"biñsaskell" meaning in All languages combined

See biñsaskell on Wiktionary

Noun [Breton]

IPA: \bĩ.ˈzas.kɛl\ Audio: LL-Q12107 (bre)-Chatting4life-biñsaskell.wav Forms: biñsaskelloù [plural, unmutated], viñsaskell [singular, mutation-soft], viñsaskelloù [plural, mutation-soft], piñsaskell [singular, mutation-hard], piñsaskelloù [plural, mutation-hard]
  1. Hélicoptère.
    Sense id: fr-biñsaskell-br-noun-pkDDeXtI Categories (other): Exemples en breton, Véhicules en breton Topics: transport
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: askell-dro

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de biñs (« vis ») et de askell (« aile »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "biñsaskelloù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "viñsaskell",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "viñsaskelloù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "piñsaskell",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "piñsaskelloù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Véhicules en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Goulc’han Kervella, Brezel ar Rigadell, Al Liamm, 1994, page 144",
          "text": "Trouz ar viñsaskell o tostaat a vougas e gomzoù diwezhañ.",
          "translation": "Le bruit de l’hélicoptère en approche étouffa ses dernières paroles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hélicoptère."
      ],
      "id": "fr-biñsaskell-br-noun-pkDDeXtI",
      "topics": [
        "transport"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bĩ.ˈzas.kɛl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Chatting4life-biñsaskell.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q12107_(bre)-Chatting4life-biñsaskell.wav/LL-Q12107_(bre)-Chatting4life-biñsaskell.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q12107_(bre)-Chatting4life-biñsaskell.wav/LL-Q12107_(bre)-Chatting4life-biñsaskell.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Rennes (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Chatting4life-biñsaskell.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "askell-dro"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "biñsaskell"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en breton",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de biñs (« vis ») et de askell (« aile »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "biñsaskelloù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "viñsaskell",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "viñsaskelloù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "piñsaskell",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "piñsaskelloù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton",
        "Véhicules en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Goulc’han Kervella, Brezel ar Rigadell, Al Liamm, 1994, page 144",
          "text": "Trouz ar viñsaskell o tostaat a vougas e gomzoù diwezhañ.",
          "translation": "Le bruit de l’hélicoptère en approche étouffa ses dernières paroles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hélicoptère."
      ],
      "topics": [
        "transport"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bĩ.ˈzas.kɛl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Chatting4life-biñsaskell.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q12107_(bre)-Chatting4life-biñsaskell.wav/LL-Q12107_(bre)-Chatting4life-biñsaskell.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q12107_(bre)-Chatting4life-biñsaskell.wav/LL-Q12107_(bre)-Chatting4life-biñsaskell.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Rennes (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Chatting4life-biñsaskell.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "askell-dro"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "biñsaskell"
}

Download raw JSONL data for biñsaskell meaning in All languages combined (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.