"blogging" meaning in All languages combined

See blogging on Wiktionary

Verb [Anglais]

IPA: \ˈblɑɡ.ɪŋ\, \ˈblɒɡ.ɪŋ\ Forms: to blog [infinitive], blogs [present, third-person, singular], blogged [preterite], blogged [participle, past]
  1. Participe présent de blog. Form of: blog
    Sense id: fr-blogging-en-verb-lR3xYvgS
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en anglais, Anglais

Noun [Français]

IPA: \blɔ.ɡiŋ\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-blogging.wav Forms: bloggings [plural]
  1. Synonyme de blogage. Tags: Anglicism
    Sense id: fr-blogging-fr-noun-Mw0nhrKg Categories (other): Anglicismes informatiques en français, Exemples en français, Lexique en français de l’Internet
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Années 2000) De l’anglais blogging."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bloggings",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglicismes informatiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’Internet",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "BenoîtDesavoye et Christophe Ducamp, Les blogs : nouveau média pour tous, M2 Éditions, 2005, page 149",
          "text": "La communauté des blogueurs compte parmi ses membres, notamment les pionniers du blogging, des spécialistes des technologies web et des développeurs de logiciels."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonyme de blogage."
      ],
      "id": "fr-blogging-fr-noun-Mw0nhrKg",
      "raw_tags": [
        "Internet"
      ],
      "tags": [
        "Anglicism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\blɔ.ɡiŋ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-blogging.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-blogging.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-blogging.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-blogging.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-blogging.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-blogging.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "blogging"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to blog",
      "ipas": [
        "\\ˈblɑɡ\\",
        "\\ˈblɒɡ\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "blogs",
      "ipas": [
        "\\ˈblɑɡz\\",
        "\\ˈblɒɡz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "blogged",
      "ipas": [
        "\\ˈblɑɡd\\",
        "\\ˈblɒɡd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "blogged",
      "ipas": [
        "\\ˈblɑɡd\\",
        "\\ˈblɒɡd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "blog"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe présent de blog."
      ],
      "id": "fr-blogging-en-verb-lR3xYvgS"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈblɑɡ.ɪŋ\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈblɒɡ.ɪŋ\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "blogging"
}
{
  "categories": [
    "Formes de verbes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to blog",
      "ipas": [
        "\\ˈblɑɡ\\",
        "\\ˈblɒɡ\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "blogs",
      "ipas": [
        "\\ˈblɑɡz\\",
        "\\ˈblɒɡz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "blogged",
      "ipas": [
        "\\ˈblɑɡd\\",
        "\\ˈblɒɡd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "blogged",
      "ipas": [
        "\\ˈblɑɡd\\",
        "\\ˈblɒɡd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "blog"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe présent de blog."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈblɑɡ.ɪŋ\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈblɒɡ.ɪŋ\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "blogging"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Années 2000) De l’anglais blogging."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bloggings",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Anglicismes informatiques en français",
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’Internet"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "BenoîtDesavoye et Christophe Ducamp, Les blogs : nouveau média pour tous, M2 Éditions, 2005, page 149",
          "text": "La communauté des blogueurs compte parmi ses membres, notamment les pionniers du blogging, des spécialistes des technologies web et des développeurs de logiciels."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonyme de blogage."
      ],
      "raw_tags": [
        "Internet"
      ],
      "tags": [
        "Anglicism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\blɔ.ɡiŋ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-blogging.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-blogging.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-blogging.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-blogging.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-blogging.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-blogging.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "blogging"
}

Download raw JSONL data for blogging meaning in All languages combined (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.