See bleus on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Bélus" }, { "word": "blues" }, { "word": "Bules" }, { "word": "bûles" }, { "word": "Le Bus" }, { "word": "Lebus" }, { "word": "sbeul" }, { "word": "suble" }, { "word": "sublé" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "bleu", "ipas": [ "\\blø\\", "\\blø\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": ":Modèle:! bleus", "ipas": [ "\\blø\\", "\\blø\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "bleue", "ipas": [ "\\blø\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "bleues", "ipas": [ "\\blø\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages liées à Wikisource en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, 1958", "text": "L'arrière-saison prolongeait l’éclosion tardive des bolets, des russules \"jolies\", des tricholomes bleus." }, { "ref": "Marguerite Burnat-Provins, Le Livre pour toi dans la bibliothèque Wikisource , LXXII. « Je dois te dire, Sylvius, où je portai mes pas », E. Sansot et Cie, 1907, page 147", "text": "Personne ne les récoltera, elles tomberont sur la terre comme celle que tu pris un soir dans l’île enchanteresse où les paons bleus ornent les perrons de pierre." } ], "form_of": [ { "word": "bleu" } ], "glosses": [ "Masculin pluriel de bleu." ], "id": "fr-bleus-fr-adj-VfbUG9Jv" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\blø\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-bleus.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-Pamputt-bleus.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-bleus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-Pamputt-bleus.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-bleus.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-bleus.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bleus" } { "anagrams": [ { "word": "Bélus" }, { "word": "blues" }, { "word": "Bules" }, { "word": "bûles" }, { "word": "Le Bus" }, { "word": "Lebus" }, { "word": "sbeul" }, { "word": "suble" }, { "word": "sublé" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "bleu", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\blø\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Don Winslow, Cool, 2012, page 41", "text": "Au-delà, l’océan se lève dans un bleu si bleu qu’il débleuit tous les autres bleus dans cet univers de bleus." } ], "form_of": [ { "word": "bleu" } ], "glosses": [ "Pluriel de bleu." ], "id": "fr-bleus-fr-noun-gOGSXmd4" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\blø\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-bleus.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-Pamputt-bleus.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-bleus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-Pamputt-bleus.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-bleus.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-bleus.wav" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "bleus" }
{ "anagrams": [ { "word": "Bélus" }, { "word": "blues" }, { "word": "Bules" }, { "word": "bûles" }, { "word": "Le Bus" }, { "word": "Lebus" }, { "word": "sbeul" }, { "word": "suble" }, { "word": "sublé" } ], "categories": [ "Formes d’adjectifs en français", "français" ], "forms": [ { "form": "bleu", "ipas": [ "\\blø\\", "\\blø\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": ":Modèle:! bleus", "ipas": [ "\\blø\\", "\\blø\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "bleue", "ipas": [ "\\blø\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "bleues", "ipas": [ "\\blø\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Pages liées à Wikisource en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, 1958", "text": "L'arrière-saison prolongeait l’éclosion tardive des bolets, des russules \"jolies\", des tricholomes bleus." }, { "ref": "Marguerite Burnat-Provins, Le Livre pour toi dans la bibliothèque Wikisource , LXXII. « Je dois te dire, Sylvius, où je portai mes pas », E. Sansot et Cie, 1907, page 147", "text": "Personne ne les récoltera, elles tomberont sur la terre comme celle que tu pris un soir dans l’île enchanteresse où les paons bleus ornent les perrons de pierre." } ], "form_of": [ { "word": "bleu" } ], "glosses": [ "Masculin pluriel de bleu." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\blø\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-bleus.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-Pamputt-bleus.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-bleus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-Pamputt-bleus.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-bleus.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-bleus.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bleus" } { "anagrams": [ { "word": "Bélus" }, { "word": "blues" }, { "word": "Bules" }, { "word": "bûles" }, { "word": "Le Bus" }, { "word": "Lebus" }, { "word": "sbeul" }, { "word": "suble" }, { "word": "sublé" } ], "categories": [ "Formes de noms communs en français", "français" ], "forms": [ { "form": "bleu", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\blø\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Don Winslow, Cool, 2012, page 41", "text": "Au-delà, l’océan se lève dans un bleu si bleu qu’il débleuit tous les autres bleus dans cet univers de bleus." } ], "form_of": [ { "word": "bleu" } ], "glosses": [ "Pluriel de bleu." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\blø\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-bleus.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-Pamputt-bleus.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-bleus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-Pamputt-bleus.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-bleus.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-bleus.wav" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "bleus" }
Download raw JSONL data for bleus meaning in All languages combined (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.