"blédarde" meaning in All languages combined

See blédarde on Wiktionary

Adjective [Français]

IPA: \ble.daʁd\, \ble.daʁd\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-blédarde.wav Forms: blédard [singular, masculine], blédards [plural, masculine], blédardes [plural, feminine]
Rhymes: \aʁd\
  1. Féminin singulier de blédard. Form of: blédard
    Sense id: fr-blédarde-fr-adj-ztIdAWhg Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: bledarde

Noun [Français]

IPA: \ble.daʁd\, \ble.daʁd\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-blédarde.wav Forms: blédardes [plural], blédard [masculine]
Rhymes: \aʁd\
  1. Du temps de la colonisation française, personne connaissant bien l’Afrique du Nord, soit qu’elle en est originaire, soit qu’elle y a vécu.
    Sense id: fr-blédarde-fr-noun-sf0vkDRg Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’histoire Topics: history
  2. Personne originaire d’Afrique du Nord ou issue de l’immigration maghrébine.
    Sense id: fr-blédarde-fr-noun-k0VcuvoP Categories (other): Exemples en français
  3. Immigrée qui a conservé ses coutumes et sa culture dans son pays d’adoption. Tags: slang
    Sense id: fr-blédarde-fr-noun-j~tkAfem Categories (other): Exemples en français, Termes argotiques en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: bledarde, Blédarde [dated]

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gentilés informels en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -arde",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\aʁd\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de blédard, avec le suffixe -arde."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "blédardes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "blédard",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive)."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "bledarde"
    },
    {
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "word": "Blédarde"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’histoire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "BasileRatiu et Steve Passeur, L’Œuvre dramatique de Steve Passeur, Didier, Paris, 1964, p. 141",
          "text": "La vie libre et particulière de la « popote » coloniale est indiquée avec des traits justes, mais si atténués, si affaiblis ! J’ai connu, ailleurs, au Maroc, à Taza, dans les postes de l’Atlas, certaines de ces popotes militaires, et quelques types si curieux, si tranchés de blédardes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Du temps de la colonisation française, personne connaissant bien l’Afrique du Nord, soit qu’elle en est originaire, soit qu’elle y a vécu."
      ],
      "id": "fr-blédarde-fr-noun-sf0vkDRg",
      "topics": [
        "history"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "AlainBerthoud, Banlieue Sud : Garçons et Filles, Lulu.com, 2015, page 147",
          "text": "Bien sûr que j’ai déjà eu des copains, tu m’as pris pour une blédarde ou quoi ? Je suis née et j’ai grandi en France, moi ! Hi hi hi !!! Mon dernier mec, je l’ai plaqué il y a 15 jours, parce qu’il était un peu trop jeune pour moi, niveau sexuel !"
        },
        {
          "ref": "LamiaAït El Haj, Ulcère : Roman, Édilivre, Saint-Denis, 2016, p. 65",
          "text": "On ne salue pas les gens dans le métro sauf si on est une blédarde. C’est pas tes copains et puis tout le monde s’en fout. Erreur number three : passer sa vie cloîtrée dans sa résidence étudiante à travailler comme une acharnée. On passe pour une blédarde coincée qui en plus fait du zèle. Erreur number four : ne pas fréquenter les soirées étudiantes ; on passe pour une blédarde coincée qui fait du zèle, que personne ne calcule et qui est près de ses trois dirhams."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne originaire d’Afrique du Nord ou issue de l’immigration maghrébine."
      ],
      "id": "fr-blédarde-fr-noun-k0VcuvoP"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "DiariatouKebe, Maman noire et invisible : Grossesse, maternité et réflexion d’une maman, La Boîte à Pandore, Bruxelles/Paris, 2017",
          "text": "J’ai discuté avec de jeunes mamans noires sur Twitter qui m’ont avoué ne pas vouloir porter dans le dos parce que ça fait « blédarde »…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Immigrée qui a conservé ses coutumes et sa culture dans son pays d’adoption."
      ],
      "id": "fr-blédarde-fr-noun-j~tkAfem",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ble.daʁd\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ble.daʁd\\",
      "rhymes": "\\aʁd\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-blédarde.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-blédarde.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-blédarde.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-blédarde.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-blédarde.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-blédarde.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "blédarde"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -arde",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\aʁd\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de blédard, avec le suffixe -arde."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "blédard",
      "ipas": [
        "\\ble.daʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "blédards",
      "ipas": [
        "\\ble.daʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "blédardes",
      "ipas": [
        "\\ble.daʁd\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "bledarde"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Antoine Ménusier, Le livre des indésirés, 2019",
          "text": "Cet islam là était celui de la jeunesse. Il avait, dans les têtes, réussi à détrôner l’« islam consulaire » des pères et vouait aux gémonies toute la camarilla intellectuelle blédarde qui pondait des tribunes hostiles aux musulmans dans des journaux racistes."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "blédard"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin singulier de blédard."
      ],
      "id": "fr-blédarde-fr-adj-ztIdAWhg"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ble.daʁd\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ble.daʁd\\",
      "rhymes": "\\aʁd\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-blédarde.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-blédarde.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-blédarde.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-blédarde.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-blédarde.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-blédarde.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "blédarde"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Dérivations en français",
    "Gentilés informels en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -arde",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\aʁd\\",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de blédard, avec le suffixe -arde."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "blédardes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "blédard",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive)."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "bledarde"
    },
    {
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "word": "Blédarde"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’histoire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "BasileRatiu et Steve Passeur, L’Œuvre dramatique de Steve Passeur, Didier, Paris, 1964, p. 141",
          "text": "La vie libre et particulière de la « popote » coloniale est indiquée avec des traits justes, mais si atténués, si affaiblis ! J’ai connu, ailleurs, au Maroc, à Taza, dans les postes de l’Atlas, certaines de ces popotes militaires, et quelques types si curieux, si tranchés de blédardes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Du temps de la colonisation française, personne connaissant bien l’Afrique du Nord, soit qu’elle en est originaire, soit qu’elle y a vécu."
      ],
      "topics": [
        "history"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "AlainBerthoud, Banlieue Sud : Garçons et Filles, Lulu.com, 2015, page 147",
          "text": "Bien sûr que j’ai déjà eu des copains, tu m’as pris pour une blédarde ou quoi ? Je suis née et j’ai grandi en France, moi ! Hi hi hi !!! Mon dernier mec, je l’ai plaqué il y a 15 jours, parce qu’il était un peu trop jeune pour moi, niveau sexuel !"
        },
        {
          "ref": "LamiaAït El Haj, Ulcère : Roman, Édilivre, Saint-Denis, 2016, p. 65",
          "text": "On ne salue pas les gens dans le métro sauf si on est une blédarde. C’est pas tes copains et puis tout le monde s’en fout. Erreur number three : passer sa vie cloîtrée dans sa résidence étudiante à travailler comme une acharnée. On passe pour une blédarde coincée qui en plus fait du zèle. Erreur number four : ne pas fréquenter les soirées étudiantes ; on passe pour une blédarde coincée qui fait du zèle, que personne ne calcule et qui est près de ses trois dirhams."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne originaire d’Afrique du Nord ou issue de l’immigration maghrébine."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes argotiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "DiariatouKebe, Maman noire et invisible : Grossesse, maternité et réflexion d’une maman, La Boîte à Pandore, Bruxelles/Paris, 2017",
          "text": "J’ai discuté avec de jeunes mamans noires sur Twitter qui m’ont avoué ne pas vouloir porter dans le dos parce que ça fait « blédarde »…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Immigrée qui a conservé ses coutumes et sa culture dans son pays d’adoption."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ble.daʁd\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ble.daʁd\\",
      "rhymes": "\\aʁd\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-blédarde.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-blédarde.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-blédarde.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-blédarde.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-blédarde.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-blédarde.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "blédarde"
}

{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Dérivations en français",
    "Formes d’adjectifs en français",
    "Mots en français suffixés avec -arde",
    "Rimes en français en \\aʁd\\",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de blédard, avec le suffixe -arde."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "blédard",
      "ipas": [
        "\\ble.daʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "blédards",
      "ipas": [
        "\\ble.daʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "blédardes",
      "ipas": [
        "\\ble.daʁd\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "bledarde"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Antoine Ménusier, Le livre des indésirés, 2019",
          "text": "Cet islam là était celui de la jeunesse. Il avait, dans les têtes, réussi à détrôner l’« islam consulaire » des pères et vouait aux gémonies toute la camarilla intellectuelle blédarde qui pondait des tribunes hostiles aux musulmans dans des journaux racistes."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "blédard"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin singulier de blédard."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ble.daʁd\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ble.daʁd\\",
      "rhymes": "\\aʁd\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-blédarde.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-blédarde.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-blédarde.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-blédarde.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-blédarde.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-blédarde.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "blédarde"
}

Download raw JSONL data for blédarde meaning in All languages combined (5.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-14 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.