"bloguesque" meaning in All languages combined

See bloguesque on Wiktionary

Adjective [Français]

IPA: \blɔ.ɡɛsk\, \blɔ.ɡɛsk\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bloguesque.wav Forms: bloguesques [plural, masculine, feminine]
Rhymes: \ɛsk\
  1. Qui est relatif aux blogues. Tags: neologism
    Sense id: fr-bloguesque-fr-adj-MXCy465S Categories (other): Néologismes en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -esque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɛsk\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de blog, avec le suffixe -esque."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bloguesques",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Néologismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "http://anecdotesdhieretdaujourdhui.hautetfort.com/archive/2010/05/05/retour-a-la-vie-bloguesque.html",
          "text": "Retour à la vie bloguesque\nAprès deux jours de problèmes de connexion Internet, je reviens vers vous."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est relatif aux blogues."
      ],
      "id": "fr-bloguesque-fr-adj-MXCy465S",
      "tags": [
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\blɔ.ɡɛsk\\"
    },
    {
      "ipa": "\\blɔ.ɡɛsk\\",
      "rhymes": "\\ɛsk\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bloguesque.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bloguesque.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bloguesque.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bloguesque.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bloguesque.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bloguesque.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "bloguesque"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Dates manquantes en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -esque",
    "Rimes en français en \\ɛsk\\",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de blog, avec le suffixe -esque."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bloguesques",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Néologismes en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "http://anecdotesdhieretdaujourdhui.hautetfort.com/archive/2010/05/05/retour-a-la-vie-bloguesque.html",
          "text": "Retour à la vie bloguesque\nAprès deux jours de problèmes de connexion Internet, je reviens vers vous."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est relatif aux blogues."
      ],
      "tags": [
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\blɔ.ɡɛsk\\"
    },
    {
      "ipa": "\\blɔ.ɡɛsk\\",
      "rhymes": "\\ɛsk\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bloguesque.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bloguesque.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bloguesque.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bloguesque.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bloguesque.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bloguesque.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "bloguesque"
}

Download raw JSONL data for bloguesque meaning in All languages combined (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.