"blato-" meaning in All languages combined

See blato- on Wiktionary

Noun [Gaulois]

  1. Fleur.
    Sense id: fr-blato--gaulois-noun-yjJo2SKO
  2. Farine.
    Sense id: fr-blato--gaulois-noun-AxPsWapq Categories (other): Mots en gaulois de sens incertain
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: blatu-
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots attestés en gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en gaulois issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en gaulois issus d’un mot en proto-celtique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gaulois",
      "orig": "gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en gaulois incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-celtique *blātu-, de l’indo-européen commun *bʰleh₃- (« fleur, bourgeon »).",
    "Premier terme des noms de lieux Blatomago^([1])^([2]).",
    "À comparer avec les mots bleunienn en breton, blejen en cornique, blodeuyn en gallois, bláth en gaélique irlandais (sens identique)^([1])^([2])."
  ],
  "lang": "Gaulois",
  "lang_code": "gaulois",
  "notes": [
    "P. Schrijver estime que blato- et blatu- sont synonymes et auraient le double sens de « fleur » et de « farine » à l’instar de l’anglais moderne « flower » (fleur)/« flour » (farine) et du néerlandais « bloem » (fleur, farine). X. Delamarre n’exclut pas cette hypothèse estimant possible l’existence d'un substrat celtique qui aurait influencé/transféré l’homonymie aux langues romanes et germaniques^([1])^([2])."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "blatu-"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Fleur."
      ],
      "id": "fr-blato--gaulois-noun-yjJo2SKO"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mots en gaulois de sens incertain",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Farine."
      ],
      "id": "fr-blato--gaulois-noun-AxPsWapq",
      "raw_tags": [
        "Sens incertain"
      ]
    }
  ],
  "word": "blato-"
}
{
  "categories": [
    "Mots attestés en gaulois",
    "Mots en gaulois issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Mots en gaulois issus d’un mot en proto-celtique",
    "Noms communs en gaulois",
    "gaulois",
    "Étymologies en gaulois incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-celtique *blātu-, de l’indo-européen commun *bʰleh₃- (« fleur, bourgeon »).",
    "Premier terme des noms de lieux Blatomago^([1])^([2]).",
    "À comparer avec les mots bleunienn en breton, blejen en cornique, blodeuyn en gallois, bláth en gaélique irlandais (sens identique)^([1])^([2])."
  ],
  "lang": "Gaulois",
  "lang_code": "gaulois",
  "notes": [
    "P. Schrijver estime que blato- et blatu- sont synonymes et auraient le double sens de « fleur » et de « farine » à l’instar de l’anglais moderne « flower » (fleur)/« flour » (farine) et du néerlandais « bloem » (fleur, farine). X. Delamarre n’exclut pas cette hypothèse estimant possible l’existence d'un substrat celtique qui aurait influencé/transféré l’homonymie aux langues romanes et germaniques^([1])^([2])."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "blatu-"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Fleur."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mots en gaulois de sens incertain"
      ],
      "glosses": [
        "Farine."
      ],
      "raw_tags": [
        "Sens incertain"
      ]
    }
  ],
  "word": "blato-"
}

Download raw JSONL data for blato- meaning in All languages combined (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.