informatiques", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "http://wiki.gcu-squad.org/", "text": "Le bonding consiste à agréger plusieurs interfaces en une seule afin d'augmenter sa bande passante lorsqu'on possède 2 connexions." } ], "glosses": [ "Fusion de deux interfaces ethernet." ], "id": "fr-bonding-fr-noun-7QL1k-L~", "raw_tags": [ "Réseaux informatiques" ], "tags": [ "Anglicism" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la sociologie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Fabien BENOIT, : Le monde expliqué aux vieux, UNIVERS POCHE, 14 février 2013", "text": "On peut ainsi différencier le bridging, la construction de nouveaux liens non redondants, et le bonding, le renforcement de liens existants au sein d'un même groupe." } ], "glosses": [ "Exploitation de liens sociaux existants." ], "id": "fr-bonding-fr-noun-9FfiNfMV", "topics": [ "sociology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɔ̃(n).diŋ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bonding.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bonding.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bonding.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bonding.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bonding.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bonding.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bonding.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bonding.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bonding.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bonding.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bonding.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bonding.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense_index": 1, "word": "wire bonding" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense_index": 2, "word": "bonding" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense_index": 3, "word": "bonding" } ], "word": "bonding" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "to bond" } ], "glosses": [ "Participe présent du verbe to bond." ], "id": "fr-bonding-en-verb-WdHekHnf" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɒn.dɪŋ\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Typheuss-bonding.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_(eng)-Typheuss-bonding.wav/LL-Q1860_(eng)-Typheuss-bonding.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_(eng)-Typheuss-bonding.wav/LL-Q1860_(eng)-Typheuss-bonding.wav.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Typheuss-bonding.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bonding.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-bonding.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-bonding.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-bonding.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-bonding.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bonding.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bonding" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "bondings", "ipas": [ "\\bɒn.dɪŋz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Lien." ], "id": "fr-bonding-en-noun-Wz6UpZ-B" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais des réseaux informatiques", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Bonding." ], "id": "fr-bonding-en-noun-u6IQNWFP", "raw_tags": [ "Réseaux informatiques" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɒn.dɪŋ\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Typheuss-bonding.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_(eng)-Typheuss-bonding.wav/LL-Q1860_(eng)-Typheuss-bonding.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_(eng)-Typheuss-bonding.wav/LL-Q1860_(eng)-Typheuss-bonding.wav.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Typheuss-bonding.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bonding.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-bonding.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-bonding.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-bonding.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-bonding.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bonding.wav" } ], "word": "bonding" }
{ "categories": [ "Formes de verbes en anglais", "anglais" ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "to bond" } ], "glosses": [ "Participe présent du verbe to bond." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɒn.dɪŋ\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Typheuss-bonding.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_(eng)-Typheuss-bonding.wav/LL-Q1860_(eng)-Typheuss-bonding.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_(eng)-Typheuss-bonding.wav/LL-Q1860_(eng)-Typheuss-bonding.wav.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Typheuss-bonding.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bonding.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-bonding.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-bonding.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-bonding.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-bonding.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bonding.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bonding" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "forms": [ { "form": "bondings", "ipas": [ "\\bɒn.dɪŋz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Lien." ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais des réseaux informatiques" ], "glosses": [ "Bonding." ], "raw_tags": [ "Réseaux informatiques" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɒn.dɪŋ\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Typheuss-bonding.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_(eng)-Typheuss-bonding.wav/LL-Q1860_(eng)-Typheuss-bonding.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_(eng)-Typheuss-bonding.wav/LL-Q1860_(eng)-Typheuss-bonding.wav.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Typheuss-bonding.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bonding.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-bonding.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-bonding.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-bonding.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-bonding.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bonding.wav" } ], "word": "bonding" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\iŋ\\", "Traductions en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "(XXᵉ siècle) De l’anglais wire bonding." ], "forms": [ { "form": "bondings", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "bridging" }, { "word": "teaming" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’électronique" ], "examples": [ { "ref": "G Coquery et al., Contributions à la connaissance de la fiabilité des composants semi-conducteurs de puissance, J3EA, 2005", "text": "(...) lui même déposé sur un socle Cu ou AlSiC et d'une liaison filaire par faisceaux de bondings au niveau des métallisations de surface de la puce." } ], "glosses": [ "Dans un composant semi-conducteur, fil soudé entre un plot de connexion et la puce électronique, ou entre deux plots de connexion." ], "topics": [ "electricity" ] }, { "categories": [ "Anglicismes informatiques en français", "Exemples en français", "Lexique en français des réseaux informatiques" ], "examples": [ { "ref": "http://wiki.gcu-squad.org/", "text": "Le bonding consiste à agréger plusieurs interfaces en une seule afin d'augmenter sa bande passante lorsqu'on possède 2 connexions." } ], "glosses": [ "Fusion de deux interfaces ethernet." ], "raw_tags": [ "Réseaux informatiques" ], "tags": [ "Anglicism" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la sociologie" ], "examples": [ { "ref": "Fabien BENOIT, : Le monde expliqué aux vieux, UNIVERS POCHE, 14 février 2013", "text": "On peut ainsi différencier le bridging, la construction de nouveaux liens non redondants, et le bonding, le renforcement de liens existants au sein d'un même groupe." } ], "glosses": [ "Exploitation de liens sociaux existants." ], "topics": [ "sociology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɔ̃(n).diŋ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bonding.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bonding.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bonding.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bonding.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bonding.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bonding.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bonding.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bonding.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bonding.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bonding.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bonding.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bonding.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense_index": 1, "word": "wire bonding" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense_index": 2, "word": "bonding" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense_index": 3, "word": "bonding" } ], "word": "bonding" }
Download raw JSONL data for bonding meaning in All languages combined (5.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.