"bindi" meaning in All languages combined

See bindi on Wiktionary

Verb [Espéranto]

IPA: \ˈbin.di\ Audio: LL-Q143 (epo)-Lepticed7-bindi.wav Forms: Infinitif
  1. Relier (un livre).
    Sense id: fr-bindi-eo-verb-27s9DRtf
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ligi

Noun [Français]

IPA: \bin.di\
  1. Motif peint ou posé sur le front des hindoues.
    Sense id: fr-bindi-fr-noun-ABQstawn
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: tikka, tilak Translations: bindi (Anglais)

Noun [Haoussa]

  1. Queue.
    Sense id: fr-bindi-ha-noun-vsjOjWwK
  2. Pénis. Tags: euphemism
    Sense id: fr-bindi-ha-noun-W5HYtwrs Categories (other): Euphémismes en haoussa
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Haoussa

Download JSONL data for bindi meaning in All languages combined (3.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du sanskrit bindu (« goutte, point »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "VivianeChelly, Découvrir les religions cartes en main : cycle 3, 8-11 ans , Ivry-sur-Seine, éditions de l’Atelier, 2007, page 18.",
          "text": "Traditionnellement, un bindi, tache rouge ou noire ou encore un bijou, signifiait que la femme était mariée : elle l’avait obtenu à la cérémonie du mariage. Aujourd’hui, c’est devenu un élément décoratif de maquillage à la mode."
        },
        {
          "ref": "Sarai Walker, (In)visible, traduit de l’anglais américain par Alexandre Guégan, Gallimard, 2017, page 39.",
          "text": "Un cristal rouge est niché dans son nombril, sorte de bindi indien mal placé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Motif peint ou posé sur le front des hindoues."
      ],
      "id": "fr-bindi-fr-noun-ABQstawn"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bin.di\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "tikka"
    },
    {
      "word": "tilak"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "bindi"
    }
  ],
  "word": "bindi"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en haoussa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) De l’anglais bind Référence nécessaire."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Infinitif"
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "eo-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "deux choses"
      ],
      "word": "ligi"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Relier (un livre)."
      ],
      "id": "fr-bindi-eo-verb-27s9DRtf"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbin.di\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-bindi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-bindi.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-bindi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-bindi.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-bindi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-bindi.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "bindi"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Haoussa",
      "orig": "haoussa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Haoussa",
  "lang_code": "ha",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "ha-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Queue."
      ],
      "id": "fr-bindi-ha-noun-vsjOjWwK"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Euphémismes en haoussa",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pénis."
      ],
      "id": "fr-bindi-ha-noun-W5HYtwrs",
      "tags": [
        "euphemism"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bindi"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en haoussa",
    "Verbes transitifs en espéranto",
    "espéranto"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) De l’anglais bind Référence nécessaire."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Infinitif"
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "eo-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "deux choses"
      ],
      "word": "ligi"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Relier (un livre)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbin.di\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-bindi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-bindi.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-bindi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-bindi.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-bindi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-bindi.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "bindi"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en espéranto",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Verbes en espéranto",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du sanskrit bindu (« goutte, point »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "VivianeChelly, Découvrir les religions cartes en main : cycle 3, 8-11 ans , Ivry-sur-Seine, éditions de l’Atelier, 2007, page 18.",
          "text": "Traditionnellement, un bindi, tache rouge ou noire ou encore un bijou, signifiait que la femme était mariée : elle l’avait obtenu à la cérémonie du mariage. Aujourd’hui, c’est devenu un élément décoratif de maquillage à la mode."
        },
        {
          "ref": "Sarai Walker, (In)visible, traduit de l’anglais américain par Alexandre Guégan, Gallimard, 2017, page 39.",
          "text": "Un cristal rouge est niché dans son nombril, sorte de bindi indien mal placé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Motif peint ou posé sur le front des hindoues."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bin.di\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "tikka"
    },
    {
      "word": "tilak"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "bindi"
    }
  ],
  "word": "bindi"
}

{
  "categories": [
    "haoussa"
  ],
  "lang": "Haoussa",
  "lang_code": "ha",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "ha-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Queue."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Euphémismes en haoussa"
      ],
      "glosses": [
        "Pénis."
      ],
      "tags": [
        "euphemism"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bindi"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.