"bic" meaning in All languages combined

See bic on Wiktionary

Symbol [Conventions internationales]

  1. Code ISO 639-3 du bikaru.
    Sense id: fr-bic-conv-symbol-DhwRMDeR Categories (other): Lexique en conventions internationales de la linguistique Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \bik\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bic.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bic.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bic.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bic.wav Forms: bics [plural]
  1. Stylo à bille.
    Sense id: fr-bic-fr-noun-7amliD6S Categories (other): Exemples en français
  2. Briquet.
    Sense id: fr-bic-fr-noun-GKF0~qxA Categories (other): Exemples en français, Français du Québec
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: stylo à bille Hypernyms: stylo Derived forms: pointe bic

Noun [Français]

IPA: \bik\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bic.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bic.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bic.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bic.wav Forms: bics [plural]
  1. Arabe. Tags: offensive
    Sense id: fr-bic-fr-noun-ACDFrEaT Categories (other): Exemples en français, Insultes en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Symboles en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conventions internationales",
      "orig": "conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 du bikaru."
      ],
      "id": "fr-bic-conv-symbol-DhwRMDeR",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "bic"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "CBI"
    },
    {
      "word": "ICB"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ethnonymes informels en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Insultes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Marques commerciales écrites avec une minuscule initiale en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "pointe bic"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du nom de la société créée par le baron Bich (société qui produit des stylos à bille, des rasoirs et des briquets jetables)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bics",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "stylo"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Vous pouvez écrire au stylo ou au bic."
        },
        {
          "ref": "Alex Adam, Marina Aubert, Aurélien Coussement, Écrire et manager sa communication Web, 2008",
          "text": "Les ennemis sont désignés: le bic, le clavier et ce foutu silence !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Stylo à bille."
      ],
      "id": "fr-bic-fr-noun-7amliD6S"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Québec",
          "orig": "français du Québec",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Daunais, Concerto pour violon d’Ingres, Éd. V.L.B., Montréal 1994",
          "text": "Mais le travail n’était pas terminé et elle alla remiser la brouette dans l’appentis avant de rentrer dans la maison où , avec la flamme de son Bic , elle alluma l’unique chandelle qu’elle avait apportée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Briquet."
      ],
      "id": "fr-bic-fr-noun-GKF0~qxA",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bik\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bic.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bic.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bic.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bic.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bic.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bic.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bic.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bic.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bic.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bic.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bic.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bic.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bic.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bic.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bic.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bic.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "stylo à bille"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bic"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "CBI"
    },
    {
      "word": "ICB"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Apocopes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ethnonymes informels en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Insultes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Marques commerciales écrites avec une minuscule initiale en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Par apocope de bicot."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bics",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Insultes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Angela Cimino-Creusson, Entre hyènes et chacals, Éd. Présence africaine, 1994",
          "text": "C’est moi sale bic puant, qui aurai ta peau. Encore deux ou trois séances, et tu es bon pour l’enfer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Arabe."
      ],
      "id": "fr-bic-fr-noun-ACDFrEaT",
      "tags": [
        "offensive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bik\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bic.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bic.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bic.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bic.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bic.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bic.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bic.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bic.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bic.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bic.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bic.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bic.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bic.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bic.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bic.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bic.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bic"
}
{
  "categories": [
    "Symboles en conventions internationales",
    "conventions internationales"
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en conventions internationales de la linguistique"
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 du bikaru."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "bic"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "CBI"
    },
    {
      "word": "ICB"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Ethnonymes informels en français",
    "Insultes en français",
    "Lemmes en français",
    "Marques commerciales écrites avec une minuscule initiale en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "pointe bic"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du nom de la société créée par le baron Bich (société qui produit des stylos à bille, des rasoirs et des briquets jetables)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bics",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "stylo"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Vous pouvez écrire au stylo ou au bic."
        },
        {
          "ref": "Alex Adam, Marina Aubert, Aurélien Coussement, Écrire et manager sa communication Web, 2008",
          "text": "Les ennemis sont désignés: le bic, le clavier et ce foutu silence !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Stylo à bille."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "français du Québec"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Daunais, Concerto pour violon d’Ingres, Éd. V.L.B., Montréal 1994",
          "text": "Mais le travail n’était pas terminé et elle alla remiser la brouette dans l’appentis avant de rentrer dans la maison où , avec la flamme de son Bic , elle alluma l’unique chandelle qu’elle avait apportée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Briquet."
      ],
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bik\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bic.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bic.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bic.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bic.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bic.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bic.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bic.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bic.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bic.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bic.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bic.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bic.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bic.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bic.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bic.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bic.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "stylo à bille"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bic"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "CBI"
    },
    {
      "word": "ICB"
    }
  ],
  "categories": [
    "Apocopes en français",
    "Dates manquantes en français",
    "Ethnonymes informels en français",
    "Insultes en français",
    "Lemmes en français",
    "Marques commerciales écrites avec une minuscule initiale en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Par apocope de bicot."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bics",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Insultes en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Angela Cimino-Creusson, Entre hyènes et chacals, Éd. Présence africaine, 1994",
          "text": "C’est moi sale bic puant, qui aurai ta peau. Encore deux ou trois séances, et tu es bon pour l’enfer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Arabe."
      ],
      "tags": [
        "offensive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bik\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bic.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bic.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bic.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bic.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bic.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bic.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bic.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bic.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bic.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bic.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bic.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bic.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bic.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bic.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bic.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bic.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bic"
}

Download raw JSONL data for bic meaning in All languages combined (6.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.