"bon à tirer" meaning in All languages combined

See bon à tirer on Wiktionary

Adjective [Français]

IPA: \bɔ̃ a ti.ʁe\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bon à tirer.wav , LL-Q150 (fra)-Jules78120-bon à tirer.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bon à tirer.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bon à tirer.wav Forms: bons à tirer [plural, masculine], bonne à tirer [singular, feminine], bonnes à tirer [plural, feminine]
  1. Qui est prêt à être imprimé.
    Sense id: fr-bon_à_tirer-fr-adj-HxxbY08X Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’imprimerie
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: ready for press (Anglais), to je za tiskati (Croate)

Noun [Français]

IPA: \bɔ̃ a ti.ʁe\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bon à tirer.wav , LL-Q150 (fra)-Jules78120-bon à tirer.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bon à tirer.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bon à tirer.wav Forms: bons à tirer [plural], colspan="2" :Modèle:!\bɔ̃ a ti.ʁe\ [singular]
  1. Accord définitif pour l’impression d’une épreuve en inscrivant sur elle la mention « [cela est] bon à tirer ».
    Sense id: fr-bon_à_tirer-fr-noun-RjVwLgVo Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’imprimerie
  2. Tirage prêt pour l’impression définitive. Tags: metonymically
    Sense id: fr-bon_à_tirer-fr-noun-5UjKrZxO Categories (other): Métonymies en français
  3. Épreuve d’essai finale d’une carte, dûment acceptée par le responsable de l’édition, quelquefois sous réserve de corrections ultimes indiquées sur le document, et portant éventuellement l’indication du chiffre du tirage.
    Sense id: fr-bon_à_tirer-fr-noun-Vqa5lcOC Categories (other): Lexique en français de la cartographie Topics: cartography
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: contract proof (Anglais), akkoord voor afdrukken (Néerlandais)

Inflected forms

{
  "abbreviation": [
    {
      "word": "BAT"
    }
  ],
  "anagrams": [
    {
      "word": "abrieront"
    },
    {
      "word": "bornerait"
    },
    {
      "word": "braieront"
    },
    {
      "word": "rebornait"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Documents en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adjectivales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "À en français",
      "orig": "à en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) De bon (adjectif) et tirer (dans le sens utilisé en imprimerie)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bons à tirer",
      "ipas": [
        "\\bɔ̃ a ti.ʁe\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "bonne à tirer",
      "ipas": [
        "\\bɔn a ti.ʁe\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "bonnes à tirer",
      "ipas": [
        "\\bɔn a ti.ʁe\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Locution adjectivale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’imprimerie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Adrien Crapelet, Études pratiques et littéraires sur la typographie, tome 1, Imprimerie de Crapelet, Paris, 1837",
          "text": "On ne peut pas considérer, ainsi que l’avance M. Brun dans son Manuel typographique (p. 214), comme bonne à tirer, toute épreuve vue par l’auteur, qui ne seroit pas revêtue de son bon à tirer, quoiqu’elle ne portât pas expressément la demande d’une nouvelle épreuve."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est prêt à être imprimé."
      ],
      "id": "fr-bon_à_tirer-fr-adj-HxxbY08X",
      "raw_tags": [
        "Imprimerie"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɔ̃ a ti.ʁe\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bon à tirer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bon_à_tirer.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bon_à_tirer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bon_à_tirer.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bon_à_tirer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bon à tirer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-bon à tirer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-Jules78120-bon_à_tirer.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-bon_à_tirer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-Jules78120-bon_à_tirer.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-bon_à_tirer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Yvelines)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-bon à tirer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bon à tirer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bon_à_tirer.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bon_à_tirer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bon_à_tirer.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bon_à_tirer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bon à tirer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bon à tirer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bon_à_tirer.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bon_à_tirer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bon_à_tirer.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bon_à_tirer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bon à tirer.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "ready for press"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "to je za tiskati"
    }
  ],
  "word": "bon à tirer"
}

{
  "abbreviation": [
    {
      "word": "BAT"
    }
  ],
  "anagrams": [
    {
      "word": "abrieront"
    },
    {
      "word": "bornerait"
    },
    {
      "word": "braieront"
    },
    {
      "word": "rebornait"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Documents en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "À en français",
      "orig": "à en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) De bon (adjectif) et tirer (dans le sens utilisé en imprimerie)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bons à tirer",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\bɔ̃ a ti.ʁe\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’imprimerie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Adrien Crapelet, Études pratiques et littéraires sur la typographie, tome 1, Imprimerie de Crapelet, Paris, 1837",
          "text": "On ne peut pas considérer, ainsi que l’avance M. Brun dans son Manuel typographique (p. 214), comme bonne à tirer, toute épreuve vue par l’auteur, qui ne seroit pas revêtue de son bon à tirer, quoiqu’elle ne portât pas expressément la demande d’une nouvelle épreuve."
        },
        {
          "ref": "Jules Vallès, L’Insurgé, G. Charpentier, 1908",
          "text": "— Topez là ! vous aurez des épreuves à corriger dans quinze jours, et le bon à tirer dans deux mois.\nJ’ouvre les narines, je me gonfle.\nLe bon à tirer, cela équivaut au commandement de « Feu » à la barricade, c’est le fusil passé à travers la persienne !"
        },
        {
          "text": "Donner, mettre son bon à tirer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accord définitif pour l’impression d’une épreuve en inscrivant sur elle la mention « [cela est] bon à tirer »."
      ],
      "id": "fr-bon_à_tirer-fr-noun-RjVwLgVo",
      "raw_tags": [
        "Imprimerie"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métonymies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tirage prêt pour l’impression définitive."
      ],
      "id": "fr-bon_à_tirer-fr-noun-5UjKrZxO",
      "tags": [
        "metonymically"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la cartographie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Épreuve d’essai finale d’une carte, dûment acceptée par le responsable de l’édition, quelquefois sous réserve de corrections ultimes indiquées sur le document, et portant éventuellement l’indication du chiffre du tirage."
      ],
      "id": "fr-bon_à_tirer-fr-noun-Vqa5lcOC",
      "topics": [
        "cartography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɔ̃ a ti.ʁe\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bon à tirer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bon_à_tirer.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bon_à_tirer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bon_à_tirer.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bon_à_tirer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bon à tirer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-bon à tirer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-Jules78120-bon_à_tirer.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-bon_à_tirer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-Jules78120-bon_à_tirer.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-bon_à_tirer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Yvelines)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-bon à tirer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bon à tirer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bon_à_tirer.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bon_à_tirer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bon_à_tirer.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bon_à_tirer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bon à tirer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bon à tirer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bon_à_tirer.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bon_à_tirer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bon_à_tirer.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bon_à_tirer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bon à tirer.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "contract proof"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "akkoord voor afdrukken"
    }
  ],
  "word": "bon à tirer"
}
{
  "abbreviation": [
    {
      "word": "BAT"
    }
  ],
  "anagrams": [
    {
      "word": "abrieront"
    },
    {
      "word": "bornerait"
    },
    {
      "word": "braieront"
    },
    {
      "word": "rebornait"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Documents en français",
    "Locutions adjectivales en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "français",
    "à en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) De bon (adjectif) et tirer (dans le sens utilisé en imprimerie)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bons à tirer",
      "ipas": [
        "\\bɔ̃ a ti.ʁe\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "bonne à tirer",
      "ipas": [
        "\\bɔn a ti.ʁe\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "bonnes à tirer",
      "ipas": [
        "\\bɔn a ti.ʁe\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Locution adjectivale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’imprimerie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Adrien Crapelet, Études pratiques et littéraires sur la typographie, tome 1, Imprimerie de Crapelet, Paris, 1837",
          "text": "On ne peut pas considérer, ainsi que l’avance M. Brun dans son Manuel typographique (p. 214), comme bonne à tirer, toute épreuve vue par l’auteur, qui ne seroit pas revêtue de son bon à tirer, quoiqu’elle ne portât pas expressément la demande d’une nouvelle épreuve."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est prêt à être imprimé."
      ],
      "raw_tags": [
        "Imprimerie"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɔ̃ a ti.ʁe\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bon à tirer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bon_à_tirer.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bon_à_tirer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bon_à_tirer.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bon_à_tirer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bon à tirer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-bon à tirer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-Jules78120-bon_à_tirer.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-bon_à_tirer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-Jules78120-bon_à_tirer.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-bon_à_tirer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Yvelines)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-bon à tirer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bon à tirer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bon_à_tirer.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bon_à_tirer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bon_à_tirer.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bon_à_tirer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bon à tirer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bon à tirer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bon_à_tirer.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bon_à_tirer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bon_à_tirer.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bon_à_tirer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bon à tirer.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "ready for press"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "to je za tiskati"
    }
  ],
  "word": "bon à tirer"
}

{
  "abbreviation": [
    {
      "word": "BAT"
    }
  ],
  "anagrams": [
    {
      "word": "abrieront"
    },
    {
      "word": "bornerait"
    },
    {
      "word": "braieront"
    },
    {
      "word": "rebornait"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Documents en français",
    "Locutions nominales en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en néerlandais",
    "français",
    "à en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) De bon (adjectif) et tirer (dans le sens utilisé en imprimerie)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bons à tirer",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\bɔ̃ a ti.ʁe\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’imprimerie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Adrien Crapelet, Études pratiques et littéraires sur la typographie, tome 1, Imprimerie de Crapelet, Paris, 1837",
          "text": "On ne peut pas considérer, ainsi que l’avance M. Brun dans son Manuel typographique (p. 214), comme bonne à tirer, toute épreuve vue par l’auteur, qui ne seroit pas revêtue de son bon à tirer, quoiqu’elle ne portât pas expressément la demande d’une nouvelle épreuve."
        },
        {
          "ref": "Jules Vallès, L’Insurgé, G. Charpentier, 1908",
          "text": "— Topez là ! vous aurez des épreuves à corriger dans quinze jours, et le bon à tirer dans deux mois.\nJ’ouvre les narines, je me gonfle.\nLe bon à tirer, cela équivaut au commandement de « Feu » à la barricade, c’est le fusil passé à travers la persienne !"
        },
        {
          "text": "Donner, mettre son bon à tirer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accord définitif pour l’impression d’une épreuve en inscrivant sur elle la mention « [cela est] bon à tirer »."
      ],
      "raw_tags": [
        "Imprimerie"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métonymies en français"
      ],
      "glosses": [
        "Tirage prêt pour l’impression définitive."
      ],
      "tags": [
        "metonymically"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la cartographie"
      ],
      "glosses": [
        "Épreuve d’essai finale d’une carte, dûment acceptée par le responsable de l’édition, quelquefois sous réserve de corrections ultimes indiquées sur le document, et portant éventuellement l’indication du chiffre du tirage."
      ],
      "topics": [
        "cartography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɔ̃ a ti.ʁe\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bon à tirer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bon_à_tirer.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bon_à_tirer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bon_à_tirer.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bon_à_tirer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bon à tirer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-bon à tirer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-Jules78120-bon_à_tirer.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-bon_à_tirer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-Jules78120-bon_à_tirer.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-bon_à_tirer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Yvelines)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-bon à tirer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bon à tirer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bon_à_tirer.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bon_à_tirer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bon_à_tirer.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bon_à_tirer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bon à tirer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bon à tirer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bon_à_tirer.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bon_à_tirer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bon_à_tirer.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bon_à_tirer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bon à tirer.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "contract proof"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "akkoord voor afdrukken"
    }
  ],
  "word": "bon à tirer"
}

Download raw JSONL data for bon à tirer meaning in All languages combined (8.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.