See bleu électrique on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Couleurs bleues en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots au singulier uniquement en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XIXᵉ siècle)Composé de bleu et de électrique." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Le Monde illustré, 26ᵉ année, nᵒ 1303, 18 mars 1882, page 174", "text": "Dans ces lainages, le bleu paon sera un des plus en vogue, puis les nouvelles teintes ; bleu électrique, lapis, chasseur, amadou, bleu Suez, la comète, la fameuse nuance ficelle, la crevette, le corail, rouge chaudron, etc." }, { "ref": "Paris en bleu pour la présidence française de l’Union européenne, fr.euronews.com, 3 janvier 2022", "text": "Le Louvre, Notre Dame ou l’opéra Garnier ont aussi été illuminés d’un beau bleu électrique, mais c’est une polémique pénible qui a monopolisé ce weekend de nouvelle année." }, { "ref": "Floriane Reynaud, Famille royale : 10 règles vestimentaires que l’on peut appliquer au quotidien, voici.fr, 4 janvier 2022", "text": "Si vous observez bien les photos des apparitions publiques de la famille royale, vous remarquerez que de près ou de loin, la reine est toujours la plus visible. C’est bien parce qu’elle ne sort jamais sans un tailleur monochrome de couleur. Du rouge, du bleu électrique… même du jaune fluo, Elizabeth II s’autorise tout." } ], "glosses": [ "Couleur bleue assez vive, proche du bleu ciel en plus intense. #2c75ff" ], "id": "fr-bleu_électrique-fr-noun-pOK3UPUf" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\blø e.lɛk.tʁik\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bleu électrique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bleu_électrique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bleu_électrique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bleu_électrique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bleu_électrique.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bleu électrique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bleu électrique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bleu_électrique.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bleu_électrique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bleu_électrique.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bleu_électrique.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bleu électrique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bleu électrique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bleu_électrique.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bleu_électrique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bleu_électrique.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bleu_électrique.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bleu électrique.wav" } ], "tags": [ "masculine", "singular-only" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "electric blue" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "azul eléctrico" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "sähkönsininen" } ], "word": "bleu électrique" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Couleurs bleues en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions adjectivales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XIXᵉ siècle)Composé de bleu et de électrique." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Locution adjectivale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "La Nouvelle Revue, tome XXXI : novembre-décembre, Paris, 1884, page 892", "text": "Le devant de jupe en velours bleu électrique illustré de bouquets vieux cuivre rouge et jaune or, s’épanouissant en larges clochettes ayant des reflets de soleil couchant." }, { "ref": "Tina Kunakey et Vincent Cassel, duo complice sur le tapis rouge, elle.fr, 7 décembre 2021", "text": "Elle dans une robe bleu électrique, lui dans un élégant costume bleu marine, les deux époux ont confirmé leur complicité en prenant la pose devant les flashs des photographes présents." }, { "ref": "Elisa Nguyen Phung, Où manger une soupe Phô comme dans une gargotte au Vietnam (les tabourets en plastique en moins) ? , grazia.fr, 17 décembre 2021", "text": "Là-bas, on le mange (et le boit) assis sur de minuscules tabourets en plastique, souvent bleu électrique et toujours bancals." } ], "glosses": [ "D’un bleu assez vif, proche du bleu ciel en plus intense. #2c75ff" ], "id": "fr-bleu_électrique-fr-adj-pjaqRuEq" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\blø e.lɛk.tʁik\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bleu électrique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bleu_électrique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bleu_électrique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bleu_électrique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bleu_électrique.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bleu électrique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bleu électrique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bleu_électrique.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bleu_électrique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bleu_électrique.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bleu_électrique.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bleu électrique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bleu électrique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bleu_électrique.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bleu_électrique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bleu_électrique.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bleu_électrique.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bleu électrique.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "electric blue" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "azul eléctrico" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "sähkönsininen" } ], "word": "bleu électrique" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Couleurs bleues en français", "Locutions nominales en français", "Mots au singulier uniquement en français", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en finnois", "français" ], "etymology_texts": [ "(XIXᵉ siècle)Composé de bleu et de électrique." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Le Monde illustré, 26ᵉ année, nᵒ 1303, 18 mars 1882, page 174", "text": "Dans ces lainages, le bleu paon sera un des plus en vogue, puis les nouvelles teintes ; bleu électrique, lapis, chasseur, amadou, bleu Suez, la comète, la fameuse nuance ficelle, la crevette, le corail, rouge chaudron, etc." }, { "ref": "Paris en bleu pour la présidence française de l’Union européenne, fr.euronews.com, 3 janvier 2022", "text": "Le Louvre, Notre Dame ou l’opéra Garnier ont aussi été illuminés d’un beau bleu électrique, mais c’est une polémique pénible qui a monopolisé ce weekend de nouvelle année." }, { "ref": "Floriane Reynaud, Famille royale : 10 règles vestimentaires que l’on peut appliquer au quotidien, voici.fr, 4 janvier 2022", "text": "Si vous observez bien les photos des apparitions publiques de la famille royale, vous remarquerez que de près ou de loin, la reine est toujours la plus visible. C’est bien parce qu’elle ne sort jamais sans un tailleur monochrome de couleur. Du rouge, du bleu électrique… même du jaune fluo, Elizabeth II s’autorise tout." } ], "glosses": [ "Couleur bleue assez vive, proche du bleu ciel en plus intense. #2c75ff" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\blø e.lɛk.tʁik\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bleu électrique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bleu_électrique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bleu_électrique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bleu_électrique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bleu_électrique.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bleu électrique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bleu électrique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bleu_électrique.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bleu_électrique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bleu_électrique.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bleu_électrique.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bleu électrique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bleu électrique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bleu_électrique.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bleu_électrique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bleu_électrique.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bleu_électrique.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bleu électrique.wav" } ], "tags": [ "masculine", "singular-only" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "electric blue" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "azul eléctrico" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "sähkönsininen" } ], "word": "bleu électrique" } { "categories": [ "Compositions en français", "Couleurs bleues en français", "Locutions adjectivales en français", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en finnois", "français" ], "etymology_texts": [ "(XIXᵉ siècle)Composé de bleu et de électrique." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Locution adjectivale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "La Nouvelle Revue, tome XXXI : novembre-décembre, Paris, 1884, page 892", "text": "Le devant de jupe en velours bleu électrique illustré de bouquets vieux cuivre rouge et jaune or, s’épanouissant en larges clochettes ayant des reflets de soleil couchant." }, { "ref": "Tina Kunakey et Vincent Cassel, duo complice sur le tapis rouge, elle.fr, 7 décembre 2021", "text": "Elle dans une robe bleu électrique, lui dans un élégant costume bleu marine, les deux époux ont confirmé leur complicité en prenant la pose devant les flashs des photographes présents." }, { "ref": "Elisa Nguyen Phung, Où manger une soupe Phô comme dans une gargotte au Vietnam (les tabourets en plastique en moins) ? , grazia.fr, 17 décembre 2021", "text": "Là-bas, on le mange (et le boit) assis sur de minuscules tabourets en plastique, souvent bleu électrique et toujours bancals." } ], "glosses": [ "D’un bleu assez vif, proche du bleu ciel en plus intense. #2c75ff" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\blø e.lɛk.tʁik\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bleu électrique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bleu_électrique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bleu_électrique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bleu_électrique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bleu_électrique.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bleu électrique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bleu électrique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bleu_électrique.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bleu_électrique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bleu_électrique.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bleu_électrique.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bleu électrique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bleu électrique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bleu_électrique.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bleu_électrique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bleu_électrique.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bleu_électrique.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bleu électrique.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "electric blue" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "azul eléctrico" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "sähkönsininen" } ], "word": "bleu électrique" }
Download raw JSONL data for bleu électrique meaning in All languages combined (7.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.