"black-out" meaning in All languages combined

See black-out on Wiktionary

Noun [Anglais]

  1. Silence radio.
    Sense id: fr-black-out-en-noun-2Ao9HW6a Categories (other): Lexique en anglais du militaire Topics: military
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \bla.ka.ut\, bla.ka.ut, bla.kaʊt Audio: LL-Q150 (fra)-Poslovitch-black-out.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-black-out.wav Forms: black-outs [plural]
  1. Variante de blackout.
    Sense id: fr-black-out-fr-noun-R6wa1uxm Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Néerlandais]

  1. Trou, trou de mémoire.
    Sense id: fr-black-out-nl-noun-uciDyjXw
  2. Passage à vide.
    Sense id: fr-black-out-nl-noun-lrV9RKUx
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "-t prononcés /t/ en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs invariables en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "black-outs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              56,
              65
            ]
          ],
          "ref": "Elsa Triolet, Le premier accroc coûte deux cents francs, 1944, réédition Cercle du Bibliophile, page 74",
          "text": "Les rues étaient déjà noires, écrasées sous le poids du black-out."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              85,
              94
            ]
          ],
          "ref": "Patrick Modiano, Livret de famille, Gallimard, collection Folio, 1977, page 149",
          "text": "C’était une nuit de 1942 en Égypte, les armées de Rommel approchaient du Caire et le black-out ensevelissait la ville."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              46,
              55
            ]
          ],
          "ref": "Romain Gary, La promesse de l'aube, Folio",
          "text": "On se retrouva dehors, tous les cinq, dans le black-out."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de blackout."
      ],
      "id": "fr-black-out-fr-noun-R6wa1uxm"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bla.ka.ut\\"
    },
    {
      "ipa": "bla.ka.ut",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "ipa": "bla.kaʊt",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-black-out.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-black-out.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-black-out.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-black-out.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-black-out.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-black-out.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-black-out.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-black-out.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-black-out.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-black-out.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-black-out.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-black-out.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "black-out"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais du militaire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Silence radio."
      ],
      "id": "fr-black-out-en-noun-2Ao9HW6a",
      "topics": [
        "military"
      ]
    }
  ],
  "word": "black-out"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots reconnus par 97 % des Flamands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots reconnus par 98 % des Néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Trou, trou de mémoire."
      ],
      "id": "fr-black-out-nl-noun-uciDyjXw"
    },
    {
      "glosses": [
        "Passage à vide."
      ],
      "id": "fr-black-out-nl-noun-lrV9RKUx"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "black-out"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais du militaire"
      ],
      "glosses": [
        "Silence radio."
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    }
  ],
  "word": "black-out"
}

{
  "categories": [
    "-t prononcés /t/ en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Noms communs invariables en français",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "black-outs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              56,
              65
            ]
          ],
          "ref": "Elsa Triolet, Le premier accroc coûte deux cents francs, 1944, réédition Cercle du Bibliophile, page 74",
          "text": "Les rues étaient déjà noires, écrasées sous le poids du black-out."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              85,
              94
            ]
          ],
          "ref": "Patrick Modiano, Livret de famille, Gallimard, collection Folio, 1977, page 149",
          "text": "C’était une nuit de 1942 en Égypte, les armées de Rommel approchaient du Caire et le black-out ensevelissait la ville."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              46,
              55
            ]
          ],
          "ref": "Romain Gary, La promesse de l'aube, Folio",
          "text": "On se retrouva dehors, tous les cinq, dans le black-out."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de blackout."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bla.ka.ut\\"
    },
    {
      "ipa": "bla.ka.ut",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "ipa": "bla.kaʊt",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-black-out.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-black-out.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-black-out.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-black-out.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-black-out.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-black-out.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-black-out.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-black-out.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-black-out.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-black-out.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-black-out.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-black-out.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "black-out"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en néerlandais",
    "Mots reconnus par 97 % des Flamands",
    "Mots reconnus par 98 % des Néerlandais",
    "Noms communs en néerlandais",
    "néerlandais"
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Trou, trou de mémoire."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Passage à vide."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "black-out"
}

Download raw JSONL data for black-out meaning in All languages combined (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-12 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (9a214a4 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.