See blatta on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "blatât" }, { "word": "tablât" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "il/elle/on blatta" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "blatter" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du passé simple de blatter." ], "id": "fr-blatta-fr-verb-BpjBYnCR" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bla.ta\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "blatta" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin blatta." ], "forms": [ { "form": "blatte", "ipas": [ "\\ˈblat.te\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Insectes en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Blatte, cafard." ], "id": "fr-blatta-it-noun-PjFy7uC1", "topics": [ "entomology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈblat.ta\\" } ], "synonyms": [ { "word": "scarafaggio" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "blatta" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Insectes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Insectes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en illyrien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "qui concerne les blattes, de blatte", "word": "blattarius" }, { "translation": "blatte ; crotte, éclaboussure", "word": "blattea" } ], "etymology_texts": [ "Il est peu clair s’il y a un ou deux mots distincts. Les chenilles de quelques insectes servant à produire la couleur rouge → voir cochenille, carmin, vermeil et coccinus et le sens de « pourpre, couleur sang » peut dériver de celui de l’insecte. Pokorny en fait un emprunt illyrien équivalent du grec βάλτος, báltos (« marais »), apparenté à Baltia (« île baltique ») ; plus avant, de l’indo-européen *bhel- ^([1]) (« briller, marais, luisant ») dont dérivent fulica (« foulque » : oiseau des marais ou oiseau d'un noir luisant) ou Belenus (« dieu solaire gaulois ») via le gaulois. Ce radical indo-européen peut donner les sens de « insecte d'un noir luisant » et « couleur brillante, pourpre »." ], "forms": [ { "form": "blattă", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "blattae", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "blattă", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "blattae", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "blattăm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "blattās", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "blattae", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "blattārŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "blattae", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "blattīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "blattā", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "blattīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en latin à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Serv.", "text": "blatta lucifuga — (Virgile. G. 4, 243) per noctem vagans" } ], "glosses": [ "Blatte, cafard." ], "id": "fr-blatta-la-noun-PjFy7uC1", "topics": [ "zoology" ] } ], "synonyms": [ { "word": "tinea" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "blatta" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Insectes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Insectes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en illyrien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "teinturier en pourpre", "word": "blattearius" }, { "translation": "de pourpre", "word": "blatteus" }, { "translation": "vêtu de pourpre", "word": "blattifer" }, { "translation": "couleur de pourpre", "word": "blattinus" } ], "etymology_texts": [ "Il est peu clair s’il y a un ou deux mots distincts. Les chenilles de quelques insectes servant à produire la couleur rouge → voir cochenille, carmin, vermeil et coccinus et le sens de « pourpre, couleur sang » peut dériver de celui de l’insecte. Pokorny en fait un emprunt illyrien équivalent du grec βάλτος, báltos (« marais »), apparenté à Baltia (« île baltique ») ; plus avant, de l’indo-européen *bhel- ^([1]) (« briller, marais, luisant ») dont dérivent fulica (« foulque » : oiseau des marais ou oiseau d'un noir luisant) ou Belenus (« dieu solaire gaulois ») via le gaulois. Ce radical indo-européen peut donner les sens de « insecte d'un noir luisant » et « couleur brillante, pourpre »." ], "forms": [ { "form": "blattă", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "blattae", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "blattă", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "blattae", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "blattăm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "blattās", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "blattae", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "blattārŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "blattae", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "blattīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "blattā", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "blattīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "related": [ { "word": "blattea" }, { "word": "blattia" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Caillot de sang." ], "id": "fr-blatta-la-noun-oyStR1O1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en latin à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Cod. Th. 4, 40", "text": "purpura, quae blatta, vel oxyblatta, vel hyacinthina dicitur." }, { "ref": "Sid. Carm. 5, 48", "text": "blattam Tyrus defert" } ], "glosses": [ "Pourpre, couleur du sang." ], "id": "fr-blatta-la-noun-bLrOHKoZ" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "blatta" }
{ "anagrams": [ { "word": "blatât" }, { "word": "tablât" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "français" ], "forms": [ { "form": "il/elle/on blatta" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "blatter" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du passé simple de blatter." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bla.ta\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "blatta" } { "categories": [ "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "Noms communs en italien", "italien" ], "etymology_texts": [ "Du latin blatta." ], "forms": [ { "form": "blatte", "ipas": [ "\\ˈblat.te\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Insectes en italien" ], "glosses": [ "Blatte, cafard." ], "topics": [ "entomology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈblat.ta\\" } ], "synonyms": [ { "word": "scarafaggio" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "blatta" } { "categories": [ "Insectes en italien", "Insectes en latin", "Lemmes en latin", "Mots en latin issus d’un mot en illyrien", "Noms communs en latin", "latin", "Étymologies en latin incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "translation": "qui concerne les blattes, de blatte", "word": "blattarius" }, { "translation": "blatte ; crotte, éclaboussure", "word": "blattea" } ], "etymology_texts": [ "Il est peu clair s’il y a un ou deux mots distincts. Les chenilles de quelques insectes servant à produire la couleur rouge → voir cochenille, carmin, vermeil et coccinus et le sens de « pourpre, couleur sang » peut dériver de celui de l’insecte. Pokorny en fait un emprunt illyrien équivalent du grec βάλτος, báltos (« marais »), apparenté à Baltia (« île baltique ») ; plus avant, de l’indo-européen *bhel- ^([1]) (« briller, marais, luisant ») dont dérivent fulica (« foulque » : oiseau des marais ou oiseau d'un noir luisant) ou Belenus (« dieu solaire gaulois ») via le gaulois. Ce radical indo-européen peut donner les sens de « insecte d'un noir luisant » et « couleur brillante, pourpre »." ], "forms": [ { "form": "blattă", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "blattae", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "blattă", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "blattae", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "blattăm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "blattās", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "blattae", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "blattārŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "blattae", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "blattīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "blattā", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "blattīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin", "Exemples en latin à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Serv.", "text": "blatta lucifuga — (Virgile. G. 4, 243) per noctem vagans" } ], "glosses": [ "Blatte, cafard." ], "topics": [ "zoology" ] } ], "synonyms": [ { "word": "tinea" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "blatta" } { "categories": [ "Insectes en italien", "Insectes en latin", "Lemmes en latin", "Mots en latin issus d’un mot en illyrien", "Noms communs en latin", "latin", "Étymologies en latin incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "translation": "teinturier en pourpre", "word": "blattearius" }, { "translation": "de pourpre", "word": "blatteus" }, { "translation": "vêtu de pourpre", "word": "blattifer" }, { "translation": "couleur de pourpre", "word": "blattinus" } ], "etymology_texts": [ "Il est peu clair s’il y a un ou deux mots distincts. Les chenilles de quelques insectes servant à produire la couleur rouge → voir cochenille, carmin, vermeil et coccinus et le sens de « pourpre, couleur sang » peut dériver de celui de l’insecte. Pokorny en fait un emprunt illyrien équivalent du grec βάλτος, báltos (« marais »), apparenté à Baltia (« île baltique ») ; plus avant, de l’indo-européen *bhel- ^([1]) (« briller, marais, luisant ») dont dérivent fulica (« foulque » : oiseau des marais ou oiseau d'un noir luisant) ou Belenus (« dieu solaire gaulois ») via le gaulois. Ce radical indo-européen peut donner les sens de « insecte d'un noir luisant » et « couleur brillante, pourpre »." ], "forms": [ { "form": "blattă", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "blattae", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "blattă", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "blattae", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "blattăm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "blattās", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "blattae", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "blattārŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "blattae", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "blattīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "blattā", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "blattīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "related": [ { "word": "blattea" }, { "word": "blattia" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Caillot de sang." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin", "Exemples en latin à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Cod. Th. 4, 40", "text": "purpura, quae blatta, vel oxyblatta, vel hyacinthina dicitur." }, { "ref": "Sid. Carm. 5, 48", "text": "blattam Tyrus defert" } ], "glosses": [ "Pourpre, couleur du sang." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "blatta" }
Download raw JSONL data for blatta meaning in All languages combined (5.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.