"big-endian" meaning in All languages combined

See big-endian on Wiktionary

Adjective [Anglais]

IPA: \ˌbɪɡ ˈɛn.di.ən\, \ˌbɪɡ ˈɛn.dɪən\
  1. Big-endian.
    Sense id: fr-big-endian-en-adj-Em7iH-8Y Categories (other): Lexique en anglais de l’informatique Topics: computing
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: big-endianness [rare] Related terms: big endian

Noun [Anglais]

IPA: \ˌbɪɡ ˈɛn.di.ən\, \ˌbɪɡ ˈɛn.dɪən\
  1. Ordre big-endian.
    Sense id: fr-big-endian-en-noun-wyNeu743 Categories (other): Lexique en anglais de l’informatique Topics: computing
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Français]

IPA: \bi.ɡ‿ɛn.djan\
  1. De l’ordre des octets dans lequel l’octet de poids le plus fort est enregistré à l’adresse mémoire la plus petite ou transmis premièrement, et l’octet de poids inférieur est enregistré à l’adresse mémoire suivante ou transmis deuxièmement, semblable aux numéraux français comme soixante-quatre dont la dizaine est placée devant l’unité. Utilisé par exemple par les processeurs Motorola 68000, les SPARC (Sun Microsystems) ou encore les System/370 (IBM). Tags: Anglicism
    Sense id: fr-big-endian-fr-adj-qNyq7veU Categories (other): Anglicismes informatiques en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: grand-boutiste, grand-boutien, gros-boutiste, gros-boutien Translations: big-endian (Anglais), ビッグエンディアン (biggu endian) (Japonais)

Noun [Français]

IPA: \bi.ɡ‿ɛn.djan\
  1. Ordre des octets big-endian. Tags: Anglicism
    Sense id: fr-big-endian-fr-noun-dlEjNF0c Categories (other): Anglicismes informatiques en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: grand-boutisme, gros-boutisme Translations: big-endian (Anglais), 빅 엔디언 (bik endieon) (Coréen), ビッグエンディアン (biggu endian) (Japonais)
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "little-endian"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Moins courant"
      ],
      "word": "petit-boutien"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Moins courant"
      ],
      "word": "petit-boutiste"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "En prononcés /ɛn/ en français",
      "orig": "en prononcés /ɛn/ en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais big-endian (même sens), popularisé dans le domaine informatique par Dany Cohen, en référence aux Voyages de Gulliver, roman satirique de Jonathan Swift datant de 1721, où sont décrits des habitants mangeant des œufs à la coque par le gros ou le petit bout."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglicismes informatiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "De l’ordre des octets dans lequel l’octet de poids le plus fort est enregistré à l’adresse mémoire la plus petite ou transmis premièrement, et l’octet de poids inférieur est enregistré à l’adresse mémoire suivante ou transmis deuxièmement, semblable aux numéraux français comme soixante-quatre dont la dizaine est placée devant l’unité. Utilisé par exemple par les processeurs Motorola 68000, les SPARC (Sun Microsystems) ou encore les System/370 (IBM)."
      ],
      "id": "fr-big-endian-fr-adj-qNyq7veU",
      "tags": [
        "Anglicism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bi.ɡ‿ɛn.djan\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Beaucoup moins courant"
      ],
      "word": "grand-boutiste"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Beaucoup moins courant"
      ],
      "word": "grand-boutien"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Moins courant"
      ],
      "word": "gros-boutiste"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Moins courant"
      ],
      "word": "gros-boutien"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "big-endian"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "biggu endian",
      "word": "ビッグエンディアン"
    }
  ],
  "word": "big-endian"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "little-endian"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Moins courant"
      ],
      "word": "petit-boutisme"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en coréen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "En prononcés /ɛn/ en français",
      "orig": "en prononcés /ɛn/ en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais big-endian (même sens), popularisé dans le domaine informatique par Dany Cohen, en référence aux Voyages de Gulliver, roman satirique de Jonathan Swift datant de 1721, où sont décrits des habitants mangeant des œufs à la coque par le gros ou le petit bout."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglicismes informatiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ordre des octets big-endian."
      ],
      "id": "fr-big-endian-fr-noun-dlEjNF0c",
      "tags": [
        "Anglicism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bi.ɡ‿ɛn.djan\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Beaucoup moins courant"
      ],
      "word": "grand-boutisme"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Moins courant"
      ],
      "word": "gros-boutisme"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "big-endian"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "bik endieon",
      "word": "빅 엔디언"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "biggu endian",
      "word": "ビッグエンディアン"
    }
  ],
  "word": "big-endian"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "little-endian"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "big-endianness"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Popularisé par Dany Cohen en référence aux Voyages de Gulliver par Jonathan Swift."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "big endian"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de l’informatique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Big-endian."
      ],
      "id": "fr-big-endian-en-adj-Em7iH-8Y",
      "topics": [
        "computing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˌbɪɡ ˈɛn.di.ən\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˌbɪɡ ˈɛn.dɪən\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    }
  ],
  "word": "big-endian"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Popularisé par Dany Cohen en référence aux Voyages de Gulliver par Jonathan Swift."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de l’informatique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ordre big-endian."
      ],
      "id": "fr-big-endian-en-noun-wyNeu743",
      "topics": [
        "computing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˌbɪɡ ˈɛn.di.ən\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˌbɪɡ ˈɛn.dɪən\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    }
  ],
  "word": "big-endian"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "little-endian"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "big-endianness"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Popularisé par Dany Cohen en référence aux Voyages de Gulliver par Jonathan Swift."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "big endian"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de l’informatique"
      ],
      "glosses": [
        "Big-endian."
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˌbɪɡ ˈɛn.di.ən\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˌbɪɡ ˈɛn.dɪən\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    }
  ],
  "word": "big-endian"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Popularisé par Dany Cohen en référence aux Voyages de Gulliver par Jonathan Swift."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de l’informatique"
      ],
      "glosses": [
        "Ordre big-endian."
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˌbɪɡ ˈɛn.di.ən\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˌbɪɡ ˈɛn.dɪən\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    }
  ],
  "word": "big-endian"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "little-endian"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Moins courant"
      ],
      "word": "petit-boutien"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Moins courant"
      ],
      "word": "petit-boutiste"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en japonais",
    "en prononcés /ɛn/ en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais big-endian (même sens), popularisé dans le domaine informatique par Dany Cohen, en référence aux Voyages de Gulliver, roman satirique de Jonathan Swift datant de 1721, où sont décrits des habitants mangeant des œufs à la coque par le gros ou le petit bout."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Anglicismes informatiques en français"
      ],
      "glosses": [
        "De l’ordre des octets dans lequel l’octet de poids le plus fort est enregistré à l’adresse mémoire la plus petite ou transmis premièrement, et l’octet de poids inférieur est enregistré à l’adresse mémoire suivante ou transmis deuxièmement, semblable aux numéraux français comme soixante-quatre dont la dizaine est placée devant l’unité. Utilisé par exemple par les processeurs Motorola 68000, les SPARC (Sun Microsystems) ou encore les System/370 (IBM)."
      ],
      "tags": [
        "Anglicism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bi.ɡ‿ɛn.djan\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Beaucoup moins courant"
      ],
      "word": "grand-boutiste"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Beaucoup moins courant"
      ],
      "word": "grand-boutien"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Moins courant"
      ],
      "word": "gros-boutiste"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Moins courant"
      ],
      "word": "gros-boutien"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "big-endian"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "biggu endian",
      "word": "ビッグエンディアン"
    }
  ],
  "word": "big-endian"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "little-endian"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Moins courant"
      ],
      "word": "petit-boutisme"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en coréen",
    "Traductions en japonais",
    "en prononcés /ɛn/ en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais big-endian (même sens), popularisé dans le domaine informatique par Dany Cohen, en référence aux Voyages de Gulliver, roman satirique de Jonathan Swift datant de 1721, où sont décrits des habitants mangeant des œufs à la coque par le gros ou le petit bout."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Anglicismes informatiques en français"
      ],
      "glosses": [
        "Ordre des octets big-endian."
      ],
      "tags": [
        "Anglicism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bi.ɡ‿ɛn.djan\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Beaucoup moins courant"
      ],
      "word": "grand-boutisme"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Moins courant"
      ],
      "word": "gros-boutisme"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "big-endian"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "bik endieon",
      "word": "빅 엔디언"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "biggu endian",
      "word": "ビッグエンディアン"
    }
  ],
  "word": "big-endian"
}

Download raw JSONL data for big-endian meaning in All languages combined (4.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.