"bocon" meaning in All languages combined

See bocon on Wiktionary

Noun [Ancien français]

Forms: boccon
  1. Bouchée, morceau.
    Sense id: fr-bocon-fro-noun-l9R3QHhu
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: boconet

Noun [Ancien occitan]

  1. Morceau.
    Sense id: fr-bocon-pro-noun-EWg-Y7mq
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \bɔ.kɔ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bocon.wav , LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bocon.wav Forms: bocons [plural]
  1. Petit morceau.
  2. Poison.
    Sense id: fr-bocon-fr-noun-fN4YrjLZ Categories (other): Exemples en français, Français du Lyonnais
  3. Mauvaise odeur.
    Sense id: fr-bocon-fr-noun-AD-FMMJP Categories (other): Exemples en français, Français du Lyonnais
  4. Maladie contagieuse.
    Sense id: fr-bocon-fr-noun-n733c~-p Categories (other): Exemples en français, Français du Lyonnais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb [Kotava]

IPA: \bɔˈʃɔn\ ou \boˈʃon\ ou \boˈʃɔn\ ou \bɔˈʃon\, bɔˈʃɔn Audio: bocon.wav
  1. En dernier, en ultime action.
    Sense id: fr-bocon-avk-adv-BAYPb3Rs
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français bocon, de même sens. On trouve aussi l'italien boccone (« bouchée »).",
    "Au sens de poison, de l’ancien français signifiant morceau avec influence de l’italien boccone. Les sens suivants semblent dérivés."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bocons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Provence",
          "orig": "français de Provence",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Suisse",
          "orig": "français de Suisse",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              47,
              52
            ],
            [
              71,
              76
            ]
          ],
          "ref": "Traditions populaires in Cahiers de civilisation alpine,nᵒ 1, 1983",
          "text": "Un petit morceau de nourriture porte le nom de bocon : viens manger un bocon de tomme."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petit morceau."
      ],
      "id": "fr-bocon-fr-noun-7TR25CMT",
      "raw_tags": [
        "Provence",
        "Suisse"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Lyonnais",
          "orig": "français du Lyonnais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              32
            ]
          ],
          "ref": "Adolphe Vachet, Glossaire des gones de Lyon d’après M.Toulemonde et les meilleurs auteurs du Gourguillon et de la Grand’Côte, A. Storck & Cⁱᵉ, Lyon, 1907",
          "text": "Un chien, à Lyon, meurt du bocon, et non pas du poison ; on ne connaît pas un autre mot."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              118,
              123
            ]
          ],
          "ref": "Frédéric Dard (San-Antonio), Le Secret de Polichinelle, Fleuve Noir, 1958, page 119",
          "text": "Je monte à ma chambre, et je m’allonge un moment sur le pageot pour gamberger à la meilleure façon de faire avaler le bocon au vieux chnock..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Poison."
      ],
      "id": "fr-bocon-fr-noun-fN4YrjLZ",
      "raw_tags": [
        "Lyonnais"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Lyonnais",
          "orig": "français du Lyonnais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              84,
              90
            ]
          ],
          "ref": "Clair Tisseur, Le Littré de la Grand’Côte à l'usage de ceux qui veulent parler et écrire correctement, Académie du Gourguillon, Lyon, 1894",
          "text": "- Que t’esses bugne ! Te sais pas que c’est des odeurs ?\n- Dis plutôt que c’est des bocons !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mauvaise odeur."
      ],
      "id": "fr-bocon-fr-noun-AD-FMMJP",
      "raw_tags": [
        "Lyonnais"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Lyonnais",
          "orig": "français du Lyonnais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              36,
              42
            ]
          ],
          "ref": "H. Laymore, Ovo Serpentum : Brumes, 2019",
          "text": "L’mauvais œil va nous cramioter des bocons, sauf s’il a la gogotte !"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              164,
              169
            ]
          ],
          "ref": "La Cachemaille et autres récits : contes lyonnais des Autrefois, éditions lyonnaises d’art et d’histoire, Lyon, 2001",
          "text": "On n'avait pas encore d'automobiles pour charrier les équevilles, elles restaient donc dans le ruisseau qui passait au beau milieu de chaque rue, et, de ces nids à bocon, il s'évaporait tant que dure dure des mauvais airs qui n'étaient pas pour donner de la santé aux locataires."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Maladie contagieuse."
      ],
      "id": "fr-bocon-fr-noun-n733c~-p",
      "raw_tags": [
        "Lyonnais"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɔ.kɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bocon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bocon.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bocon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bocon.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bocon.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bocon.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bocon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bocon.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bocon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bocon.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bocon.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bocon.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bocon"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "boconet"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin bucca (« bouche ») avec le suffixe -on."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "boccon"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bouchée, morceau."
      ],
      "id": "fr-bocon-fro-noun-l9R3QHhu"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bocon"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien occitan",
      "orig": "ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Morceau."
      ],
      "id": "fr-bocon-pro-noun-EWg-Y7mq"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bocon"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en kotava suffixés avec -on",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kotava",
      "orig": "kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de bocaf, avec le suffixe -on."
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "En dernier, en ultime action."
      ],
      "id": "fr-bocon-avk-adv-BAYPb3Rs"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɔˈʃɔn\\ ou \\boˈʃon\\ ou \\boˈʃɔn\\ ou \\bɔˈʃon\\"
    },
    {
      "audio": "bocon.wav",
      "ipa": "bɔˈʃɔn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/Bocon.wav/Bocon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/Bocon.wav/Bocon.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/bocon.wav"
    }
  ],
  "word": "bocon"
}
{
  "categories": [
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "boconet"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin bucca (« bouche ») avec le suffixe -on."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "boccon"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bouchée, morceau."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bocon"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en ancien occitan",
    "ancien occitan"
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Morceau."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bocon"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français bocon, de même sens. On trouve aussi l'italien boccone (« bouchée »).",
    "Au sens de poison, de l’ancien français signifiant morceau avec influence de l’italien boccone. Les sens suivants semblent dérivés."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bocons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée",
        "français de Provence",
        "français de Suisse"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              47,
              52
            ],
            [
              71,
              76
            ]
          ],
          "ref": "Traditions populaires in Cahiers de civilisation alpine,nᵒ 1, 1983",
          "text": "Un petit morceau de nourriture porte le nom de bocon : viens manger un bocon de tomme."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petit morceau."
      ],
      "raw_tags": [
        "Provence",
        "Suisse"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "français du Lyonnais"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              32
            ]
          ],
          "ref": "Adolphe Vachet, Glossaire des gones de Lyon d’après M.Toulemonde et les meilleurs auteurs du Gourguillon et de la Grand’Côte, A. Storck & Cⁱᵉ, Lyon, 1907",
          "text": "Un chien, à Lyon, meurt du bocon, et non pas du poison ; on ne connaît pas un autre mot."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              118,
              123
            ]
          ],
          "ref": "Frédéric Dard (San-Antonio), Le Secret de Polichinelle, Fleuve Noir, 1958, page 119",
          "text": "Je monte à ma chambre, et je m’allonge un moment sur le pageot pour gamberger à la meilleure façon de faire avaler le bocon au vieux chnock..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Poison."
      ],
      "raw_tags": [
        "Lyonnais"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "français du Lyonnais"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              84,
              90
            ]
          ],
          "ref": "Clair Tisseur, Le Littré de la Grand’Côte à l'usage de ceux qui veulent parler et écrire correctement, Académie du Gourguillon, Lyon, 1894",
          "text": "- Que t’esses bugne ! Te sais pas que c’est des odeurs ?\n- Dis plutôt que c’est des bocons !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mauvaise odeur."
      ],
      "raw_tags": [
        "Lyonnais"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "français du Lyonnais"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              36,
              42
            ]
          ],
          "ref": "H. Laymore, Ovo Serpentum : Brumes, 2019",
          "text": "L’mauvais œil va nous cramioter des bocons, sauf s’il a la gogotte !"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              164,
              169
            ]
          ],
          "ref": "La Cachemaille et autres récits : contes lyonnais des Autrefois, éditions lyonnaises d’art et d’histoire, Lyon, 2001",
          "text": "On n'avait pas encore d'automobiles pour charrier les équevilles, elles restaient donc dans le ruisseau qui passait au beau milieu de chaque rue, et, de ces nids à bocon, il s'évaporait tant que dure dure des mauvais airs qui n'étaient pas pour donner de la santé aux locataires."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Maladie contagieuse."
      ],
      "raw_tags": [
        "Lyonnais"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɔ.kɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bocon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bocon.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bocon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bocon.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bocon.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bocon.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bocon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bocon.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bocon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bocon.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bocon.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bocon.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bocon"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en kotava",
    "Dérivations en kotava",
    "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia",
    "Mots en kotava suffixés avec -on",
    "kotava"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de bocaf, avec le suffixe -on."
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "En dernier, en ultime action."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɔˈʃɔn\\ ou \\boˈʃon\\ ou \\boˈʃɔn\\ ou \\bɔˈʃon\\"
    },
    {
      "audio": "bocon.wav",
      "ipa": "bɔˈʃɔn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/Bocon.wav/Bocon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/Bocon.wav/Bocon.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/bocon.wav"
    }
  ],
  "word": "bocon"
}

Download raw JSONL data for bocon meaning in All languages combined (5.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-07 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.